mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt.git
synced 2026-06-10 06:46:59 -05:00
Update translations
This commit is contained in:
@@ -1643,47 +1643,47 @@
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_DISABLE_SCREEN_PROTECTION">Desativar proteção contra capturas de tela e gravação de tela</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="DISABLE_SCREEN_PROTECTION_WARNING">AVISO: Desativar a proteção de tela reduz significativamente a segurança. Ative esta opção SOMENTE se você tiver uma necessidade específica de capturar a interface do VeraCrypt. Isso pode expor dados sensíveis a ferramentas de captura de tela e recursos de gravação, como o Windows 11 Recall.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="MEMORY_COST">Custo de Memória</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDT_KDF_ALGO">KDF Algorithm</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDD_PREFERENCES_TAB_GENERAL">General</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDD_PREFERENCES_TAB_ACTIONS">Actions</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDD_PREFERENCES_TAB_PASSWORD">Password</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDC_SECURE_DESKTOP_ENABLE_IME">Enable Input Method Editor (IME) in Secure Desktop</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="ENABLE_IME_IN_SECURE_DESKTOP_WARNING">WARNING: Enable this option only if you are encountering issues when selecting Keyfiles/Tokens under Secure Desktop.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="ERR_KEY_DERIVATION_FAILED">Key derivation failed. This may be caused by insufficient memory or an interrupted operation.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_MS_BOOT_LOADER_RESTORE_FAILED">The system partition/drive is already decrypted, but the EFI Microsoft boot loader path was not restored to the Windows Boot Manager. Only the EFI boot files need repair. Use the VeraCrypt Rescue Disk repair option, or boot Windows recovery media and run 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' after replacing W: with the Windows volume drive letter and S: with the EFI System Partition drive letter. Path:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_FALLBACK_BOOT_LOADER_STILL_VERACRYPT">The system partition/drive is already decrypted, but the EFI fallback boot loader path still contains the VeraCrypt Boot Loader. Only the EFI boot files need repair. Use the VeraCrypt Rescue Disk repair option, or boot Windows recovery media and run 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' after replacing W: with the Windows volume drive letter and S: with the EFI System Partition drive letter. Path:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="IDM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">Repair EFI Boot Loader...</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="CONFIRM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">VeraCrypt will restore the Windows EFI boot loader paths and remove VeraCrypt EFI boot entries and files.\n\nUse this only after the system partition/drive is fully decrypted and Windows can boot without system encryption.\n\nDo you want to continue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_READ_FAILED">The EFI boot loader file could not be read completely:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_TOO_LARGE">The EFI boot loader file is unexpectedly large and was not inspected:</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_NVRAM_CLEANUP_FAILED">The system partition/drive is already decrypted and the EFI boot loader files were restored, but VeraCrypt could not remove one or more VeraCrypt firmware boot entries. The VeraCrypt EFI files were left in place so any remaining firmware entry still points to an existing loader. Retry as Administrator or remove the VeraCrypt boot entry from firmware setup after confirming Windows Boot Manager starts normally.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_BLOCKED">The EFI boot loader cannot be repaired while system encryption or decryption is active or incomplete. Complete or resume the pending system encryption/decryption process before retrying.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_NOT_APPLICABLE">This repair action is available only on systems booting in UEFI mode from a GPT system partition.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_SUCCESS">The EFI boot loader has been repaired successfully.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) controls the memory and time costs used by Argon2id header key derivation as follows:\n Memory = min(64 MiB + ((PIM - 1) x 32 MiB), 1024 MiB)\n Iterations = 3 + ((PIM - 1) / 3) for PIM 31 or lower, then 13 + (PIM - 31)\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use the default Argon2 PIM (12), which uses 416 MiB of memory and 6 iterations.\n\nWhen the password is less than 20 characters, Argon2 PIM can't be smaller than 12 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, Argon2 PIM can be set to any value.\n\nAn Argon2 PIM larger than 12 increases memory usage up to 1024 MiB and then increases iterations. This will lead to slower mounting. A small Argon2 PIM (less than 12) will lead to quicker mounting but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">You have chosen an Argon2 PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this can require more memory and lead to much slower mounting.