mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt.git
synced 2026-06-10 06:46:59 -05:00
Update Norwegian Bokmål translation (#1746)
* Update Norwegian Bokmål translation * Issues reported by Idrassi * Corrected two issues * Some more issues
This commit is contained in:
+180
-180
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<VeraCrypt>
|
<VeraCrypt>
|
||||||
<localization prog-version="1.26.28">
|
<localization prog-version="1.26.28">
|
||||||
<language langid="nb" name="Norsk Bokmål" en-name="Norwegian (Bokmål)" version="11-05-2026" translators="Marius Kjærstad" />
|
<language langid="nb" name="Norsk Bokmål" en-name="Norwegian (Bokmål)" version="27-05-2026" translators="Marius Kjærstad" />
|
||||||
<font lang="nb" class="normal" size="11" face="default" />
|
<font lang="nb" class="normal" size="11" face="default" />
|
||||||
<font lang="nb" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
<font lang="nb" class="bold" size="13" face="Arial" />
|
||||||
<font lang="nb" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
|
<font lang="nb" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
|
||||||
@@ -52,7 +52,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Mer informasjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Mer informasjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Mer informasjon om systemkryptering</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Mer informasjon om systemkryptering</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Mer informasjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Mer informasjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_MULTI_BOOT">Multi-Boot</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_MULTI_BOOT">Fleroppstart</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Krypter en ikke-systempartisjon/disk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Krypter en ikke-systempartisjon/disk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_NO_HISTORY">&Aldri lagre historikk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_NO_HISTORY">&Aldri lagre historikk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Åpne ytre volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Åpne ytre volum</entry>
|
||||||
@@ -102,22 +102,22 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volumetikett i Windows:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volumetikett i Windows:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_WIPE_MODE">Slettemodus:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_WIPE_MODE">Slettemodus:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDCLOSE">Lukk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDCLOSE">Lukk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Tillat at pre-boot &autentisering kan omgås ved å trykke Esc-tasten (aktiverer oppstartshåndterer)</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Tillat at førstart-&autentisering kan omgås ved å trykke Esc-tasten (aktiverer oppstartshåndterer)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Gjør ingenting</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Gjør ingenting</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&Automonter VeraCrypt-volum (angitt nedenfor)</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&Automonter VeraCrypt-volum (angitt nedenfor)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_START">&Start VeraCrypt</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_AUTORUN_START">&Start VeraCrypt</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">&Oppdag bibliotek automatisk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">&Oppdag bibliotek automatisk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">Mellom&lagre passord for pre-boot-autentisering i driverminnet (for montering av ikke-systemvolum)</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">Mellom&lagre passord for førstart-autentisering i driverminnet (for montering av ikke-systemvolum)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_BROWSE_DIRS">Bla gjennom...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_BROWSE_DIRS">Bla gjennom...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_BROWSE_FILES">Bla gjennom...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_BROWSE_FILES">Bla gjennom...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_CACHE">Mellomlagre passord og nøkkelfil&er i minnet</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_CACHE">Mellomlagre passord og nøkkelfil&er i minnet</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Avslutt når det ikke er noen monterte volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Avslutt når det ikke er noen monterte volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Lukk tokensesjon (logg ut) etter at et volum er montert</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&Lukk tokensesjon (logg ut) etter at et volum er montert</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_COPY_EXPANDER">Inkluder VeraCrypt Volume Expander</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_COPY_EXPANDER">Inkluder VeraCrypt-volumutvider</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_COPY_WIZARD">Inkluder Veiviser for VeraCrypt-volumopprettelse</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_COPY_WIZARD">Inkluder Veiviser for VeraCrypt-volumopprettelse</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_CREATE">Opprett</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_CREATE">Opprett</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Opprett volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_CREATE_VOLUME">&Opprett volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Vis ikke &noen tekster i pre-boot autentiseringsskjermen (unntatt den tilpassede meldingen nedenfor)</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Vis ikke &noen tekster i førstart-autentiseringsskjermen (unntatt den tilpassede meldingen nedenfor)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Deaktiver "Evil Maid"-angrepsdeteksjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Deaktiver "Evil Maid"-angrepsdeteksjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke AES-instruksjonene til prosessoren (hvis tilgjengelig)</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke AES-instruksjonene til prosessoren (hvis tilgjengelig)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Bruk nøkkelfiler</entry>
|
||||||
@@ -228,8 +228,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDM_LICENSE">Juridiske merknader</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_LICENSE">Juridiske merknader</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Administrer nøkkelfiler for sikkerhetstoken...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Administrer nøkkelfiler for sikkerhetstoken...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNTALL">Automonter alle enhetsbaserte volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNTALL">Automonter alle enhetsbaserte volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monter favorittvolum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Monter favorittvolumer</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Monter uten &autentisering av pre-boot...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Monter uten &førstart-autentisering...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Monter volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Monter volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Monter volum med valg</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Monter volum med valg</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_NEWS">Nyheter</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_NEWS">Nyheter</entry>
|
||||||
@@ -254,7 +254,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Nedlastinger</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Nedlastinger</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_TEST_VECTORS">Testvektorer...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_TEST_VECTORS">Testvektorer...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Sikkerhetstoken...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Sikkerhetstoken...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_TRAVELER">Disk...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_TRAVELER">Reisediskoppsett...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNTALL">Demonter alle monterte volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNTALL">Demonter alle monterte volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Demonter volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Demonter volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verifiser redningsdisk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verifiser redningsdisk</entry>
|
||||||
@@ -274,7 +274,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Valg for oppstartslaster-skjerm</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Valg for oppstartslaster-skjerm</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bekreft passord:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Bekreft passord:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_CURRENT">Nåværende</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_CURRENT">Nåværende</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Vis denne tilpassede meldingen i autentiseringsskjermen for pre-boot (maksimalt 24 tegn):</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Vis denne tilpassede meldingen i autentiseringsskjermen for førstart (maksimalt 24 tegn):</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standard monteringsvalg</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Standard monteringsvalg</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Hurtigtastvalg</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Hurtigtastvalg</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driverkonfigurasjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Driverkonfigurasjon</entry>
|
||||||
@@ -311,7 +311,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDC_EXPORT">&Eksporter...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_EXPORT">&Eksporter...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generer og lagre nøkkelfil...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generer og lagre nøkkelfil...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&Generer tilfeldig nøkkelfil...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&Generer tilfeldig nøkkelfil...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Last ned språkpakke</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Last ned språkpakker</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Maskinvareakselerert AES:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Maskinvareakselerert AES:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&Importer nøkkelfil til token...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&Importer nøkkelfil til token...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_KEYADD">Legg til &filer...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_KEYADD">Legg til &filer...</entry>
|
||||||
@@ -322,7 +322,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Hva er beskyttelse for skjult volum?</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Hva er beskyttelse for skjult volum?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Mer informasjon om nøkkelfiler</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Mer informasjon om nøkkelfiler</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Monter volum som &flyttbart medium</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Monter volum som &flyttbart medium</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Monter partisjon &som bruker systemkryptering uten autentisering av pre-boot</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Monter partisjon &som bruker systemkryptering uten førstart-autentisering</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Parallellisering:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Parallellisering:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Benchmark</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Benchmark</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_PRINT">&Skriv ut</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_PRINT">&Skriv ut</entry>
|
||||||
@@ -363,7 +363,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDT_PLAINTEXT">Klartekststørrelse:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_PLAINTEXT">Klartekststørrelse:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bit</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bit</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_POOL_CONTENTS">Nåværende poolinnhold</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_POOL_CONTENTS">Nåværende poolinnhold</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_PRF">Miksende PRF:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_PRF">Blande PRF:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig i dette vinduet. Jo lenger du beveger den, desto bedre. Dette øker sikkerheten betraktelig. Når du er ferdig, klikk «Fortsett».</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig i dette vinduet. Jo lenger du beveger den, desto bedre. Dette øker sikkerheten betraktelig. Når du er ferdig, klikk «Fortsett».</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_SECONDARY_KEY">Sekundær nøkkel (heksadesimal)</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_SECONDARY_KEY">Sekundær nøkkel (heksadesimal)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Sikkerhetstoken:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Sikkerhetstoken:</entry>
|
||||||
@@ -386,7 +386,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="MENU_WEBSITE">H&jemmeside</entry>
|
<entry lang="nb" key="MENU_WEBSITE">H&jemmeside</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ABOUTBOX">&Om...</entry>
|
<entry lang="nb" key="ABOUTBOX">&Om...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ACCESSMODEFAIL">Attributtet 'skrivebeskyttet' på det gamle volumet ditt kunne ikke endres. Vennligst sjekk filtilgangstillatelsene.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ACCESSMODEFAIL">Attributtet 'skrivebeskyttet' på det gamle volumet ditt kunne ikke endres. Vennligst sjekk filtilgangstillatelsene.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ACCESS_DENIED">Feil: Ingen tilgang.\n\nPartisjonen du prøver å få tilgang til er enten 0 sektorer lang, eller det er oppstartsenheten.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ACCESS_DENIED">Feil: Ingen tilgang.\n\nPartisjonen du prøver å få tilgang til er enten 0 sektorer lang, eller den er oppstartsenheten.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ADMINISTRATOR">Administrator</entry>
|
