1
0
mirror of https://github.com/veracrypt/VeraCrypt.git synced 2026-07-06 04:58:01 -05:00

Use HTML entities in translation files (#1787)

Normalize menu separators in language XML files
Replace raw > characters in language entry text with the XML entity >,
and normalize remaining -> menu separators to > for consistency with the
existing language files.
The runtime text remains unchanged for escaped > characters because the
language parsers decode XML entities when loading strings.
This commit is contained in:
Marius Kjærstad
2026-06-21 04:25:11 +02:00
committed by GitHub
parent ee0d67ad16
commit 0d375e9a6a
21 changed files with 380 additions and 380 deletions
+7 -7
View File
@@ -966,7 +966,7 @@
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Płyta ratunkowa programu VeraCrypt została pomyślnie sprawdzona.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisania płyty ratunkowej.\n\nJeśli płyta ratunkowa została zapisana, wyjmij i ponownie włóż płytę CD/DVD, a następnie ponów próbę. Jeśli to nie pomoże, należy spróbować użyć innego oprogramowania CD/DVD lub nośnika.\n\nPróba zweryfikowania płyty ratunkowej utworzonej dla innego klucza nadrzędnego, hasła itp. nigdy nie zakończy się pozytywnie. Aby utworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z aktualną konfiguracją, wybierz opcję 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Obraz płyty ratunkowej VeraCrypt został pomyślnie sprawdzony.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Nieudane sprawdzenie obrazu płyty ratunkowej.\n\nJeżeli próbujesz sprawdzić obraz płyty ratunkowej VeraCrypt stworzony dla innego klucza głównego, hasła, soli itp., proszę zauważyć, że taki obraz płyty ratunkowej zawsze nie przejdzie weryfikacji. Aby stworzyć nowy obraz płyty ratunkowej VeraCrypt w pełni kompatybilny z twoją obecną konfiguracją, wybierz 'System' > 'Utwórz płytę ratunkową'.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Nieudane sprawdzenie obrazu płyty ratunkowej.\n\nJeżeli próbujesz sprawdzić obraz płyty ratunkowej VeraCrypt stworzony dla innego klucza głównego, hasła, soli itp., proszę zauważyć, że taki obraz płyty ratunkowej zawsze nie przejdzie weryfikacji. Aby stworzyć nowy obraz płyty ratunkowej VeraCrypt w pełni kompatybilny z twoją obecną konfiguracją, wybierz 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</entry>
<entry lang="pl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Błąd tworzenia płyty ratunkowej</entry>
<entry lang="pl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Płyta ratunkowa VeraCrypt nie może zostać stworzona podczas uruchomionego ukrytego systemu operacyjnego.\n\nAby stworzyć płytę ratunkową VeraCrypt, zrestartuj system operacyjny i wybierz 'System' &gt; 'Tworzenie płyty ratunkowej'.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności zapisu płyty ratunkowej.\n\nJeżeli masz nagraną płytę ratunkową, proszę wyjąć ją i włożyć ponownie do CD/DVD; kliknij Dalej, aby spróbować jeszcze raz. Jeżeli to nie pomoże, proszę spróbować z innym nośnikiem %s.\n\nJeżeli nie nagrałeś jeszcze płyty ratunkowej, zrób to, i kliknij Dalej.\n\nJeżeli przystąpisz do sprawdzenia płyty ratunkowej VeraCrypt przed uruchomieniem tego kreatora, proszę pamiętać że płyta ratunkowa nie może być użyta, ponieważ została stworzona z innym kluczem głównym. Powinieneś nagrać nowo wygenerowaną płytę ratunkową.</entry>
@@ -1406,8 +1406,8 @@
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">Obraz ZIP płyty ratunkowej został stworzony i jest przechowywany w tym pliku:\n%s\n\nTeraz musisz wypakować go na pamięć USB, która jest sformatowana jako FAT/FAT32 albo przenieść go w bezpieczne miejsce do późniejszego użytku.\n\n%lsKliknij Dalej, aby kontynuować.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">WAŻNE: Pamiętaj, że plik ZIP musi być wypakowany bezpośrednio do głównego folderu pamięci USB. Na przykład, jeżeli litera napędu pamięci USB to E:, wtedy wypakowany plik ZIP powinien stworzyć folder E:\\EFI na pamięci USB.\n\n</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawnego wypakowania płyty ratunkowej.\n\nJeżeli wypakowałeś płytę ratunkową, proszę wysunąć i raz jeszcze wsunąć pamięć USB, kliknąć Dalej i spróbować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, proszę wypróbować inną pamięć USB albo/i inny program obsługujący ZIP.\n\nJeżeli jeszcze nie wypakowałeś płyty ratunkowej, proszę to zrobić, a następnie kliknąć Dalej.\n\nJeżeli próbowałeś zweryfikować płytę ratunkową VeraCrypt stworzoną przed uruchomieniem tego kreatora, proszę pamiętać, że taka płyta ratunkowa nie może zostać użyta, ponieważ powstała dla innego klucza głównego. Musisz wypakować nowo powstały obraz ZIP płyty ratunkowej.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności wypakowania płyty ratunkowej.\n\nJeżeli wypakowałeś płytę ratunkową, proszę wysunąć i raz jeszcze wsunąć pamięć USB, kliknąć Dalej i spróbować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, proszę wypróbować inną pamięć USB albo/i inny program obsługujący ZIP lub inny nośnik.