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">You have chosen an Argon2 PIM value that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified Argon2 PIM.\nShorter passwords can only be used if the Argon2 PIM is 12 or greater.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Mount NTFS volumes with an in-kernel Linux driver</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Linux only. When enabled and no explicit filesystem type was supplied, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected NTFS filesystems with an available in-kernel NTFS driver, bypassing mount helpers such as ntfs-3g. VeraCrypt uses ntfs when it is positively identified as a modern read/write driver or expected on Linux 7.1 or later, and otherwise uses ntfs3. If NTFS detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If no supported in-kernel NTFS driver is available or loadable, mounting fails. This opt-in option can avoid suspend or hibernate hangs caused by frozen user-space FUSE filesystems.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">No supported in-kernel NTFS driver is available or loadable. To use the system default NTFS backend, disable the NTFS kernel-driver preference or do not request kernel NTFS explicitly.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNT_WARNING">Normal unmount of volume {0} failed. This can happen when applications still have files or directories open on the volume, or when the backing device was disconnected and the mount became stale.\n\nIf the device is still connected, choose No, close applications using the volume, and try unmounting again.\n\nIf the device was disconnected or the mount is stale, VeraCrypt can attempt emergency cleanup by lazy-detaching the filesystem and removing or scheduling removal of VeraCrypt kernel objects. Pending writes may have failed, data may be lost, and cleanup may remain pending until applications close open files. Check the filesystem with fsck or the appropriate repair tool before using it again.\n\nContinue?</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNTED">Emergency cleanup for volume {0} has been initiated. If the volume was disconnected, the mount was stale, or there were pending writes, check the filesystem with fsck or the appropriate repair tool before using it again.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_WRITING_DATA">Creating volume data. Please wait.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_WRITING_BACKUP_HEADER">Finalizing volume creation: writing backup header.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_FLUSHING_DATA">Finalizing volume creation: flushing data to disk. This can take several minutes on large volumes or slow/USB storage.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_FINISHED">Finalizing volume creation.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_ABORTED">Volume creation has been aborted.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_ERROR">Volume creation failed.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_PREPARING_TEMP_VOLUME">Finalizing volume creation: mounting temporary volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_PREPARING_TEMP_DEVICE">Finalizing volume creation: preparing temporary device.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_CREATING_FILESYSTEM">Finalizing volume creation: creating filesystem using {0}.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="FORMAT_STAGE_DISMOUNTING_TEMP_VOLUME">Finalizing volume creation: dismounting temporary volume.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MACOSX_APFS_SYNTHESIZED_DEVICE">The selected device '{0}' is an APFS synthesized container or volume and cannot be used as a raw VeraCrypt volume host.\n\nSelect the physical APFS store partition{1} instead.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MACOSX_DEVICE_SYSTEM_PARTITION">The selected device '{0}' is a macOS system/support partition and cannot be used as a VeraCrypt volume host.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MACOSX_APFS_SYSTEM_STORE">The selected APFS physical store '{0}' contains the currently mounted macOS system volume and cannot be used as a VeraCrypt volume host.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MACOSX_DEVICE_NOT_WRITABLE">macOS reports the selected device '{0}' as read-only. Select a writable physical partition or disk.</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="MACOSX_APFS_EROFS_HINT">macOS reported the selected device as read-only. If this is an APFS disk, make sure you selected the physical APFS store partition, not an APFS synthesized volume. Use Disk Utility or 'diskutil list' to identify the physical partition, then retry.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDT_KDF_ALGO">Algoritmo KDF</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDD_PREFERENCES_TAB_GENERAL">Geral</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDD_PREFERENCES_TAB_ACTIONS">Ações</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDD_PREFERENCES_TAB_PASSWORD">Senha</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDC_SECURE_DESKTOP_ENABLE_IME">Ativar Editor de Método de Entrada (IME) na Área de Trabalho Segura</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="ENABLE_IME_IN_SECURE_DESKTOP_WARNING">AVISO: Ative esta opção somente se você estiver encontrando problemas ao selecionar Arquivos-chave/Tokens na Área de Trabalho Segura.