<entry lang="nb" key="ADMINISTRATOR">Administrator</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">For å laste VeraCrypt-driveren må du være logget på en konto med administratorrettigheter.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">For å laste VeraCrypt-driveren må du være logget på en konto med administratorrettigheter.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Vennligst merk at for å kryptere, dekryptere eller formatere en partisjon/enhet må du være logget på en konto med administratorrettigheter.\n\nDette gjelder ikke filbaserte volum.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Vennligst merk at for å kryptere, dekryptere eller formatere en partisjon/enhet må du være logget på en konto med administratorrettigheter.\n\nDette gjelder ikke filbaserte volum.</entry>
|
||||||
@@ -397,7 +397,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="ALREADY_MOUNTED">Volumet er allerede montert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ALREADY_MOUNTED">Volumet er allerede montert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ADVARSEL: Minst en krypterings- eller hash-algoritme mislyktes under innebygde automatiske selvtester!\n\nVeraCrypt-installasjonen kan være skadet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ADVARSEL: Minst en krypterings- eller hash-algoritme mislyktes under innebygde automatiske selvtester!\n\nVeraCrypt-installasjonen kan være skadet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ADVARSEL: Det er ikke nok data i tilfeldig nummergeneratorens pool for å levere den forespurte mengden tilfeldige data.\n\nDu bør ikke fortsette. Velg 'Rapporter en feil' fra Hjelp-menyen og rapporter denne feilen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ADVARSEL: Det er ikke nok data i tilfeldig nummergeneratorens pool for å levere den forespurte mengden tilfeldige data.\n\nDu bør ikke fortsette. Velg 'Rapporter en feil' fra Hjelp-menyen og rapporter denne feilen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Disken er skadet (det er en fysisk defekt på den) eller en kabel er skadet, eller minnet fungerer ikke.\n\nVennligst merk at dette er et problem med maskinvaren din, ikke med VeraCrypt. Ikke rapporter dette som en feil eller et problem i VeraCrypt og ikke spør etter hjelp med dette i VeraCrypt Forum. Ta kontakt med teknisk støtteteam hos datamaskinleverandøren din for assistanse. Tusen takk.\n\nMerk: Hvis feilen oppstår gjentatte ganger på samme sted, er det svært sannsynlig forårsaket av en dårlig diskblokk, som bør være mulig å rette ved hjelp av tredjeparts programvare (merk at 'chkdsk /r'-kommandoen i mange tilfeller ikke kan rette det fordi den bare jobber på filsystemnivå; i noen tilfeller kan ikke 'chkdsk'-verktøyet engang oppdage det).</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Disken er skadet (det er en fysisk defekt på den) eller en kabel er skadet, eller minnet fungerer ikke.\n\nVennligst merk at dette er et problem med maskinvaren din, ikke med VeraCrypt. Ikke rapporter dette som en feil eller et problem i VeraCrypt og ikke spør etter hjelp med dette i VeraCrypt Forum. Ta kontakt med det tekniske støtteteamet hos datamaskinleverandøren din for assistanse. Tusen takk.\n\nMerk: Hvis feilen oppstår gjentatte ganger på samme sted, er det svært sannsynlig forårsaket av en dårlig diskblokk, som bør være mulig å rette ved hjelp av tredjeparts programvare (merk at 'chkdsk /r'-kommandoen i mange tilfeller ikke kan rette det fordi den bare jobber på filsystemnivå; i noen tilfeller kan ikke 'chkdsk'-verktøyet engang oppdage det).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Hvis du får tilgang til en stasjon for flyttbare medier, vennligst sørg for at et medium er satt inn i stasjonen. Stasjonen/mediet kan også være skadet (det kan være en fysisk defekt på det) eller en kabel kan være skadet/tilkoblet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Hvis du får tilgang til en stasjon for flyttbare medier, vennligst sørg for at et medium er satt inn i stasjonen. Stasjonen/mediet kan også være skadet (det kan være en fysisk defekt på det) eller en kabel kan være skadet/tilkoblet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Systemet ditt ser ut til å bruke tilpassede brikkesettdrivere med en feil som forhindrer kryptering av hele systemdisken.\n\nVennligst prøv å oppdatere eller avinstallere eventuelle tilpassede (ikke-Microsoft) brikkesettdrivere før du fortsetter. Hvis det ikke hjelper, prøv å kryptere bare systempartisjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Systemet ditt ser ut til å bruke tilpassede brikkesettdrivere med en feil som forhindrer kryptering av hele systemdisken.\n\nVennligst prøv å oppdatere eller avinstallere eventuelle tilpassede (ikke-Microsoft) brikkesettdrivere før du fortsetter. Hvis det ikke hjelper, prøv å kryptere bare systempartisjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BAD_DRIVE_LETTER">Ugyldig stasjonsbokstav.</entry>
|
<entry lang="nb" key="BAD_DRIVE_LETTER">Ugyldig stasjonsbokstav.</entry>
|
||||||
@@ -434,11 +434,11 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nMerk: Årsaken er at Windows ikke støtter krymping av andre typer filsystemer (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).</entry>
|
<entry lang="nb" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nMerk: Årsaken er at Windows ikke støtter krymping av andre typer filsystemer (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor denne partisjonen, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
|
<entry lang="nb" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen ser ikke ut til å inneholde et NTFS-filsystem. Bare partisjoner som inneholder et NTFS-filsystem kan krypteres på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor denne partisjonen, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Feil: Partisjonen er for liten. VeraCrypt kan ikke kryptere den på plass.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Feil: Partisjonen er for liten. VeraCrypt kan ikke kryptere den på plass.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">For å kryptere data på denne partisjonen, følg disse trinnene:\n\n1) Opprett et VeraCrypt-volum på en tom partisjon/enhet og monter det deretter.\n\n2) Kopier alle filer fra partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere til det monterte VeraCrypt-volumet (som ble opprettet og montert i trinn 1). På den måten oppretter du en VeraCrypt-kryptert sikkerhetskopi av dataene.\n\n3) Opprett et VeraCrypt-volum på partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere og sørg for at (i VeraCrypt veiviseren) du velger alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass"). Merk at alle data som er lagret på partisjonen vil bli slettet. Etter at volumet er opprettet, monter det.\n\n4) Kopier alle filer fra det monterte sikkerhetskopierte VeraCrypt-volumet (opprettet og montert i trinn 1) til det monterte VeraCrypt-volumet som ble opprettet (og montert) i trinn 3.\n\nEtter at du har fullført disse trinnene, vil dataene være kryptert og, i tillegg, vil det være en kryptert sikkerhetskopi av dataene.</entry>
|
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">For å kryptere data på denne partisjonen, følg disse trinnene:\n\n1) Opprett et VeraCrypt-volum på en tom partisjon/enhet og monter det deretter.\n\n2) Kopier alle filer fra partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere til det monterte VeraCrypt-volumet (som ble opprettet og montert i trinn 1). På den måten oppretter du en VeraCrypt-kryptert sikkerhetskopi av dataene.\n\n3) Opprett et VeraCrypt-volum på partisjonen du opprinnelig ønsket å kryptere og sørg for at (i VeraCrypt-veiviseren) du velger alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass"). Merk at alle data som er lagret på partisjonen vil bli slettet. Etter at volumet er opprettet, monter det.\n\n4) Kopier alle filer fra det monterte sikkerhetskopierte VeraCrypt-volumet (opprettet og montert i trinn 1) til det monterte VeraCrypt-volumet som ble opprettet (og montert) i trinn 3.\n\nEtter at du har fullført disse trinnene, vil dataene være kryptert og, i tillegg, vil det være en kryptert sikkerhetskopi av dataene.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor den valgte ikke-systemenheten, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
|
<entry lang="nb" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk på plass.\n\nHvis du vil opprette et kryptert VeraCrypt-volum innenfor den valgte ikke-systemenheten, velg alternativet "Opprett kryptert volum og formater det" (i stedet for alternativet "Krypter partisjon på plass").</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Feil: VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk. Sørg for at den angitte banen er gyldig.</entry>
|
<entry lang="nb" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Feil: VeraCrypt kan bare kryptere en partisjon på plass, et dynamisk volum, eller en hel systemdisk. Sørg for at den angitte banen er gyldig.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Feil: Kan ikke krympe filsystemet (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nMulige årsaker og løsninger:\n\n- Ikke nok ledig plass på volumet. Sørg for at ingen andre programmer skriver til filsystemet.\n\n- Ødelagt filsystem. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin' listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg trinnene nedenfor.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Feil: Kan ikke krympe filsystemet (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nMulige årsaker og løsninger:\n\n- Ikke nok ledig plass på volumet. Sørg for at ingen andre programmer skriver til filsystemet.\n\n- Ødelagt filsystem. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin'-listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg trinnene nedenfor.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Feil: Det er ikke nok ledig plass på volumet, og derfor kan ikke filsystemet krympes (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nVennligst slett eventuelle overflødige filer og tøm papirkurven for å frigjøre minst 256 KiB med plass og prøv igjen. Merk at Windows kan rapportere feil mengde ledig plass til diskområdet til operativsystemet startes på nytt. Hvis omstart av systemet ikke hjelper, kan filsystemet være ødelagt. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin' listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg trinnene nedenfor.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Feil: Det er ikke nok ledig plass på volumet, og derfor kan ikke filsystemet krympes (filsystemet må krympes for å gi plass til volummetadata og sikkerhetskopidata for volum).\n\nVennligst slett eventuelle overflødige filer og tøm papirkurven for å frigjøre minst 256 KiB med plass og prøv igjen. Merk at Windows kan rapportere feil mengde ledig plass til diskområdet til operativsystemet startes på nytt. Hvis omstart av systemet ikke hjelper, kan filsystemet være ødelagt. Prøv å sjekke det og rette eventuelle feil (høyreklikk den tilsvarende stasjonsbokstaven i 'Datamaskin'-listen, velg deretter Egenskaper > Verktøy > 'Sjekk nå', sørg for at alternativet 'Automatisk reparere filsystemfeil' er aktivert og klikk Start).\n\nHvis trinnene ovenfor ikke hjelper, vennligst følg trinnene nedenfor.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_BYTES">Ledig plass på disk %s er %.2f byte.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_BYTES">Ledig plass på disk %s er %.2f byte.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_KB">Ledig plass på disk %s er %.2f KiB</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_KB">Ledig plass på disk %s er %.2f KiB</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_MB">Ledig plass på disk %s er %.2f MiB</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_MB">Ledig plass på disk %s er %.2f MiB</entry>
|
||||||
@@ -446,24 +446,24 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_TB">Ledig plass på disk %s er %.2f TiB</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_TB">Ledig plass på disk %s er %.2f TiB</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_PB">Ledig plass på disk %s er %.2f PiB</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISK_FREE_PB">Ledig plass på disk %s er %.2f PiB</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DRIVELETTERS">Kunne ikke få tilgjengelige stasjonsbokstaver.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DRIVELETTERS">Kunne ikke få tilgjengelige stasjonsbokstaver.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DRIVER_NOT_FOUND">Feil: VeraCrypt driver ikke funnet.\n\nVennligst kopier filene 'veracrypt.sys' og 'veracrypt-x64.sys' til katalogen der hoved VeraCrypt-programmet (VeraCrypt.exe) er plassert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DRIVER_NOT_FOUND">Feil: VeraCrypt-driver ikke funnet.\n\nVennligst kopier filene 'veracrypt.sys' og 'veracrypt-x64.sys' til katalogen der hoved VeraCrypt-programmet (VeraCrypt.exe) er plassert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DRIVER_VERSION">Feil: En inkompatibel versjon av VeraCrypt driveren kjører for øyeblikket.\n\nHvis du prøver å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (dvs. uten å installere det) og en annen versjon av VeraCrypt allerede er installert, må du avinstallere den først (eller oppgradere den ved bruk av VeraCrypt installasjonsprogrammet). For å avinstallere det, følg disse trinnene: På Windows Vista eller senere, velg 'Start Meny' > Datamaskin > 'Avinstaller eller endre et program' > VeraCrypt > Avinstaller; på Windows XP, velg 'Start Meny' > Innstillinger > 'Kontrollpanel' > 'Legg til eller fjern programmer' > VeraCrypt > Fjern.\n\nPå samme måte, hvis du prøver å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (dvs. uten å installere det) og en annen versjon av VeraCrypt allerede kjører i bærbar modus, må du først starte systemet på nytt og deretter bare kjøre denne nye versjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DRIVER_VERSION">Feil: En inkompatibel versjon av VeraCrypt-driveren kjører for øyeblikket.\n\nHvis du prøver å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (dvs. uten å installere det) og en annen versjon av VeraCrypt allerede er installert, må du avinstallere den først (eller oppgradere den ved bruk av VeraCrypt-installasjonsprogrammet). For å avinstallere det, følg disse trinnene: På Windows Vista eller senere, velg 'Start Meny' > Datamaskin > 'Avinstaller eller endre et program' > VeraCrypt > Avinstaller; på Windows XP, velg 'Start Meny' > Innstillinger > 'Kontrollpanel' > 'Legg til eller fjern programmer' > VeraCrypt > Fjern.\n\nPå samme måte, hvis du prøver å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (dvs. uten å installere det) og en annen versjon av VeraCrypt allerede kjører i bærbar modus, må du først starte systemet på nytt og deretter bare kjøre denne nye versjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Feil: Initialisering av chiffer mislyktes.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Feil: Initialisering av chiffer mislyktes.