\n\nJeżeli próbowałeś zweryfikować płytę ratunkową VeraCrypt stworzoną dla innego klucza głównego, hasła, soli itd., proszę pamiętać, że taka płyta ratunkową zawsze nie przejdzie weryfikacji. Aby stworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z bieżącą konfiguracją, wybierz 'System' > 'Utwórz płytę ratunkową'.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i jest przechowywany w tym pliku:\n%s\n\nTeraz musisz wypakować go na pamięć USB, która jest sformatowana jako FAT/FAT32.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik ZIP musi być wypakowany bezpośrednio do głównego folderu pamięci USB. Na przykład, jeżeli litera napędu pamięci USB to E:, wtedy wypakowany plik ZIP powinien stworzyć folder E:\\EFI na pamięci USB.\n\nPo stworzeniu płyty ratunkowej wybierz 'System' > 'Sprawdź płytę ratunkową', aby zweryfikować poprawność jej stworzenia.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Nie można zweryfikować poprawności wypakowania płyty ratunkowej.\n\nJeżeli wypakowałeś płytę ratunkową, proszę wysunąć i raz jeszcze wsunąć pamięć USB, kliknąć Dalej i spróbować ponownie. Jeżeli to nie pomoże, proszę wypróbować inną pamięć USB albo/i inny program obsługujący ZIP lub inny nośnik.\n\nJeżeli próbowałeś zweryfikować płytę ratunkową VeraCrypt stworzoną dla innego klucza głównego, hasła, soli itd., proszę pamiętać, że taka płyta ratunkową zawsze nie przejdzie weryfikacji. Aby stworzyć nową płytę ratunkową w pełni kompatybilną z bieżącą konfiguracją, wybierz 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.</entry>
<entry lang="pl" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Obraz płyty ratunkowej został stworzony i jest przechowywany w tym pliku:\n%s\n\nTeraz musisz wypakować go na pamięć USB, która jest sformatowana jako FAT/FAT32.\n\nWAŻNE: Pamiętaj, że plik ZIP musi być wypakowany bezpośrednio do głównego folderu pamięci USB. Na przykład, jeżeli litera napędu pamięci USB to E:, wtedy wypakowany plik ZIP powinien stworzyć folder E:\\EFI na pamięci USB.\n\nPo stworzeniu płyty ratunkowej wybierz 'System' &gt; 'Sprawdź płytę ratunkową', aby zweryfikować poprawność jej stworzenia.</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Użyj funkcji bezpiecznego pulpitu do wprowadzenia hasła</entry>
<entry lang="pl" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Rozmiar pliku wolumenu określony w linii poleceń nie jest kompatybilny z wybranym systemem plików ReFS.</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edytuj konfigurację programu rozruchowego</entry>
@@ -1417,7 +1417,7 @@
<entry lang="pl" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">UWAGA: Niedoświadczeni użytkownicy nie powinni próbować ręcznie edytować konfiguracje programu rozruchowego.\n\nKontynuować?</entry>
<entry lang="pl" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">UWAGA: Nie udało się zweryfikować formatu XML konfiguracji programu rozruchowego. Proszę sprawdzić swoje modyfikacje.</entry>
<entry lang="pl" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Opcje zaawansowane</entry>
<entry lang="pl" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Zdecydowanie zaleca się utworzenie nowej płyty ratunkowej VeraCrypt (która zawierać będzie nową wersję programu rozruchowego VeraCrypt) poprzez wybranie 'System' > 'Utwórz płytę ratunkową'.\nCzy chcesz to teraz zrobić?</entry>
<entry lang="pl" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Zdecydowanie zaleca się utworzenie nowej płyty ratunkowej VeraCrypt (która zawierać będzie nową wersję programu rozruchowego VeraCrypt) poprzez wybranie 'System' &gt; 'Utwórz płytę ratunkową'.\nCzy chcesz to teraz zrobić?</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Zezwalaj na komendę TRIM dla bezsystemowej partycji/napędu SSD</entry>
<entry lang="pl" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Blokuj komendę TRIM na systemowej partycji/napędzie</entry>
<entry lang="pl" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">BŁĄD: Nie można zlokalizować programu rozruchowego EFI systemu Windows na dysku. Operacja zostanie przerwana.</entry>
@@ -1527,7 +1527,7 @@
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Niezgodność rozmiaru urządzenia pamięci masowej i sektora wolumenu VC</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Tę operację należy wykonać tylko wtedy, gdy działa system oparty na wolumenie.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Brak wystarczających danych.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test usługi kryptograficznej jądra nie powiódł się. Usługa kryptograficzna Twojego jądra najprawdopodobniej nie obsługuje wolumenów większych niż 2 TB.\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Zaktualizuj jądro Linuksa do wersji 2.6.33 lub nowszej.\n- Wyłącz korzystanie z usług kryptograficznych jądra (Ustawienia > Preferencje > Integracja systemowa) lub użyj opcji podłączania 'nokernelcrypto' w wierszu poleceń.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test usługi kryptograficznej jądra nie powiódł się. Usługa kryptograficzna Twojego jądra najprawdopodobniej nie obsługuje wolumenów większych niż 2 TB.\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Zaktualizuj jądro Linuksa do wersji 2.6.33 lub nowszej.\n- Wyłącz korzystanie z usług kryptograficznych jądra (Ustawienia &gt; Preferencje &gt; Integracja systemowa) lub użyj opcji podłączania 'nokernelcrypto' w wierszu poleceń.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Nie udało się skonfigurować urządzenia pętlowego.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Brak wymaganego argumentu.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Brak danych dotyczących wolumenu.</entry>