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="ERR_KEY_DERIVATION_FAILED">Falha na derivação da chave. Isso pode ser causado por memória insuficiente ou por uma operação interrompida.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_MS_BOOT_LOADER_RESTORE_FAILED">A partição/unidade do sistema já está descriptografada, mas o caminho do carregador de inicialização EFI da Microsoft não foi restaurado para o Gerenciador de Inicialização do Windows. Apenas os arquivos de inicialização EFI precisam ser reparados. Use a opção de reparo do Disco de Resgate VeraCrypt ou inicialize uma mídia de recuperação do Windows e execute 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' depois de substituir W: pela letra da unidade do volume do Windows e S: pela letra da unidade da Partição do Sistema EFI. Caminho:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_FALLBACK_BOOT_LOADER_STILL_VERACRYPT">A partição/unidade do sistema já está descriptografada, mas o caminho do carregador de inicialização EFI de fallback ainda contém o Carregador de Inicialização do VeraCrypt. Apenas os arquivos de inicialização EFI precisam ser reparados. Use a opção de reparo do Disco de Resgate VeraCrypt ou inicialize uma mídia de recuperação do Windows e execute 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' depois de substituir W: pela letra da unidade do volume do Windows e S: pela letra da unidade da Partição do Sistema EFI. Caminho:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="IDM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">Reparar Carregador de Inicialização EFI...</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="CONFIRM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">O VeraCrypt restaurará os caminhos do carregador de inicialização EFI do Windows e removerá as entradas e arquivos de inicialização EFI do VeraCrypt.\n\nUse isto somente depois que a partição/unidade do sistema estiver totalmente descriptografada e o Windows puder inicializar sem criptografia do sistema.\n\nDeseja continuar?</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_READ_FAILED">O arquivo do carregador de inicialização EFI não pôde ser lido completamente:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_TOO_LARGE">O arquivo do carregador de inicialização EFI é inesperadamente grande e não foi inspecionado:</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_BOOT_LOADER_NVRAM_CLEANUP_FAILED">A partição/unidade do sistema já está descriptografada e os arquivos do carregador de inicialização EFI foram restaurados, mas o VeraCrypt não pôde remover uma ou mais entradas de inicialização do firmware do VeraCrypt. Os arquivos EFI do VeraCrypt foram deixados no lugar para que qualquer entrada de firmware restante ainda aponte para um carregador existente. Tente novamente como Administrador ou remova a entrada de inicialização do VeraCrypt na configuração do firmware depois de confirmar que o Gerenciador de Inicialização do Windows inicia normalmente.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_BLOCKED">O carregador de inicialização EFI não pode ser reparado enquanto a criptografia ou descriptografia do sistema estiver ativa ou incompleta. Conclua ou retome o processo pendente de criptografia/descriptografia do sistema antes de tentar novamente.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_NOT_APPLICABLE">Esta ação de reparo está disponível apenas em sistemas que inicializam em modo UEFI a partir de uma partição de sistema GPT.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_SUCCESS">O carregador de inicialização EFI foi reparado com sucesso.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PIM_ARGON2_HELP">PIM (Multiplicador de Iterações Pessoais) controla os custos de memória e tempo usados pela derivação da chave de cabeçalho Argon2id da seguinte forma:\n Memória = min(64 MiB + ((PIM - 1) x 32 MiB), 1024 MiB)\n Iterações = 3 + ((PIM - 1) / 3) para PIM 31 ou menor; depois, 13 + (PIM - 31)\n\nQuando deixado vazio ou definido como 0, o VeraCrypt usará o PIM Argon2 padrão (12), que usa 416 MiB de memória e 6 iterações.\n\nQuando a senha tiver menos de 20 caracteres, o PIM Argon2 não pode ser menor que 12 para manter um nível mínimo de segurança.\nQuando a senha tiver 20 caracteres ou mais, o PIM Argon2 pode ser definido como qualquer valor.\n\nUm PIM Argon2 maior que 12 aumenta o uso de memória até 1024 MiB e depois aumenta as iterações. Isso resultará em uma montagem mais lenta. Um PIM Argon2 pequeno (menor que 12) resultará em uma montagem mais rápida, mas poderá reduzir a segurança caso a senha não seja suficientemente forte.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Você escolheu um valor de PIM Argon2 maior que o valor padrão do VeraCrypt.\nObserve que isso pode exigir mais memória e resultar em montagem muito mais lenta.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Você escolheu um valor de PIM Argon2 menor que o valor padrão do VeraCrypt. Observe que, se sua senha não for suficientemente forte, isso poderá reduzir a segurança.\n\nVocê confirma que está usando uma senha forte?</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">A senha deve conter 20 caracteres ou mais para usar o PIM Argon2 especificado.