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Feil: En svak eller potensielt svak nøkkel er oppdaget. Nøkkelen vil bli forkastet. Vennligst prøv igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Feil: En svak eller potensielt svak nøkkel er oppdaget. Nøkkelen vil bli forkastet. Vennligst prøv igjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT">En kritisk feil har oppstått, og VeraCrypt må avsluttes. Hvis dette skyldes en feil i VeraCrypt, ønsker vi å fikse det. For å hjelpe oss kan du sende oss en automatisk generert feilrapport som inneholder følgende elementer:\n\n- Programversjon\n- Operativsystemversjon\n- type CPU\n- VeraCrypt komponentnavn\n- Kontrollsum for VeraCrypt kjørbar\n- Symbolsk navn på dialogvindu\n- Feilkategori\n- Feiladresse\n- VeraCrypt kallstack\n\nHvis du velger 'Ja', vil følgende URL (som inneholder hele feilrapporten) bli åpnet i standard internettleser.\n\n%hs\n\nVil du sende oss den ovennevnte feilrapporten?</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT">En kritisk feil har oppstått, og VeraCrypt må avsluttes. Hvis dette skyldes en feil i VeraCrypt, ønsker vi å fikse det. For å hjelpe oss kan du sende oss en automatisk generert feilrapport som inneholder følgende elementer:\n\n- Programversjon\n- Operativsystemversjon\n- CPU-type\n- VeraCrypt-komponentnavn\n- Kontrollsum for den kjørbare VeraCrypt-filen\n- Symbolsk navn på dialogvindu\n- Feilkategori\n- Feiladresse\n- VeraCrypt-kallstakk\n\nHvis du velger 'Ja', vil følgende URL (som inneholder hele feilrapporten) bli åpnet i standard nettleser.\n\n%hs\n\nVil du sende oss den ovennevnte feilrapporten?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">En kritisk feil har oppstått i systemet ditt som krever at VeraCrypt må avsluttes.\n\nMerk at denne feilen ikke har blitt forårsaket av VeraCrypt (så VeraCrypt-utviklerne kan ikke fikse det). Vennligst sjekk systemet ditt for mulige problemer (f.eks. systemkonfigurasjon, nettverkstilkobling, feil hardwarekomponenter).</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">En kritisk feil har oppstått i systemet ditt som krever at VeraCrypt må avsluttes.\n\nMerk at denne feilen ikke har blitt forårsaket av VeraCrypt (så VeraCrypt-utviklerne kan ikke fikse det). Vennligst sjekk systemet ditt for mulige problemer (f.eks. systemkonfigurasjon, nettverkstilkobling, feil maskinvarekomponenter).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">En kritisk feil har oppstått i systemet ditt som krever at VeraCrypt må avsluttes.\n\nHvis dette problemet vedvarer, kan du prøve å deaktivere eller avinstallere applikasjoner som potensielt kan forårsake dette problemet, for eksempel antivirus- eller internett-sikkerhetsprogramvare, system "forbedrere", "optimaliserere" eller "justerere", osv. Hvis det ikke hjelper, kan du prøve å reinstallere operativsystemet (dette problemet kan også skyldes malware).</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">En kritisk feil har oppstått i systemet ditt som krever at VeraCrypt må avsluttes.\n\nHvis dette problemet vedvarer, kan du prøve å deaktivere eller avinstallere applikasjoner som potensielt kan forårsake dette problemet, for eksempel antivirus- eller internett-sikkerhetsprogramvare, system "forbedrere", "optimaliserere" eller "justerere", osv. Hvis det ikke hjelper, kan du prøve å reinstallere operativsystemet (dette problemet kan også skyldes malware).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Kritisk feil i VeraCrypt</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Kritisk feil i VeraCrypt</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt har oppdaget at operativsystemet nylig har krasjet. Det er mange potensielle årsaker til at systemet kan ha krasjet (for eksempel en feil hardware komponent, en feil i en driver, osv.)\n\nVil du at VeraCrypt skal sjekke om en feil i VeraCrypt kunne ha forårsaket systemkrasjet?</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt har oppdaget at operativsystemet nylig har krasjet. Det er mange potensielle årsaker til at systemet kan ha krasjet (for eksempel en feil maskinvare komponent, en feil i en driver, osv.)\n\nVil du at VeraCrypt skal sjekke om en feil i VeraCrypt kunne ha forårsaket systemkrasjet?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Ønsker du at VeraCrypt skal fortsette å oppdage systemkrasjer?</entry>
|
<entry lang="nb" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Ønsker du at VeraCrypt skal fortsette å oppdage systemkrasjer?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt fant ingen systemkrasj minidump-fil.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt fant ingen systemkrasj minidump-fil.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Ønsker du å slette Windows krasjdump-fil for å frigjøre diskplass?</entry>
|
<entry lang="nb" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Ønsker du å slette Windows krasjdump-fil for å frigjøre diskplass?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">For å analysere systemkrasjen, må VeraCrypt installere Microsoft Debugging Tools for Windows først.\n\nEtter at du klikker OK, vil Windows installasjonsprogrammet laste ned Microsoft Debugging Tools installasjonspakken (16 MiB) fra en Microsoft server og installere det (Windows installasjonsprogrammet vil bli videresendt til Microsoft server-URLen fra veracrypt.org server for å sikre at denne funksjonen fungerer selv om Microsoft endrer plasseringen av installasjonspakken).</entry>
|
<entry lang="nb" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">For å analysere systemkrasjen, må VeraCrypt installere Microsoft Debugging Tools for Windows først.\n\nEtter at du klikker OK, vil Windows-installasjonsprogrammet laste ned Microsoft Debugging Tools installasjonspakken (16 MiB) fra en Microsoft-server og installere det (Windows-installasjonsprogrammet vil bli videresendt til Microsoft-serveren sin URL fra veracrypt.org server for å sikre at denne funksjonen fungerer selv om Microsoft endrer plasseringen av installasjonspakken).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Etter at du klikker OK, vil VeraCrypt analysere systemkrasjen. Dette kan ta opp til flere minutter.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Etter at du klikker OK, vil VeraCrypt analysere systemkrasjen. Dette kan ta opp til flere minutter.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Vennligst sørg for at miljøvariabelen 'PATH' inkluderer banen til 'kd.exe' (Kernel Debugger).</entry>
|
<entry lang="nb" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Vennligst sørg for at miljøvariabelen 'PATH' inkluderer banen til 'kd.exe' (Kernel Debugger).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Det ser ut til at VeraCrypt mest sannsynlig ikke forårsaket systemkrasjen. Det er mange potensielle årsaker til at systemet kunne ha krasjet (for eksempel en feil hardware komponent, en feil i en driver, osv.)</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Det ser ut til at VeraCrypt mest sannsynlig ikke forårsaket systemkrasjen. Det er mange potensielle årsaker til at systemet kunne ha krasjet (for eksempel en feil maskinvare komponent, en feil i en driver, osv.)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Resultatene av analysen indikerer at oppdatering av følgende driver kan løse dette problemet:</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Resultatene av analysen indikerer at oppdatering av følgende driver kan løse dette problemet:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">For å hjelpe oss å avgjøre om det er en feil i VeraCrypt, kan du sende oss en automatisk generert feilrapport som inneholder følgende elementer:\n- Programversjon\n- Operativsystemversjon\n- type CPU\n- Feilkategori\n- Drivernavn og versjon\n- System call stack\n\nHvis du velger 'Ja', vil følgende URL (som inneholder hele feilrapporten) bli åpnet i standard internettleser.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">For å hjelpe oss å avgjøre om det er en feil i VeraCrypt, kan du sende oss en automatisk generert feilrapport som inneholder følgende elementer:\n- Programversjon\n- Operativsystemversjon\n- CPU-type\n- Feilkategori\n- Drivernavn og versjon\n- System call stack\n\nHvis du velger 'Ja', vil følgende URL (som inneholder hele feilrapporten) bli åpnet i standard nettleser.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Ønsker du å sende oss den ovennevnte feilrapporten?</entry>
|
<entry lang="nb" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Ønsker du å sende oss den ovennevnte feilrapporten?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ENCRYPT">&Krypter</entry>
|
<entry lang="nb" key="ENCRYPT">&Krypter</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECRYPT">Dekrypter</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECRYPT">Dekrypter</entry>
|
||||||
@@ -472,7 +472,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="EXT_PARTITION">Vennligst opprett en logisk enhet for denne utvidede partisjonen, og prøv igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXT_PARTITION">Vennligst opprett en logisk enhet for denne utvidede partisjonen, og prøv igjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FILE_HELP">Et VeraCrypt-volum kan ligge i en fil (kalt VeraCrypt-beholder), som kan ligge på en harddisk, på en USB-minnepinne, osv. En VeraCrypt-beholder er akkurat som en hvilken som helst vanlig fil (den kan for eksempel flyttes eller slettes som en hvilken som helst vanlig fil). Klikk 'Velg Fil' for å velge et filnavn for beholderen og for å velge hvor du vil opprette beholderen.\n\nADVARSEL: Hvis du velger en eksisterende fil, vil VeraCrypt IKKE kryptere den; filen vil bli slettet og erstattet med den nyopprettede VeraCrypt-beholderen. Du kan kryptere eksisterende filer (senere) ved å flytte dem til VeraCrypt-beholderen som du holder på å opprette nå.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FILE_HELP">Et VeraCrypt-volum kan ligge i en fil (kalt VeraCrypt-beholder), som kan ligge på en harddisk, på en USB-minnepinne, osv. En VeraCrypt-beholder er akkurat som en hvilken som helst vanlig fil (den kan for eksempel flyttes eller slettes som en hvilken som helst vanlig fil). Klikk 'Velg Fil' for å velge et filnavn for beholderen og for å velge hvor du vil opprette beholderen.\n\nADVARSEL: Hvis du velger en eksisterende fil, vil VeraCrypt IKKE kryptere den; filen vil bli slettet og erstattet med den nyopprettede VeraCrypt-beholderen. Du kan kryptere eksisterende filer (senere) ved å flytte dem til VeraCrypt-beholderen som du holder på å opprette nå.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Velg hvor det ytre volumet skal opprettes (innenfor dette volumet vil det skjulte volumet opprettes senere).\n\nEt VeraCrypt-volum kan ligge i en fil (kalt VeraCrypt-beholder), som kan ligge på en harddisk, på en USB-minnepinne, osv. En VeraCrypt-beholder kan flyttes eller slettes som en hvilken som helst vanlig fil. Klikk 'Velg Fil' for å velge et filnavn for beholderen og for å velge hvor du vil opprette beholderen. Hvis du velger en eksisterende fil, vil VeraCrypt IKKE kryptere den; den vil bli slettet og erstattet med den nyopprettede beholderen. Du kan kryptere eksisterende filer (senere) ved å flytte dem til VeraCrypt-beholderen du holder på å opprette nå.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Velg hvor det ytre volumet skal opprettes (innenfor dette volumet vil det skjulte volumet opprettes senere).\n\nEt VeraCrypt-volum kan ligge i en fil (kalt VeraCrypt-beholder), som kan ligge på en harddisk, på en USB-minnepinne, osv. En VeraCrypt-beholder kan flyttes eller slettes som en hvilken som helst vanlig fil. Klikk 'Velg Fil' for å velge et filnavn for beholderen og for å velge hvor du vil opprette beholderen. Hvis du velger en eksisterende fil, vil VeraCrypt IKKE kryptere den; den vil bli slettet og erstattet med den nyopprettede beholderen. Du kan kryptere eksisterende filer (senere) ved å flytte dem til VeraCrypt-beholderen du holder på å opprette nå.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DEVICE_HELP">Krypterte enhetsbaserte VeraCrypt volum kan opprettes innenfor partisjoner på harddisker, SSD-er, USB-minnepinner, og på andre støttede lagringsenheter. Partisjoner kan også krypteres på plass.\n\nI tillegg kan krypterte enhetsbaserte VeraCrypt volum opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er).\n\nMerk: En enhet som inneholder partisjoner kan krypteres helt på plass (ved bruk av en enkelt nøkkel) bare hvis det er disken hvor Windows er installert og hvorfra den starter.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DEVICE_HELP">Krypterte enhetsbaserte VeraCrypt-volum kan opprettes innenfor partisjoner på harddisker, SSD-er, USB-minnepinner, og på andre støttede lagringsenheter. Partisjoner kan også krypteres på plass.\n\nI tillegg kan krypterte enhetsbaserte VeraCrypt-volum opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er).\n\nMerk: En enhet som inneholder partisjoner kan krypteres helt på plass (ved bruk av en enkelt nøkkel) bare hvis det er disken hvor Windows er installert og hvorfra den starter.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Et enhetsbasert VeraCrypt-volum kan opprettes innenfor en harddiskpartisjon, SSD, USB-minnepinne og andre lagringsenheter.\n\nADVARSEL: Merk at partisjonen/enheten vil bli formatert og alle data som er lagret på den vil gå tapt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Et enhetsbasert VeraCrypt-volum kan opprettes innenfor en harddiskpartisjon, SSD, USB-minnepinne og andre lagringsenheter.\n\nADVARSEL: Merk at partisjonen/enheten vil bli formatert og alle data som er lagret på den vil gå tapt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nVelg hvor det ytre volumet skal opprettes (innenfor dette volumet vil det skjulte volumet opprettes senere).\n\nYtre volum kan opprettes innenfor partisjoner på harddisker, SSD-er, USB-minnepinner og på andre støttede lagringsenheter. Ytre volum kan også opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er).\n\nADVARSEL: Merk at partisjonen/enheten vil bli formatert og alle data som er lagret på den vil gå tapt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nVelg hvor det ytre volumet skal opprettes (innenfor dette volumet vil det skjulte volumet opprettes senere).\n\nYtre volum kan opprettes innenfor partisjoner på harddisker, SSD-er, USB-minnepinner og på andre støttede lagringsenheter. Ytre volum kan også opprettes innenfor enheter som ikke inneholder noen partisjoner (inkludert harddisker og SSD-er).\n\nADVARSEL: Merk at partisjonen/enheten vil bli formatert og alle data som er lagret på den vil gå tapt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nVelg hvor i VeraCrypt-volumet du ønsker å opprette et skjult volum.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nVelg hvor i VeraCrypt-volumet du ønsker å opprette et skjult volum.</entry>
|
||||||