@@ -1535,7 +1535,7 @@
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Punkt podłączania jest już używany.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Nie określono hasła ani pliku-klucza.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNależy pamiętać, że hasła uwierzytelniania przed uruchomieniem należy wpisać w środowisku przedrozruchowym, w którym układy klawiatury inne niż amerykańskie nie są dostępne. Dlatego hasła uwierzytelniające przed uruchomieniem muszą być zawsze wpisywane przy użyciu standardowego układu klawiatury USA (w przeciwnym razie w większości przypadków hasło zostanie wpisane nieprawidłowo). Pamiętaj jednak, że NIE potrzebujesz prawdziwej klawiatury amerykańskiej; wystarczy zmienić układ klawiatury w systemie operacyjnym.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nUwaga: Jeśli próbujesz podłączyć partycję znajdującą się na zaszyfrowanym dysku systemowym bez uwierzytelniania przed uruchomieniem lub podłączyć zaszyfrowaną partycję systemową niedziałającego systemu operacyjnego, możesz to zrobić, wybierając opcję 'Opcje >' > 'Podłącz partycję przy użyciu szyfrowania systemowego'.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nUwaga: Jeśli próbujesz podłączyć partycję znajdującą się na zaszyfrowanym dysku systemowym bez uwierzytelniania przed uruchomieniem lub podłączyć zaszyfrowaną partycję systemową niedziałającego systemu operacyjnego, możesz to zrobić, wybierając opcję 'Opcje &gt;' &gt; 'Podłącz partycję przy użyciu szyfrowania systemowego'.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Hasło jest dłuższe niż {0} znaków.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Wymagane urządzenie partycji.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Nieprawidłowe hasło do chronionego wolumenu ukrytego lub wolumen ukryty nie istnieje.</entry>
@@ -1544,7 +1544,7 @@
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Błąd podczas analizowania sformatowanego ciągu.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Nie udało się utworzyć pliku lub katalogu w katalogu tymczasowym.\n\nUpewnij się, że katalog tymczasowy istnieje, jego uprawnienia bezpieczeństwa pozwalają na dostęp do niego i jest wystarczająca ilość miejsca na dysku.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Błąd: Dysk używa rozmiaru sektora innego niż 512 bajty.\n\nZe względu na ograniczenia komponentów dostępnych na Twojej platformie wolumeny zewnętrzne oparte na dysku nie mogą być podłączone przy użyciu ochrony ukrytych wolumenów.\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Użyj dysku z sektorami 512-bajtowymi.\n- Utwórz na dysku wolumen (kontener) oparty na pliku.\n- Utwórz kopię zapasową zawartości ukrytego wolumenu, a następnie zaktualizuj wolumen zewnętrzny.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Błąd: Dysk używa rozmiaru sektora innego niż 512 bajty.\n\nZe względu na ograniczenia komponentów dostępnych na Twojej platformie wolumeny oparte na partycji/urządzeniu na dysku można podłączyć tylko przy użyciu usług kryptograficznych jądra.\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Włącz korzystanie z usług kryptograficznych jądra (Preferencje > Integracja systemowa).\n- Użyj dysku z sektorami 512-bajtowymi.\n- Utwórz na dysku wolumen (kontener) oparty na pliku</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Błąd: Dysk używa rozmiaru sektora innego niż 512 bajty.\n\nZe względu na ograniczenia komponentów dostępnych na Twojej platformie wolumeny oparte na partycji/urządzeniu na dysku można podłączyć tylko przy użyciu usług kryptograficznych jądra.\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Włącz korzystanie z usług kryptograficznych jądra (Preferencje &gt; Integracja systemowa).\n- Użyj dysku z sektorami 512-bajtowymi.\n- Utwórz na dysku wolumen (kontener) oparty na pliku</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Błąd: Dysk używa rozmiaru sektora innego niż 512 bajty.\n\nZe względu na ograniczenia komponentów dostępnych na Twojej platformie wolumeny oparte na partycjach/urządzeniu nie mogą być tworzone/używane na dysku.\n\nMożliwe rozwiązania:\n- Utwórz na dysku wolumen (kontener) oparty na pliku.\n- Użyj dysku z sektorami 512-bajtowymi.\n- Użyj VeraCrypt na innej platformie.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">Plik/urządzenie hosta jest już używane.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Miejsce na wolumen jest niedostępne.</entry>