\nSenhas mais curtas só podem ser usadas se o PIM Argon2 for 12 ou maior.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Montar volumes NTFS com um driver Linux integrado ao kernel</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Somente Linux. Quando ativada e nenhum tipo explícito de sistema de arquivos tiver sido fornecido, o VeraCrypt examina o dispositivo virtual descriptografado com blkid -p e monta sistemas de arquivos NTFS detectados com um driver NTFS disponível integrado ao kernel, contornando auxiliares de montagem como ntfs-3g. O VeraCrypt usa ntfs quando ele é identificado positivamente como um driver moderno de leitura/gravação ou esperado no Linux 7.1 ou posterior; caso contrário, usa ntfs3. Se a detecção de NTFS falhar, o VeraCrypt usa a seleção automática normal do sistema de arquivos. Se nenhum driver NTFS integrado ao kernel suportado estiver disponível ou puder ser carregado, a montagem falhará. Esta opção, que deve ser ativada explicitamente, pode evitar travamentos ao suspender ou hibernar causados por sistemas de arquivos FUSE congelados em espaço de usuário.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">Nenhum driver NTFS integrado ao kernel suportado está disponível ou pode ser carregado. Para usar o mecanismo NTFS padrão do sistema, desative a preferência de driver NTFS do kernel ou não solicite explicitamente o uso de NTFS pelo kernel.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNT_WARNING">Falha na desmontagem normal do volume {0}. Isso pode acontecer quando aplicativos ainda têm arquivos ou diretórios abertos no volume, ou quando o dispositivo subjacente foi desconectado e a montagem ficou inválida.\n\nSe o dispositivo ainda estiver conectado, escolha Não, feche os aplicativos que estejam usando o volume e tente desmontá-lo novamente.\n\nSe o dispositivo foi desconectado ou a montagem está inválida, o VeraCrypt pode tentar uma limpeza de emergência por meio da desmontagem diferida do sistema de arquivos e da remoção ou agendamento de remoção de objetos do kernel do VeraCrypt. Gravações pendentes podem ter falhado, dados podem ser perdidos, e a limpeza pode permanecer pendente até que os aplicativos fechem os arquivos abertos. Verifique o sistema de arquivos com fsck ou a ferramenta de reparo apropriada antes de usá-lo novamente.\n\nContinuar?</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNTED">A limpeza de emergência do volume {0} foi iniciada. Se o volume foi desconectado, a montagem ficou inválida ou havia gravações pendentes, verifique o sistema de arquivos com fsck ou a ferramenta de reparo apropriada antes de usá-lo novamente.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_WRITING_DATA">Criando dados do volume. Por favor, aguarde.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_WRITING_BACKUP_HEADER">Finalizando a criação do volume: gravando cabeçalho de backup.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_FLUSHING_DATA">Finalizando a criação do volume: sincronizando dados no disco. Isso pode levar vários minutos em volumes grandes ou em armazenamento lento ou USB.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_FINISHED">Finalizando a criação do volume.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_ABORTED">A criação do volume foi abortada.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_ERROR">Falha na criação do volume.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_PREPARING_TEMP_VOLUME">Finalizando a criação do volume: montando volume temporário.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_PREPARING_TEMP_DEVICE">Finalizando a criação do volume: preparando dispositivo temporário.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_CREATING_FILESYSTEM">Finalizando a criação do volume: criando sistema de arquivos usando {0}.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="FORMAT_STAGE_DISMOUNTING_TEMP_VOLUME">Finalizando a criação do volume: desmontando volume temporário.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="MACOSX_APFS_SYNTHESIZED_DEVICE">O dispositivo selecionado '{0}' é um contêiner ou volume APFS sintetizado e não pode ser usado como host de volume VeraCrypt em modo bruto.\n\nSelecione a partição física de armazenamento APFS{1} em vez disso.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="MACOSX_DEVICE_SYSTEM_PARTITION">O dispositivo selecionado '{0}' é uma partição de sistema/suporte do macOS e não pode ser usado como host de volume VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="MACOSX_APFS_SYSTEM_STORE">O armazenamento físico APFS selecionado '{0}' contém o volume de sistema macOS atualmente montado e não pode ser usado como host de volume VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="MACOSX_DEVICE_NOT_WRITABLE">O macOS informa que o dispositivo selecionado '{0}' é somente leitura. Selecione uma partição física ou disco gravável.</entry>
|
||||
<entry lang="pt-br" key="MACOSX_APFS_EROFS_HINT">O macOS informou que o dispositivo selecionado é somente leitura. Se for um disco APFS, certifique-se de ter selecionado a partição física de armazenamento APFS, não um volume APFS sintetizado. Use o Utilitário de Disco ou 'diskutil list' para identificar a partição física e tente novamente.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user