@@ -501,19 +501,19 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="WIPE_FINISHED">Innholdet i partisjonen/enheten har blitt slettet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="WIPE_FINISHED">Innholdet i partisjonen/enheten har blitt slettet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Innholdet i partisjonen der det opprinnelige systemet (som det skjulte systemet er en klone) er lokalisert har blitt slettet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Innholdet i partisjonen der det opprinnelige systemet (som det skjulte systemet er en klone) er lokalisert har blitt slettet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Vennligst sørg for at versjonen av Windows du skal installere (på den slettede partisjonen) er den samme som versjonen av Windows du kjører nå. Dette er nødvendig på grunn av at begge systemene deler en felles oppstartspartisjon.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Vennligst sørg for at versjonen av Windows du skal installere (på den slettede partisjonen) er den samme som versjonen av Windows du kjører nå. Dette er nødvendig på grunn av at begge systemene deler en felles oppstartspartisjon.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Systempartisjonen/disken har blitt kryptert.\n\nMerk: Hvis det er ikkesystem VeraCrypt volumer du trenger å ha montert automatisk hver gang Windows starter, kan du sette det opp ved å montere hver av dem og velge 'Favoritter' > 'Legg til Montert Volum til System Favoritter').</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Systempartisjonen/disken har blitt kryptert.\n\nMerk: Hvis det er ikkesystem VeraCrypt-volumer du trenger å ha montert automatisk hver gang Windows starter, kan du sette det opp ved å montere hver av dem og velge 'Favoritter' > 'Legg til Montert Volum til System Favoritter').</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Systempartisjonen/disken har blitt dekryptert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Systempartisjonen/disken har blitt dekryptert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCrypt-volumet har blitt opprettet og er klart til bruk. Hvis du ønsker å opprette et nytt VeraCrypt volum, klikk Neste. Ellers klikker du Avslutt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCrypt-volumet har blitt opprettet og er klart til bruk. Hvis du ønsker å opprette et nytt VeraCrypt-volum, klikk Neste. Ellers klikker du Avslutt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nDet skjulte VeraCrypt-volumet har blitt opprettet (det skjulte operativsystemet vil ligge innenfor dette skjulte volumet).\n\nKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nDet skjulte VeraCrypt-volumet har blitt opprettet (det skjulte operativsystemet vil ligge innenfor dette skjulte volumet).\n\nKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volum Fullstendig Kryptert</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volum fullstendig kryptert</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volum Fullstendig Dekryptert</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volum fullstendig dekryptert</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">VIKTIG: FOR Å MONTERE DET NYLIG OPPRETTE VERACRYPT-VOLUMET OG Å TILGÅ DATAENE SOM ER LAGRET I DET, KLIKK 'Automonter Enheter' I HOVEDVERACRYPT-VINDUET. Etter at du skriver inn riktig passord (og/eller leverer riktige nøkkelfiler), vil volumet monteres til den stasjonsbokstaven du velger fra listen i hovedveracrypt-vinduet (og du vil kunne få tilgang til de krypterte dataene via den valgte stasjonsbokstaven).\n\nVENNLIGST HUSK ELLER SKRIV NED DE OVENSTÅENDE TRINNENE. DU MÅ FØLGE DEM HVER GANG DU VIL MONTERE VOLUMET OG Å TILGÅ DATAENE SOM ER LAGRET I DET. Alternativt, i hovedveracrypt-vinduet, klikk 'Velg Enhet', velg denne partisjonen/volumet, og klikk 'Monter'.\n\nPartisjonen/volumet har blitt kryptert (det inneholder nå et fullstendig kryptert VeraCrypt volum) og er klart til bruk.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">VIKTIG: FOR Å MONTERE DET NYLIG OPPRETTE VERACRYPT-VOLUMET OG Å TILGÅ DATAENE SOM ER LAGRET I DET, KLIKK 'Automonter Enheter' I HOVEDVERACRYPT-VINDUET. Etter at du skriver inn riktig passord (og/eller leverer riktige nøkkelfiler), vil volumet monteres til den stasjonsbokstaven du velger fra listen i hovedveracrypt-vinduet (og du vil kunne få tilgang til de krypterte dataene via den valgte stasjonsbokstaven).\n\nVENNLIGST HUSK ELLER SKRIV NED DE OVENSTÅENDE TRINNENE. DU MÅ FØLGE DEM HVER GANG DU VIL MONTERE VOLUMET OG Å TILGÅ DATAENE SOM ER LAGRET I DET. Alternativt, i hovedveracrypt-vinduet, klikk 'Velg Enhet', velg denne partisjonen/volumet, og klikk 'Monter'.\n\nPartisjonen/volumet har blitt kryptert (det inneholder nå et fullstendig kryptert VeraCrypt-volum) og er klart til bruk.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt dekryptert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt dekryptert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt dekryptert.\n\nVennligst velg en stasjonsbokstav du ønsker å tilordne til det dekrypterte volumet, og deretter klikker du Fullfør.\n\nVIKTIG: Inntil en stasjonsbokstav er tilordnet til det dekrypterte volumet, vil du ikke kunne få tilgang til dataene som er lagret på volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt dekryptert.\n\nVennligst velg en stasjonsbokstav du ønsker å tilordne til det dekrypterte volumet, og deretter klikker du Fullfør.\n\nVIKTIG: Inntil en stasjonsbokstav er tilordnet til det dekrypterte volumet, vil du ikke kunne få tilgang til dataene som er lagret på volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Advarsel: For å kunne få tilgang til de dekrypterte dataene, må en stasjonsbokstav tildeles det dekrypterte volumet. Imidlertid er det for øyeblikket ikke tilgjengelige stasjonsbokstaver.\n\nVennligst frigjør en stasjonsbokstav (for eksempel ved å koble fra en USB-minnepinne eller ekstern harddisk, osv.) og klikk deretter OK.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Advarsel: For å kunne få tilgang til de dekrypterte dataene, må en stasjonsbokstav tilordnes det dekrypterte volumet. Imidlertid er det for øyeblikket ikke tilgjengelige stasjonsbokstaver.\n\nVennligst frigjør en stasjonsbokstav (for eksempel ved å koble fra en USB-minnepinne eller ekstern harddisk, osv.) og klikk deretter OK.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt opprettet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt-volumet har blitt opprettet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volum opprettet</entry>
|
<entry lang="nb" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volum opprettet</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FORMAT_HELP">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig innenfor dette vinduet. Jo lengre du beveger den, desto bedre. Dette øker kryptografisk styrke på krypteringsnøklene betraktelig. Klikk deretter Formater for å opprette volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FORMAT_HELP">VIKTIG: Flytt musen så tilfeldig som mulig innenfor dette vinduet. Jo lenger du beveger den, desto bedre. Dette øker den kryptografiske styrken til krypteringsnøklene betraktelig. Klikk deretter Formater for å opprette volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Klikk formater for å opprette det ytre volumet. For mer informasjon, vennligst se dokumentasjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Klikk formater for å opprette det ytre volumet. For mer informasjon, vennligst se dokumentasjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formatering av ytre volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formatering av ytre volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formatering av skjult volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formatering av skjult volum</entry>
|
||||||
@@ -531,19 +531,19 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nI de neste trinnene, vil du sette alternativene for det ytre volumet (innenfor hvilke det skjulte volumet vil bli opprettet senere).</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nI de neste trinnene, vil du sette alternativene for det ytre volumet (innenfor hvilke det skjulte volumet vil bli opprettet senere).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nI de neste trinnene, vil du opprette et såkalt ytre VeraCrypt-volum innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen (som forklart i ett av de forrige trinnene).</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nI de neste trinnene, vil du opprette et såkalt ytre VeraCrypt-volum innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen (som forklart i ett av de forrige trinnene).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Ytre volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Ytre volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">I de følgende trinnene, skal du sette alternativene og passordet for det skjulte volumet, som vil inneholde det skjulte operativsystemet.\n\nMerknad: Klyngebitkartet til det ytre volumet har blitt skannet for å bestemme størrelsen på det sammenhengende området med ledig plass som slutter på enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det begrenser dets maksimale mulige størrelse. Maksimal mulige størrelse på det skjulte volumet er blitt bestemt og bekreftet å være større enn størrelsen på systempartisjonen (som er nødvendig, fordi hele innholdet i systempartisjonen må kopieres til det skjulte volumet). Dette sikrer at ingen data som for øyeblikket er lagret på det ytre volumet vil bli overskrevet av data skrevet til området for det skjulte volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">I de følgende trinnene, skal du sette alternativene og passordet for det skjulte volumet, som vil inneholde det skjulte operativsystemet.\n\nMerknad: Klyngebitkartet til det ytre volumet har blitt skannet for å bestemme størrelsen på det sammenhengende området med ledig plass som slutter på enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det begrenser dets maksimale mulige størrelse. Maksimal mulig størrelse på det skjulte volumet er blitt bestemt og bekreftet å være større enn størrelsen på systempartisjonen (som er nødvendig, fordi hele innholdet i systempartisjonen må kopieres til det skjulte volumet). Dette sikrer at ingen data som for øyeblikket er lagret på det ytre volumet vil bli overskrevet av data skrevet til området for det skjulte volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">VIKTIG: Vennligst husk algoritmene du velger i dette trinnet. Du må velge de samme algoritmene for avledningssystemet. Ellers vil det skjulte systemet være utilgjengelig! (Avledningssystemet må krypteres med den samme krypteringsalgoritmen som det skjulte systemet.)\n\nMerk: Årsaken er at avledningssystemet og det skjulte systemet vil dele en enkelt oppstartslaster, som støtter bare en enkelt algoritme, valgt av brukeren (for hver algoritme, finnes det en spesiell versjon av VeraCrypt Boot Loader).</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">VIKTIG: Vennligst husk algoritmene du velger i dette trinnet. Du må velge de samme algoritmene for avledningssystemet. Ellers vil det skjulte systemet være utilgjengelig! (Avledningssystemet må krypteres med den samme krypteringsalgoritmen som det skjulte systemet.)\n\nMerk: Årsaken er at avledningssystemet og det skjulte systemet vil dele en enkelt oppstartslaster, som støtter bare en enkelt algoritme, valgt av brukeren (for hver algoritme, finnes det en spesiell versjon av VeraCrypt-oppstartslaster).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nKlyngebitkartet til volumet har blitt skannet og den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet har blitt bestemt. I de neste trinnene skal du sette alternativene, størrelsen og passordet for det skjulte volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nKlyngebitkartet til volumet har blitt skannet og den maksimale mulige størrelsen på det skjulte volumet har blitt bestemt. I de neste trinnene skal du sette alternativene, størrelsen og passordet for det skjulte volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Skjult volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Skjult volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Det skjulte volumet er nå beskyttet mot skade inntil det ytre volumet demonteres.\n\nADVARSEL: Hvis noe data forsøkes lagret til området for det skjulte volumet, vil VeraCrypt begynne å skrivebeskytte hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) inntil den demonteres. Dette kan forårsake filsystemkorrupsjon på det ytre volumet, som (hvis det gjentas) kan påvirke troverdig benektelse av det skjulte volumet. Derfor bør du gjøre alt du kan for å unngå å skrive til området for det skjulte volumet. Eventuelle data som forsøkes lagret til området for det skjulte volumet vil ikke bli lagret og vil gå tapt. Windows kan rapportere dette som en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil").</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Det skjulte volumet er nå beskyttet mot skade inntil det ytre volumet demonteres.\n\nADVARSEL: Hvis noe data forsøkes lagret til området for det skjulte volumet, vil VeraCrypt begynne å skrivebeskytte hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) inntil den demonteres. Dette kan forårsake filsystemkorrupsjon på det ytre volumet, som (hvis det gjentas) kan påvirke troverdig benektelse av det skjulte volumet. Derfor bør du gjøre alt du kan for å unngå å skrive til området for det skjulte volumet. Eventuelle data som forsøkes lagret til området for det skjulte volumet vil ikke bli lagret og vil gå tapt. Windows kan rapportere dette som en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil").</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Hvert av de skjulte volumene innenfor de nylig monterte volumene er nå beskyttet mot skade inntil de demonteres.\n\nADVARSEL: Hvis noe data forsøkes lagret til beskyttet skjult volumområde for noen av disse volumene, vil VeraCrypt begynne å skrivebeskytte hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) inntil den demonteres. Dette kan forårsake filsystemkorrupsjon på det ytre volumet som (hvis det gjentas) kan påvirke troverdig benektelse av det skjulte volumet. Derfor bør du gjøre alt du kan for å unngå å skrive til området for det skjulte volumet. Eventuelle data som forsøkes lagret til beskyttet skjult volumområde vil ikke bli lagret og vil gå tapt. Windows kan rapportere dette som en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil").</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Hvert av de skjulte volumene innenfor de nylig monterte volumene er nå beskyttet mot skade inntil de demonteres.\n\nADVARSEL: Hvis noe data forsøkes lagret til beskyttet skjult volumområde for noen av disse volumene, vil VeraCrypt begynne å skrivebeskytte hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) inntil den demonteres. Dette kan forårsake filsystemkorrupsjon på det ytre volumet som (hvis det gjentas) kan påvirke troverdig benektelse av det skjulte volumet. Derfor bør du gjøre alt du kan for å unngå å skrive til området for det skjulte volumet. Eventuelle data som forsøkes lagret til beskyttet skjult volumområde vil ikke bli lagret og vil gå tapt. Windows kan rapportere dette som en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil").</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ADVARSEL: Data forsøktes lagret til det skjulte volumområdet til volumet montert som %c:! VeraCrypt forhindret disse dataene fra å bli lagret for å beskytte det skjulte volumet. Dette kan ha forårsaket filsystemkorrupsjon på det ytre volumet, og Windows kan ha rapportert en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil"). Hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) vil være skrivebeskyttet inntil den demonteres. Hvis dette ikke er første gang VeraCrypt har hindret data fra å bli lagret til det skjulte volumområdet til dette volumet, kan troverdig benektelse av dette skjulte volumet ha blitt påvirket negativt (på grunn av mulige uvanlige korrelerte inkonsekvenser i det ytre volumets filsystem). Derfor bør du vurdere å opprette et nytt VeraCrypt volum (med hurtigformatering deaktivert) og flytte filer fra dette volumet til det nye volumet; dette volum bør slettes sikkert (både den ytre og den skjulte delen). Vi anbefaler sterkt at du starter operativsystemet på nytt nå.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ADVARSEL: Det ble forsøkt å lagre data til det skjulte volumområdet til volumet montert som %c:! VeraCrypt forhindret disse dataene fra å bli lagret for å beskytte det skjulte volumet. Dette kan ha forårsaket filsystemkorrupsjon på det ytre volumet, og Windows kan ha rapportert en skrivefeil ("Forsinket Skriving Mislyktes" eller "Parameteren er feil"). Hele volumet (både den ytre og den skjulte delen) vil være skrivebeskyttet inntil den demonteres. Hvis dette ikke er første gang VeraCrypt har hindret data fra å bli lagret til det skjulte volumområdet til dette volumet, kan troverdig benektelse av dette skjulte volumet ha blitt påvirket negativt (på grunn av mulige uvanlige korrelerte inkonsekvenser i det ytre volumets filsystem). Derfor bør du vurdere å opprette et nytt VeraCrypt-volum (med hurtigformatering deaktivert) og flytte filer fra dette volumet til det nye volumet; dette volumet bør slettes sikkert (både den ytre og den skjulte delen). Vi anbefaler sterkt at du starter operativsystemet på nytt nå.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Du har angitt intensjon om å lagre filer større enn 4 GiB på volumet. Dette krever at volumet formateres som NTFS/exFAT/ReFS, som imidlertid ikke vil være mulig.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Du har angitt intensjon om å lagre filer større enn 4 GiB på volumet. Dette krever at volumet formateres som NTFS/exFAT/ReFS, som imidlertid ikke vil være mulig.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Vennligst merk: Når et skjult operativsystem kjører, kan ikke ikke-skjulte VeraCrypt-volumer formateres som NTFS/exFAT/ReFS. Årsaken er at volumet må monteres uten skrivebeskyttelse midlertidig for å la operativsystemet formatere det som NTFS (mens formatering som FAT utføres av VeraCrypt, ikke av operativsystemet, og uten å montere volumet). For videre tekniske detaljer: Se nedenfor. Du kan opprette et ikke-skjult NTFS/exFAT/ReFS volum fra innenfor avledningsoperativsystemet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Vennligst merk: Når et skjult operativsystem kjører, kan ikke ikke-skjulte VeraCrypt-volumer formateres som NTFS/exFAT/ReFS. Årsaken er at volumet må monteres uten skrivebeskyttelse midlertidig for å la operativsystemet formatere det som NTFS (mens formatering som FAT utføres av VeraCrypt, ikke av operativsystemet, og uten å montere volumet). For videre tekniske detaljer: Se nedenfor. Du kan opprette et ikke-skjult NTFS/exFAT/ReFS volum fra innenfor avledningsoperativsystemet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For sikkerhetsårsaker, når et skjult operativsystem kjører, kan skjulte volumer opprettes kun i 'direkte' modus (fordi ytre volumer alltid må monteres som skrivebeskyttet). For å opprette et skjult volum sikkert, følg disse trinnene:\n\n1) Start avledningssystemet.\n\n2) Opprett et normalt VeraCrypt volum og kopier noen sensitive filer som du faktisk IKKE vil skjule (volumet vil bli det ytre volumet).\n\n3) Start det skjulte operativsystemet og start VeraCrypt Volum Opprettelse Veiviser. Hvis volumet er filbasert, flytt det til systempartisjonen eller til et annet skjult volum (ellers vil det nyopprettede skjulte volumet bli montert som skrivebeskyttet og kunne ikke formateres). Følg instruksjonene i veiviseren for å velge 'direkte' skjult volum opprettelse modus.\n\n4) I veiviseren, velg volumet du opprettet i trinn 2 og følg deretter instruksjonene for å opprette et skjult volum innenfor det.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For sikkerhetsårsaker, når et skjult operativsystem kjører, kan skjulte volumer opprettes kun i 'direkte' modus (fordi ytre volumer alltid må monteres som skrivebeskyttet). For å opprette et skjult volum sikkert, følg disse trinnene:\n\n1) Start avledningssystemet.\n\n2) Opprett et normalt VeraCrypt-volum og kopier noen sensitive filer som du faktisk IKKE vil skjule (volumet vil bli det ytre volumet).\n\n3) Start det skjulte operativsystemet og start VeraCrypt Volum Opprettelse Veiviser. Hvis volumet er filbasert, flytt det til systempartisjonen eller til et annet skjult volum (ellers vil det nyopprettede skjulte volumet bli montert som skrivebeskyttet og kunne ikke formateres). Følg instruksjonene i veiviseren for å velge 'direkte' skjult volum opprettelse modus.\n\n4) I veiviseren, velg volumet du opprettet i trinn 2 og følg deretter instruksjonene for å opprette et skjult volum innenfor det.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For sikkerhetsårsaker, når et skjult operativsystem kjører, blir lokale ukrypterte filsystemer og ikke-skjulte VeraCrypt volum montert som skrivebeskyttet (ingen data kan skrives til slike filsystemer eller VeraCrypt volum).\n\nData er tillatt å bli skrevet til ethvert filsystem som er innenfor et skjult VeraCrypt volum (forutsatt at det skjulte volumet ikke er plassert i en beholder lagret på et ukryptert filsystem eller på noe annet skrivebeskyttet filsystem).</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For sikkerhetsårsaker, når et skjult operativsystem kjører, blir lokale ukrypterte filsystemer og ikke-skjulte VeraCrypt-volum montert som skrivebeskyttet (ingen data kan skrives til slike filsystemer eller VeraCrypt-volum).\n\nData er tillatt å bli skrevet til ethvert filsystem som er innenfor et skjult VeraCrypt-volum (forutsatt at det skjulte volumet ikke er plassert i en beholder lagret på et ukryptert filsystem eller på noe annet skrivebeskyttet filsystem).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Det er tre hovedårsaker til at slike motforanstaltninger har blitt implementert:\n\n- Det gir en sikker plattform for montering av skjulte VeraCrypt volum. Merk at vi offisielt anbefaler at skjulte volum bare monteres når et skjult operativsystem kjører. (For mer informasjon, se underavsnittet 'Sikkerhetskrav og Forholdsregler vedrørende Skjulte Volumer' i dokumentasjonen.)\n\n- I noen tilfeller er det mulig å bestemme at på et bestemt tidspunkt var et bestemt filsystem ikke montert under (eller at en spesiell fil på filsystemet ikke var lagret eller tilgått fra) en bestemt instans av et operativsystem (f.eks. ved å analysere og sammenligne filsystem journaler, fil tidsstempler, applikasjonslogger, feil logger, osv). Dette kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på datamaskinen. Motforanstaltningene forhindrer disse problemene.\n\n- Det forhindrer datakorrupsjon og tillater sikker dvale. Når Windows gjenopptar fra dvale, antar det at alle monterte filsystemer er i den samme tilstanden som når systemet gikk i dvale. VeraCrypt sikrer dette ved å skrivebeskytte ethvert filsystem som er tilgjengelig både fra avlednings- og skjulte systemer. Uten slik beskyttelse kan filsystemet bli ødelagt når montert av ett system mens det andre systemet er i dvale.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Det er tre hovedårsaker til at slike mottiltak har blitt implementert:\n\n- Det gir en sikker plattform for montering av skjulte VeraCrypt-volum. Merk at vi offisielt anbefaler at skjulte volum bare monteres når et skjult operativsystem kjører. (For mer informasjon, se underavsnittet 'Sikkerhetskrav og forholdsregler vedrørende skjulte volumer' i dokumentasjonen.)\n\n- I noen tilfeller er det mulig å bestemme at på et bestemt tidspunkt var et bestemt filsystem ikke montert under (eller at en spesiell fil på filsystemet ikke var lagret eller tilgått fra) en bestemt instans av et operativsystem (f.eks. ved å analysere og sammenligne filsystem journaler, fil tidsstempler, applikasjonslogger, feil logger, osv). Dette kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på datamaskinen. Mottiltakene forhindrer disse problemene.\n\n- Det forhindrer datakorrupsjon og tillater sikker dvale. Når Windows gjenopptar fra dvale, antar det at alle monterte filsystemer er i den samme tilstanden som når systemet gikk i dvale. VeraCrypt sikrer dette ved å skrivebeskytte ethvert filsystem som er tilgjengelig både fra avlednings- og skjulte systemer. Uten slik beskyttelse kan filsystemet bli ødelagt når montert av ett system mens det andre systemet er i dvale.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Merk: Hvis du trenger å overføre filer sikkert fra avledningssystemet til det skjulte systemet, følg disse trinnene:\n1) Start avledningssystemet.\n2) Lagre filene til et ukryptert volum eller til et ytre/normalt VeraCrypt volum.\n3) Start det skjulte systemet.\n4) Hvis du lagret filene til et VeraCrypt volum, monter det (det vil automatisk bli montert som skrivebeskyttet).\n5) Kopier filene til det skjulte systempartisjonen eller til et annet skjult volum.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Merk: Hvis du trenger å overføre filer sikkert fra avledningssystemet til det skjulte systemet, følg disse trinnene:\n1) Start avledningssystemet.\n2) Lagre filene til et ukryptert volum eller til et ytre/normalt VeraCrypt-volum.\n3) Start det skjulte systemet.\n4) Hvis du lagret filene til et VeraCrypt-volum, monter det (det vil automatisk bli montert som skrivebeskyttet).\n5) Kopier filene til det skjulte systempartisjonen eller til et annet skjult volum.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_RESTART">Datamaskinen din må startes på nytt.\n\nVil du starte den på nytt nå?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_RESTART">Datamaskinen din må startes på nytt.\n\nVil du starte den på nytt nå?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">En feil oppstod når systemkrypteringsstatusen ble hentet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">En feil oppstod når systemkrypteringsstatusen ble hentet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Ingen passord er spesifisert i kommandolinjen. Volumet kan ikke opprettes.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Ingen passord er spesifisert i kommandolinjen. Volumet kan ikke opprettes.</entry>
|
||||||
@@ -570,8 +570,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Avledningsalgoritmen for hodenøkkelen kan ikke endres mens volumet er montert. Vennligst demonter volumet først.</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Avledningsalgoritmen for hodenøkkelen kan ikke endres mens volumet er montert. Vennligst demonter volumet først.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNT_BUTTON">&Monter</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNT_BUTTON">&Monter</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NEW_VERSION_REQUIRED">En nyere versjon av VeraCrypt er nødvendig for å montere dette volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NEW_VERSION_REQUIRED">En nyere versjon av VeraCrypt er nødvendig for å montere dette volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne veiviser for volumopprettelse.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCrypt Format.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst reinstaller VeraCrypt, eller lokaliser 'VeraCrypt Format.exe' på disken og kjør den.</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne veiviser for volumopprettelse.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCrypt Format.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst installer VeraCrypt på nytt, eller lokaliser 'VeraCrypt Format.exe' på disken og kjør den.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne volumutvider.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCryptExpander.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst reinstaller VeraCrypt, eller lokaliser 'VeraCryptExpander.exe' på disken og kjør den.</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Feil: Klarte ikke å finne volumutvider.\n\nVennligst forsikre deg om at filen 'VeraCryptExpander.exe' befinner seg i mappen der hovedapplikasjonen VeraCrypt (VeraCrypt.exe) er plassert. Hvis den ikke er det, vennligst installer VeraCrypt på nytt, eller lokaliser 'VeraCryptExpander.exe' på disken og kjør den.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NEXT">&Neste ></entry>
|
<entry lang="nb" key="NEXT">&Neste ></entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FINALIZE">&Fullfør</entry>
|
<entry lang="nb" key="FINALIZE">&Fullfør</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="INSTALL">&Installer</entry>
|
<entry lang="nb" key="INSTALL">&Installer</entry>
|
||||||
@@ -603,7 +603,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ADVARSEL: Vennligst merk at hvis strømforsyningen plutselig avbrytes mens datakryptering/dekryptering pågår, eller hvis operativsystemet krasjer på grunn av programvarefeil eller maskinvarefeil mens VeraCrypt krypterer/dekrypterer eksisterende data på plass, vil deler av dataene bli ødelagte eller tapt. Derfor, før du starter krypteringen/dekrypteringen, vennligst forsikre deg om at du har sikkerhetskopier av filene du vil kryptere/dekryptere.\n\nHar du en slik sikkerhetskopi?</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ADVARSEL: Vennligst merk at hvis strømforsyningen plutselig avbrytes mens datakryptering/dekryptering pågår, eller hvis operativsystemet krasjer på grunn av programvarefeil eller maskinvarefeil mens VeraCrypt krypterer/dekrypterer eksisterende data på plass, vil deler av dataene bli ødelagte eller tapt. Derfor, før du starter krypteringen/dekrypteringen, vennligst forsikre deg om at du har sikkerhetskopier av filene du vil kryptere/dekryptere.\n\nHar du en slik sikkerhetskopi?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FORSIKTIG: ALLE FILER SOM FOR ØYEBLIKKET ER LAGRET PÅ PARTISJONEN '%s'%s (DVS. PÅ DEN FØRSTE PARTISJONEN BAK SYSTEMPARTISJONEN) VIL BLI SLETTET OG TAPT (DE VIL IKKE BLI KRYPTERT)!\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med formatering?</entry>
|
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FORSIKTIG: ALLE FILER SOM FOR ØYEBLIKKET ER LAGRET PÅ PARTISJONEN '%s'%s (DVS. PÅ DEN FØRSTE PARTISJONEN BAK SYSTEMPARTISJONEN) VIL BLI SLETTET OG TAPT (DE VIL IKKE BLI KRYPTERT)!\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med formatering?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ADVARSEL: DEN VALGTE PARTISJONEN INNEHOLDER EN STOR MENGDE DATA! Eventuelle filer som er lagret på partisjonen vil bli slettet og tapt (de vil IKKE bli kryptert)!</entry>
|
<entry lang="nb" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ADVARSEL: DEN VALGTE PARTISJONEN INNEHOLDER EN STOR MENGDE DATA! Eventuelle filer som er lagret på partisjonen vil bli slettet og tapt (de vil IKKE bli kryptert)!</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Slett eventuelle filer som er lagret på partisjonen ved å opprette et VeraCrypt volum innenfor den</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Slett eventuelle filer som er lagret på partisjonen ved å opprette et VeraCrypt-volum innenfor den</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD">Passord</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD">Passord</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PIM">PIM</entry>
|
<entry lang="nb" key="PIM">PIM</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Angi hodenøkkel avledningsalgoritme</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Angi hodenøkkel avledningsalgoritme</entry>
|
||||||
@@ -611,8 +611,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Fjern alle nøkkelfiler fra volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Fjern alle nøkkelfiler fra volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_CHANGED">Passord, PIM og/eller nøkkelfil(er) er endret.\n\nVIKTIG: Vennligst sørg for at du har lest seksjonen 'Endring av passord og nøkkelfiler' i kapitlet 'Sikkerhetskrav og forholdsregler' i VeraCrypt-brukerveiledningen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_CHANGED">Passord, PIM og/eller nøkkelfil(er) er endret.\n\nVIKTIG: Vennligst sørg for at du har lest seksjonen 'Endring av passord og nøkkelfiler' i kapitlet 'Sikkerhetskrav og forholdsregler' i VeraCrypt-brukerveiledningen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dette volumet er registrert som et System Favoritt og dets PIM ble endret.\nVil du at VeraCrypt automatisk oppdaterer System Favoritt-konfigurasjonen (administratorrettigheter nødvendig)?\n\nVennligst merk at hvis du svarer nei, må du oppdatere System Favoritten manuelt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dette volumet er registrert som et System Favoritt og dets PIM ble endret.\nVil du at VeraCrypt automatisk oppdaterer System Favoritt-konfigurasjonen (administratorrettigheter nødvendig)?\n\nVennligst merk at hvis du svarer nei, må du oppdatere System Favoritten manuelt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">VIKTIG: Hvis du ikke har ødelagt VeraCrypt Redningsdisken din, kan systempartisjonen/disken fremdeles dekrypteres ved hjelp av det gamle passordet (ved å starte VeraCrypt Redningsdisk og skrive inn det gamle passordet). Du bør opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk og deretter ødelegge den gamle.\n\nVil du opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">VIKTIG: Hvis du ikke har ødelagt VeraCrypt-redningsdisken din, kan systempartisjonen/disken fremdeles dekrypteres ved hjelp av det gamle passordet (ved å starte VeraCrypt-redningsdisk og skrive inn det gamle passordet). Du bør opprette en ny VeraCrypt-redningsdisk og deretter ødelegge den gamle.\n\nVil du opprette en ny VeraCrypt-redningsdisk?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Merk at VeraCrypt Redningsdisk fortsatt bruker den forrige algoritmen. Hvis du anser den forrige algoritmen som usikker, bør du opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk og deretter ødelegge den gamle.\n\nVil du opprette en ny VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Merk at VeraCrypt-redningsdisk fortsatt bruker den forrige algoritmen. Hvis du anser den forrige algoritmen som usikker, bør du opprette en ny VeraCrypt-redningsdisk og deretter ødelegge den gamle.\n\nVil du opprette en ny VeraCrypt-redningsdisk?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYFILES_NOTE">Merk at VeraCrypt aldri endrer nøkkelfilinnholdet. Du kan velge mer enn en nøkkelfil (rekkefølgen spiller ingen rolle). Hvis du legger til en mappe, vil alle ikke-skjulte filer som finnes i den bli brukt som nøkkelfiler. Klikk 'Legg til Tokenfiler' for å velge nøkkelfiler lagret på sikkerhetstokens eller smartkort (eller for å importere nøkkelfiler til sikkerhetstokens eller smartkort).</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYFILES_NOTE">Merk at VeraCrypt aldri endrer nøkkelfilinnholdet. Du kan velge mer enn en nøkkelfil (rekkefølgen spiller ingen rolle). Hvis du legger til en mappe, vil alle ikke-skjulte filer som finnes i den bli brukt som nøkkelfiler. Klikk 'Legg til Tokenfiler' for å velge nøkkelfiler lagret på sikkerhetstokens eller smartkort (eller for å importere nøkkelfiler til sikkerhetstokens eller smartkort).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYFILE_CHANGED">Nøkkelfil(er) er lagt til/fjernet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYFILE_CHANGED">Nøkkelfil(er) er lagt til/fjernet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYFILE_EXPORTED">Nøkkelfilen er eksportert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYFILE_EXPORTED">Nøkkelfilen er eksportert.</entry>
|
||||||
@@ -625,7 +625,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Vennligst velg et passord for det skjulte operativsystemet (dvs. for det skjulte volumet).</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Vennligst velg et passord for det skjulte operativsystemet (dvs. for det skjulte volumet).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">VIKTIG: Passordet du velger for det skjulte operativsystemet i dette trinnet må være vesentlig forskjellig fra de to andre passordene (dvs. fra passordet for det ytre volumet og fra passordet for avledningsoperativsystemet).</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">VIKTIG: Passordet du velger for det skjulte operativsystemet i dette trinnet må være vesentlig forskjellig fra de to andre passordene (dvs. fra passordet for det ytre volumet og fra passordet for avledningsoperativsystemet).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Vennligst skriv inn passordet for volumet hvor du ønsker å opprette et skjult volum.\n\nEtter at du klikker Neste, vil VeraCrypt forsøke å montere volumet. Så snart volumet er montert, vil cluster-ruten skannes for å bestemme størrelsen på det sammenhengende området med ledig plass (hvis det finnes noen) som slutter på enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det vil begrense størrelsen på det skjulte volumet. Cluster-ruteskanning er nødvendig for å sikre at ingen data på det ytre volumet blir overskrevet av det skjulte volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Vennligst skriv inn passordet for volumet hvor du ønsker å opprette et skjult volum.\n\nEtter at du klikker Neste, vil VeraCrypt forsøke å montere volumet. Så snart volumet er montert, vil cluster-ruten skannes for å bestemme størrelsen på det sammenhengende området med ledig plass (hvis det finnes noen) som slutter på enden av volumet. Dette området vil romme det skjulte volumet, så det vil begrense størrelsen på det skjulte volumet. Cluster-ruteskanning er nødvendig for å sikre at ingen data på det ytre volumet blir overskrevet av det skjulte volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nVennligst velg et passord for det ytre volumet. Dette vil være passordet du vil kunne avsløre til en motstander hvis du blir bedt eller tvunget til å gjøre det.\n\nVIKTIG: Passordet må være vesentlig forskjellig fra det du velger for det skjulte volumet.\n\nMerk: Maksimal mulige passordlengde er 128 tegn.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nVennligst velg et passord for det ytre volumet. Dette vil være passordet du vil kunne avsløre til en motstander hvis du blir bedt eller tvunget til å gjøre det.\n\nVIKTIG: Passordet må være vesentlig forskjellig fra det du velger for det skjulte volumet.\n\nMerk: Maksimal mulig passordlengde er 128 tegn.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Vennligst velg et passord for det ytre volumet. Dette vil være passordet du vil kunne avsløre til noen som tvinger deg til å avsløre passordet til den første partisjonen bak systempartisjonen, hvor både det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) vil ligge. Eksistensen av det skjulte volumet (og av det skjulte operativsystemet) vil forbli en hemmelighet. Merk at dette passordet ikke er for avledningsoperativsystemet.\n\nVIKTIG: Passordet må være vesentlig forskjellig fra det du velger for det skjulte volumet (dvs. for det skjulte operativsystemet).</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Vennligst velg et passord for det ytre volumet. Dette vil være passordet du vil kunne avsløre til noen som tvinger deg til å avsløre passordet til den første partisjonen bak systempartisjonen, hvor både det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) vil ligge. Eksistensen av det skjulte volumet (og av det skjulte operativsystemet) vil forbli en hemmelighet. Merk at dette passordet ikke er for avledningsoperativsystemet.\n\nVIKTIG: Passordet må være vesentlig forskjellig fra det du velger for det skjulte volumet (dvs. for det skjulte operativsystemet).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Passord til ytre volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Passord til ytre volum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Passord til skjult volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Passord til skjult volum</entry>
|
||||||
@@ -636,8 +636,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Operasjonen mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil monteringsmodus.\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ikke et gyldig volum.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Automontering mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ingen gyldig volum funnet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Automontering mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ingen gyldige volumer funnet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automontering mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ingen gyldig volum funnet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Automontering mislyktes på grunn av en eller flere av følgende:\n - Feil nøkkelfil(er).\n - Feil passord.\n - Feil Volum PIM nummer.\n - Feil PRF (hash).\n - Ingen gyldige volumer funnet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAdvarsel: Caps Lock er på. Dette kan føre til at du skriver inn passordet feil.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAdvarsel: Caps Lock er på. Dette kan føre til at du skriver inn passordet feil.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PIM_CHANGE_WARNING">Husk nummeret for å montere volumet</entry>
|
<entry lang="nb" key="PIM_CHANGE_WARNING">Husk nummeret for å montere volumet</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM til ytre volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM til ytre volum</entry>
|
||||||
@@ -651,14 +651,14 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Maksimalverdi for PIM (Personal Iterations Multiplier) for systemkryptering er 65535.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Maksimalverdi for PIM (Personal Iterations Multiplier) for systemkryptering er 65535.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PIM_TITLE">Volum-PIM</entry>
|
<entry lang="nb" key="PIM_TITLE">Volum-PIM</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nADVARSEL: Skjulte filer har blitt funnet i en nøkkelfilsøkesti. Slike skjulte filer kan ikke brukes som nøkkelfiler. Hvis du trenger å bruke dem som nøkkelfiler, fjern deres 'Skjult'-attributt (høyreklikk hver av dem, velg 'Egenskaper', fjern 'Skjult' og klikk OK). Merk: Skjulte filer er synlige bare hvis det tilsvarende alternativet er aktivert (Datamaskin > Organiser > 'Mappe- og søkealternativer' > Visning).</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nADVARSEL: Skjulte filer har blitt funnet i en nøkkelfilsøkesti. Slike skjulte filer kan ikke brukes som nøkkelfiler. Hvis du trenger å bruke dem som nøkkelfiler, fjern deres 'Skjult'-attributt (høyreklikk hver av dem, velg 'Egenskaper', fjern 'Skjult' og klikk OK). Merk: Skjulte filer er synlige bare hvis det tilsvarende alternativet er aktivert (Datamaskin > Organiser > 'Mappe- og søkealternativer' > Visning).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Hvis du forsøker å beskytte et skjult volum som inneholder et skjult system, vennligst sørg for at du bruker det standard amerikanske tastaturoppsettet når du skriver inn passordet for det skjulte volumet. Dette kreves på grunn av at passordet må tastes inn i pre-boot-miljøet (før Windows starter) der ikke-amerikanske tastaturoppsett ikke er tilgjengelige.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Hvis du forsøker å beskytte et skjult volum som inneholder et skjult system, vennligst sørg for at du bruker det standard amerikanske tastaturoppsettet når du skriver inn passordet for det skjulte volumet. Dette kreves på grunn av at passordet må tastes inn i førstartsmiljøet (før Windows starter) der ikke-amerikanske tastaturoppsett ikke er tilgjengelige.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt har ikke funnet noe volum hvor prosessen med kryptering/dekryptering på plass har blitt avbrutt og hvor volummeta-data kunne dekodes ved bruk av det oppgitte passordet og/eller nøkkelfiler.\n\nVennligst forsikre deg om at passordet og/eller nøkkelfilene er korrekte og at partisjonen/volumet ikke brukes av systemet eller applikasjoner (inkludert antivirusprogramvare).</entry>
|
<entry lang="nb" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt har ikke funnet noe volum hvor prosessen med kryptering/dekryptering på plass har blitt avbrutt og hvor volummeta-data kunne dekodes ved bruk av det oppgitte passordet og/eller nøkkelfiler.\n\nVennligst forsikre deg om at passordet og/eller nøkkelfilene er korrekte og at partisjonen/volumet ikke brukes av systemet eller applikasjoner (inkludert antivirusprogramvare).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen/enheten er allerede fullstendig kryptert.\nHodeflagg = 0x%.8X</entry>
|
<entry lang="nb" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen/enheten er allerede fullstendig kryptert.\nHodeflagg = 0x%.8X</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen/enheten bruker ikke kryptering på plass.\nHodeflagg = 0x%.8X</entry>
|
<entry lang="nb" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">Den valgte partisjonen/enheten bruker ikke kryptering på plass.\nHodeflagg = 0x%.8X</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nMerk: Hvis du forsøker å montere en partisjon som ligger på en kryptert systemdisk uten pre-boot autentisering eller å montere den krypterte systempartisjonen til et operativsystem som ikke kjører, kan du gjøre det ved å velge 'System' > 'Monter Uten Pre-Boot Autentisering'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nMerk: Hvis du forsøker å montere en partisjon som ligger på en kryptert systemdisk uten førstart-autentisering eller å montere den krypterte systempartisjonen til et operativsystem som ikke kjører, kan du gjøre det ved å velge 'System' > 'Monter uten førstart-autentisering'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">I denne modusen kan du ikke montere en partisjon som ligger på en disk hvor en del av disken er innenfor nøkkelområdet til aktiv systemkryptering.\n\nFør du kan montere denne partisjonen i denne modusen, må du enten starte et operativsystem installert på en annen disk (kryptert eller ukryptert) eller starte et ukryptert operativsystem.</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">I denne modusen kan du ikke montere en partisjon som ligger på en disk hvor en del av disken er innenfor nøkkelområdet til aktiv systemkryptering.\n\nFør du kan montere denne partisjonen i denne modusen, må du enten starte et operativsystem installert på en annen disk (kryptert eller ukryptert) eller starte et ukryptert operativsystem.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt kan ikke dekryptere en individuell partisjon på en fullstendig kryptert systemdisk (du kan bare dekryptere hele systemdisken).</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt kan ikke dekryptere en individuell partisjon på en fullstendig kryptert systemdisk (du kan bare dekryptere hele systemdisken).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Advarsel: Siden disken inneholder VeraCrypt Boot Loader, kan det være en fullstendig kryptert systemdisk. Hvis det er det, vennligst merk at VeraCrypt ikke kan dekryptere en individuell partisjon på en fullstendig kryptert systemdisk (du kan bare dekryptere hele systemdisken). Hvis dette er tilfelle, vil du kunne fortsette nå, men du vil motta feilmeldingen 'Feil passord' senere.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Advarsel: Siden disken inneholder VeraCrypt-oppstartslaster, kan det være en fullstendig kryptert systemdisk. Hvis det er det, vennligst merk at VeraCrypt ikke kan dekryptere en individuell partisjon på en fullstendig kryptert systemdisk (du kan bare dekryptere hele systemdisken). Hvis dette er tilfelle, vil du kunne fortsette nå, men du vil motta feilmeldingen 'Feil passord' senere.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PREV">< &Tilbake</entry>
|
<entry lang="nb" key="PREV">< &Tilbake</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RAWDEVICES">Kunne ikke liste råenheter installert på systemet ditt!</entry>
|
<entry lang="nb" key="RAWDEVICES">Kunne ikke liste råenheter installert på systemet ditt!</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="READONLYPROMPT">Volumet '%s' eksisterer, og er skrivebeskyttet. Er du sikker på at du vil erstatte det?</entry>
|
<entry lang="nb" key="READONLYPROMPT">Volumet '%s' eksisterer, og er skrivebeskyttet. Er du sikker på at du vil erstatte det?</entry>
|
||||||
@@ -722,7 +722,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="ERR_PERF_COUNTER">Feil: Kunne ikke hente ytelsesindikatorverdi.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_PERF_COUNTER">Feil: Kunne ikke hente ytelsesindikatorverdi.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Feil: Dårlig volumformat.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Feil: Dårlig volumformat.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Feil: Du oppga et passord for et skjult volum (ikke for et normalt volum).</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Feil: Du oppga et passord for et skjult volum (ikke for et normalt volum).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For sikkerhetsmessige årsaker kan ikke et skjult volum opprettes innenfor et VeraCrypt-volum som inneholder et filsystem som ble kryptert på stedet (fordi plassen på volumet ikke ble fylt med tilfeldige data).</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For sikkerhetsmessige årsaker kan ikke et skjult volum opprettes innenfor et VeraCrypt-volum som inneholder et filsystem som ble kryptert på plass (fordi plassen på volumet ikke ble fylt med tilfeldige data).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridiske Merknader</entry>
|
<entry lang="nb" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Juridiske Merknader</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ALL_FILES">Alle Filer</entry>
|
<entry lang="nb" key="ALL_FILES">Alle Filer</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumer</entry>
|
<entry lang="nb" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt Volumer</entry>
|
||||||
@@ -755,7 +755,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Partisjonen for det skjulte operativsystemet (dvs. den første partisjonen bak systempartisjonen) må være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av partisjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Partisjonen for det skjulte operativsystemet (dvs. den første partisjonen bak systempartisjonen) må være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av partisjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Hvis det ytre volumet er formatert som NTFS, må det være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen. Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av det ytre volumet.\n\nMerk: Det ytre volumet må ligge innenfor samme partisjon som det skjulte operativsystemet (dvs. innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen).</entry>
|
<entry lang="nb" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Feil: Hvis det ytre volumet er formatert som NTFS, må det være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen. Årsaken er at NTFS-filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor kan det skjulte volumet (som skal inneholde en kopi av systempartisjonen) bare ligge i andre halvdel av det ytre volumet.\n\nMerk: Det ytre volumet må ligge innenfor samme partisjon som det skjulte operativsystemet (dvs. innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Feil: Det er ingen partisjon bak systempartisjonen.\n\nMerk: Før du kan opprette et skjult operativsystem, må du opprette en partisjon for å bruke systemdisken. Det må være den første partisjonen bak systempartisjonen og må være minst 5 % større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Imidlertid, hvis det ytre volumet (ikke forveksles med systempartisjonen) er formatert som NTFS, må partisjonen for det skjulte operativsystemet være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (grunn: NTFS filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor det skjulte volumet, som skal inneholde en klone av systempartisjonen, kan ligge bare i den andre halvdelen av partisjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Feil: Det er ingen partisjon bak systempartisjonen.\n\nMerk: Før du kan opprette et skjult operativsystem, må du opprette en partisjon for å bruke systemdisken. Det må være den første partisjonen bak systempartisjonen og må være minst 5 % større enn systempartisjonen (systempartisjonen er den som det for tiden kjørende operativsystemet er installert på). Imidlertid, hvis det ytre volumet (ikke forveksles med systempartisjonen) er formatert som NTFS, må partisjonen for det skjulte operativsystemet være minst 110 % (2,1 ganger) større enn systempartisjonen (grunn: NTFS filsystemet alltid lagrer interne data nøyaktig i midten av volumet og derfor det skjulte volumet, som skal inneholde en klone av systempartisjonen, kan ligge bare i den andre halvdelen av partisjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Merknad: Det er ikke praktisk (og derfor ikke støttet) å installere operativsystemer i to VeraCrypt volumer som er innebygd inne en enkel partisjon, fordi bruk av det ytre operativsystemet ofte krever data som skal skrives til skjult operativsystem (og hvis slike skriveoperasjoner er forhindret ved bruk av skjult volum beskyttelsesfunksjonen, ville det selvfølgelig føre til systemkrasj, dvs. 'Blue Screen' feil)</entry>
|
<entry lang="nb" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Merknad: Det er ikke praktisk (og derfor ikke støttet) å installere operativsystemer i to VeraCrypt-volumer som er innebygd inne en enkel partisjon, fordi bruk av det ytre operativsystemet ofte krever data som skal skrives til skjult operativsystem (og hvis slike skriveoperasjoner er forhindret ved bruk av skjult volum beskyttelsesfunksjonen, ville det selvfølgelig føre til systemkrasj, dvs. 'Blue Screen' feil)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For informasjon om hvordan du oppretter og administrerer partisjoner, vennligst se dokumentasjonen som medfølgende operativsystemet eller kontakt datamaskinleverandørens teknisk support team for assistanse.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For informasjon om hvordan du oppretter og administrerer partisjoner, vennligst se dokumentasjonen som medfølgende operativsystemet eller kontakt datamaskinleverandørens teknisk support team for assistanse.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Feil: Operativsystemet som nå kjører er ikke installert på oppstartspartisjonen (første aktive partisjon). Dette er ikke støttet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Feil: Operativsystemet som nå kjører er ikke installert på oppstartspartisjonen (første aktive partisjon). Dette er ikke støttet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Du har indikert at du har tenkt å lagre filer større enn 4 GiB i dette VeraCrypt-volumet. Imidlertid valgte du FAT-filsystemet, som ikke kan lagre filer større enn 4 GiB.\n\nEr du sikker på at du vil formatere volumet som FAT?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Du har indikert at du har tenkt å lagre filer større enn 4 GiB i dette VeraCrypt-volumet. Imidlertid valgte du FAT-filsystemet, som ikke kan lagre filer større enn 4 GiB.\n\nEr du sikker på at du vil formatere volumet som FAT?</entry>
|
||||||
@@ -820,8 +820,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d dager siden)</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (%I64d dager siden)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volumformat versjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volumformat versjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BACKUP_HEADER">Innebygd sikkerhetskopihode</entry>
|
<entry lang="nb" key="BACKUP_HEADER">Innebygd sikkerhetskopihode</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt bootloader versjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt-oppstartslaster versjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FIRST_AVAILABLE">Første tilgjengelig</entry>
|
<entry lang="nb" key="FIRST_AVAILABLE">Første ledige</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="REMOVABLE_DISK">Flyttbar disk</entry>
|
<entry lang="nb" key="REMOVABLE_DISK">Flyttbar disk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HARDDISK">Harddisk</entry>
|
<entry lang="nb" key="HARDDISK">Harddisk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UNCHANGED">Uendret</entry>
|
<entry lang="nb" key="UNCHANGED">Uendret</entry>
|
||||||
@@ -882,7 +882,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="INSTALL_COMPLETED">Installeringen fullført.</entry>
|
<entry lang="nb" key="INSTALL_COMPLETED">Installeringen fullført.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANT_CREATE_FOLDER">Kunne ikke opprette mappen '%s'</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANT_CREATE_FOLDER">Kunne ikke opprette mappen '%s'</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt enhetsdriveren kan ikke lastes av.\n\nLukk alle åpne VeraCrypt vinduer først. Hvis dette ikke hjelper, vennligst restart Windows og prøv igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt enhetsdriveren kan ikke lastes av.\n\nLukk alle åpne VeraCrypt vinduer først. Hvis dette ikke hjelper, vennligst restart Windows og prøv igjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt volumer må demonteres før installasjon eller avinstallering av VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt-volumer må demonteres før installasjon eller avinstallering av VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">En foreldet versjon av VeraCrypt er installert på dette systemet. Den må avinstalleres før du kan installere denne nye versjonen av VeraCrypt.\n\nSå snart du lukker denne meldingsboksen, vil avinstalleringsprogrammet for den gamle versjonen starte. Merk at ingen volum vil dekrypteres når du avinstallerer VeraCrypt. Etter å ha avinstallert den gamle versjonen av VeraCrypt, kjør installasjonsprogrammet for den nye versjonen av VeraCrypt igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">En foreldet versjon av VeraCrypt er installert på dette systemet. Den må avinstalleres før du kan installere denne nye versjonen av VeraCrypt.\n\nSå snart du lukker denne meldingsboksen, vil avinstalleringsprogrammet for den gamle versjonen starte. Merk at ingen volum vil dekrypteres når du avinstallerer VeraCrypt. Etter å ha avinstallert den gamle versjonen av VeraCrypt, kjør installasjonsprogrammet for den nye versjonen av VeraCrypt igjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="REG_INSTALL_FAILED">Installeringen av registeroppføringene mislyktes.</entry>
|
<entry lang="nb" key="REG_INSTALL_FAILED">Installeringen av registeroppføringene mislyktes.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Installeringen av enhetsdriveren mislyktes. Vennligst restart Windows og prøv deretter å installere VeraCrypt igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Installeringen av enhetsdriveren mislyktes. Vennligst restart Windows og prøv deretter å installere VeraCrypt igjen.</entry>
|
||||||
@@ -893,8 +893,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="REMOVING_DRIVER">Avinstallerer enhetsdriver for VeraCrypt</entry>
|
<entry lang="nb" key="REMOVING_DRIVER">Avinstallerer enhetsdriver for VeraCrypt</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="COM_REG_FAILED">Registrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
|
<entry lang="nb" key="COM_REG_FAILED">Registrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="COM_DEREG_FAILED">Avregistrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
|
<entry lang="nb" key="COM_DEREG_FAILED">Avregistrering av User Account Control støttebibliotek mislyktes.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Merk om bærbar modus:\n\nVær oppmerksom på at operativsystemet krever at drivere er registrert med det før de kan startes. Derfor er ikke VeraCrypt driveren (og kan ikke være) fullstendig bærbar (mens VeraCrypt applikasjonene er fullstendig bærbare, dvs. de trenger ikke å installeres eller registreres med operativsystemet). Vær også oppmerksom på at VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent on-the-fly kryptering/dekryptering.</entry>
|
<entry lang="nb" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Merk om bærbar modus:\n\nVær oppmerksom på at operativsystemet krever at drivere er registrert med det før de kan startes. Derfor er ikke VeraCrypt-driveren (og kan ikke være) fullstendig bærbar (mens VeraCrypt applikasjonene er fullstendig bærbare, dvs. de trenger ikke å installeres eller registreres med operativsystemet). Vær også oppmerksom på at VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent i sanntid kryptering/dekryptering.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Merk at hvis du bestemmer deg for å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (i motsetning til å kjøre en installert kopi av VeraCrypt), vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-melding) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nÅrsaken er at når du kjører VeraCrypt i bærbar modus, trenger VeraCrypt å laste og starte VeraCrypt driveren. VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent on-the-fly kryptering/dekryptering, og brukere uten administratorrettigheter kan ikke starte enhetsdrivere i Windows. Derfor vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt med administratorrettigheter (UAC-melding).\n\nMerk at hvis du installerer VeraCrypt på systemet (i motsetning til å kjøre VeraCrypt i bærbar modus), vil systemet IKKE be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-melding) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nEr du sikker på at du vil pakke ut filene?</entry>
|
<entry lang="nb" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Merk at hvis du bestemmer deg for å kjøre VeraCrypt i bærbar modus (i motsetning til å kjøre en installert kopi av VeraCrypt), vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-melding) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nÅrsaken er at når du kjører VeraCrypt i bærbar modus, trenger VeraCrypt å laste og starte VeraCrypt-driveren. VeraCrypt trenger en driver for å sikre transparent i sanntid kryptering/dekryptering, og brukere uten administratorrettigheter kan ikke starte enhetsdrivere i Windows. Derfor vil systemet be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt med administratorrettigheter (UAC-melding).\n\nMerk at hvis du installerer VeraCrypt på systemet (i motsetning til å kjøre VeraCrypt i bærbar modus), vil systemet IKKE be deg om tillatelse til å kjøre VeraCrypt (UAC-melding) hver gang du forsøker å kjøre den.\n\nEr du sikker på at du vil pakke ut filene?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Advarsel: Denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren har administratorrettigheter.\n\nVolumet ditt kan bli opprettet med tillatelser som hindrer at du kan skrive til volumet når det er montert. Hvis du vil unngå dette, lukk denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren og start en ny uten administratorrettigheter.\n\nVil du lukke denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Advarsel: Denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren har administratorrettigheter.\n\nVolumet ditt kan bli opprettet med tillatelser som hindrer at du kan skrive til volumet når det er montert. Hvis du vil unngå dette, lukk denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren og start en ny uten administratorrettigheter.\n\nVil du lukke denne instansen av Volume Opprettelse Veiviseren?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Feil: Kan ikke vise lisensen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Feil: Kan ikke vise lisensen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Ytre(!)</entry>
|
<entry lang="nb" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Ytre(!)</entry>
|
||||||
@@ -958,23 +958,23 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Gjenopprett volumhodet fra en ekstern sikkerhetskopifil</entry>
|
<entry lang="nb" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Gjenopprett volumhodet fra en ekstern sikkerhetskopifil</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Størrelsen på volumhode-sikkerhetskopifilen er feil.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Størrelsen på volumhode-sikkerhetskopifilen er feil.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Det finnes ingen sikkerhetskopi av volumhodet innebygd i dette volumet (merk at kun volumer opprettet av TrueCrypt 6.0 eller senere inneholder innebygd sikkerhetskopi av volumhodet).</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Det finnes ingen sikkerhetskopi av volumhodet innebygd i dette volumet (merk at kun volumer opprettet av TrueCrypt 6.0 eller senere inneholder innebygd sikkerhetskopi av volumhodet).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å sikkerhetskopiere hodet til systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt Redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
|
<entry lang="nb" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å sikkerhetskopiere hodet til systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt-redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt-redningsdisk?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å gjenopprette hodet til et virtuelt VeraCrypt-volum, men du valgte systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt Redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt Redningsdisk?</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du prøver å gjenopprette hodet til et virtuelt VeraCrypt-volum, men du valgte systempartisjonen/disken. Dette er ikke tillatt. Sikkerhetskopierings-/gjenopprettingsoperasjoner som gjelder systempartisjonen/disken kan kun utføres ved bruk av VeraCrypt-redningsdisk.\n\nVil du opprette en VeraCrypt-redningsdisk?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Etter at du klikker OK, velger du et filnavn for den nye VeraCrypt Redningsdisk-avbildningen og plasseringen der du vil plassere den.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Etter at du klikker OK, velger du et filnavn for den nye VeraCrypt-redningsdisk-avbildningen og plasseringen der du vil plassere den.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne Redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVIKTIG: Merk at filen må brennes til CD/DVD som en ISO-diskavbildning (ikke som en individuell fil). For informasjon om hvordan du gjør dette, vennligst se dokumentasjonen til CD/DVD-brenningsprogramvaren din.\n\nEtter at du har brent Redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVIKTIG: Merk at filen må brennes til CD/DVD som en ISO-diskavbildning (ikke som en individuell fil). For informasjon om hvordan du gjør dette, vennligst se dokumentasjonen til CD/DVD-brenningsprogramvaren din.\n\nEtter at du har brent redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne Redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVil du starte Microsoft Windows Disc Image Burner nå?\n\nMerk: Etter at du har brent Redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Redningsdisk-avbildningen har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du brenne redningsdisk-avbildningen til en CD eller DVD.\n\nVil du starte Microsoft Windows Disc Image Burner nå?\n\nMerk: Etter at du har brent redningsdisken, velger du 'System' > 'Verifiser redningsdisk' for å sikre at den har blitt brent riktig.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Vennligst sett inn din VeraCrypt Redningsdisk og klikk OK for å verifisere den.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Vennligst sett inn din VeraCrypt-redningsdisk og klikk OK for å verifisere den.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt-redningsdisken er verifisert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt-redningsdisken er verifisert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at redningsdisken er korrekt brent.\n\nHvis du har brent redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og prøv igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen CD/DVD-brenningsprogramvare og/eller et annet medium.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt-redningsdisk opprettet for en annen hovednøkkel, passord, salt, osv., vil en slik redningsdisk alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny redningsdisk som er fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett redningsdisk'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at redningsdisken er korrekt brent.\n\nHvis du har brent redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og prøv igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen CD/DVD-brenningsprogramvare og/eller et annet medium.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt-redningsdisk opprettet for en annen hovednøkkel, passord, salt, osv., vil en slik redningsdisk alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny redningsdisk som er fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett redningsdisk'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt-redningsdiskbildet er verifisert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt-redningsdiskbildet er verifisert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verifiseringen av Redningsdisk-avbildningen mislyktes.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en Redningsdisk-avbildning opprettet for en annen master nøkkel, passord, salt, osv., vil en slik Redningsdisk-avbildning alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny Redningsdisk-avbildning fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Verifiseringen av redningsdisk-avbildningen mislyktes.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en redningsdisk-avbildning opprettet for en annen master nøkkel, passord, salt, osv., vil en slik redningsdisk-avbildning alltid mislykkes i denne verifiseringen. For å opprette en ny redningsdisk-avbildning fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett redningsdisk'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Feil ved oppretting av VeraCrypt Redningsdisk.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Feil ved oppretting av VeraCrypt-redningsdisk.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Redningsdisk kan ikke opprettes når et skjult operativsystem kjører.\n\nFor å opprette en VeraCrypt Redningsdisk, start avledningsoperativsystemet og velg deretter 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt-redningsdisk kan ikke opprettes når et skjult operativsystem kjører.\n\nFor å opprette en VeraCrypt-redningsdisk, start avledningsoperativsystemet og velg deretter 'System' > 'Opprett redningsdisk'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at Redningsdisken har blitt brent riktig.\n\nHvis du har brent Redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og klikk deretter Neste for å prøve igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv et annet medium%s.\n\nHvis du ikke har brent Redningsdisken ennå, vennligst gjør det og klikk deretter Neste.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet før du startet denne veiviseren, kan en slik Redningsdisk ikke brukes, fordi den ble opprettet for en annen master nøkkel. Du må brenne den nylig genererte Redningsdisken.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Kunne ikke verifisere at redningsdisken har blitt brent riktig.\n\nHvis du har brent redningsdisken, vennligst fjern og sett inn CD/DVD på nytt og klikk deretter Neste for å prøve igjen. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv et annet medium%s.\n\nHvis du ikke har brent redningsdisken ennå, vennligst gjør det og klikk deretter Neste.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt-redningsdisk opprettet før du startet denne veiviseren, kan en slik redningsdisk ikke brukes, fordi den ble opprettet for en annen master nøkkel. Du må brenne den nylig genererte redningsdisken.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> og/eller andre CD/DVD-brenningsprogrammer.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> og/eller andre CD/DVD-brenningsprogrammer.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorittvolum</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorittvolum</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Hva er systemfavorittvolum?</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Hva er systemfavorittvolum?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systempartisjonen/disken ser ikke ut til å være kryptert.\n\nSystemfavorittvolum kan bare monteres ved bruk av et pre-boot autentiseringspassord. Derfor, for å aktivere bruken av systemfavorittvolum, må du kryptere systempartisjonen/disken først.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Systempartisjonen/disken ser ikke ut til å være kryptert.\n\nSystemfavorittvolum kan bare monteres ved bruk av et førstart-autentiseringspassord. Derfor, for å aktivere bruken av systemfavorittvolum, må du kryptere systempartisjonen/disken først.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UNMOUNT_FIRST">Vennligst demonter volumet før du fortsetter.</entry>
|
<entry lang="nb" key="UNMOUNT_FIRST">Vennligst demonter volumet før du fortsetter.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_SET_TIMER">Feil: Kan ikke sette tidtaker.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_SET_TIMER">Feil: Kan ikke sette tidtaker.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sjekk filsystem</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Sjekk filsystem</entry>
|
||||||
@@ -1005,8 +1005,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Feil: Filer større enn 4 GiB kan ikke lagres på et FAT32-filsystem. Derfor kan ikke filbaserte VeraCrypt-volumer (beholdere) lagret på et FAT32-filsystem være større enn 4 GiB.\n\nHvis du trenger et større volum, opprett det på et NTFS-filsystem (eller, hvis du bruker Windows Vista SP1 eller senere, på et exFAT-filsystem) eller, i stedet for å opprette et filbasert volum, krypter en hel partisjon eller enhet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Feil: Filer større enn 4 GiB kan ikke lagres på et FAT32-filsystem. Derfor kan ikke filbaserte VeraCrypt-volumer (beholdere) lagret på et FAT32-filsystem være større enn 4 GiB.\n\nHvis du trenger et større volum, opprett det på et NTFS-filsystem (eller, hvis du bruker Windows Vista SP1 eller senere, på et exFAT-filsystem) eller, i stedet for å opprette et filbasert volum, krypter en hel partisjon eller enhet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Advarsel: Windows XP støtter ikke filer større enn 2048 GiB (det vil rapportere at "Ikke nok lagringsplass er tilgjengelig"). Derfor kan du ikke opprette en filbasert VeraCrypt-volum (beholder) større enn 2048 GiB under Windows XP.\n\nMerk at det fortsatt er mulig å kryptere hele stasjonen eller opprette et partisjonsbasert VeraCrypt-volum større enn 2048 GiB under Windows XP.</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Advarsel: Windows XP støtter ikke filer større enn 2048 GiB (det vil rapportere at "Ikke nok lagringsplass er tilgjengelig"). Derfor kan du ikke opprette en filbasert VeraCrypt-volum (beholder) større enn 2048 GiB under Windows XP.\n\nMerk at det fortsatt er mulig å kryptere hele stasjonen eller opprette et partisjonsbasert VeraCrypt-volum større enn 2048 GiB under Windows XP.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ADVARSEL: Hvis du vil kunne legge til flere data/filer til det ytre volumet i fremtiden, bør du vurdere å velge en mindre størrelse for det skjulte volumet.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med størrelsen du spesifiserte?</entry>
|
<entry lang="nb" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ADVARSEL: Hvis du vil kunne legge til flere data/filer til det ytre volumet i fremtiden, bør du vurdere å velge en mindre størrelse for det skjulte volumet.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette med størrelsen du spesifiserte?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NO_VOLUME_SELECTED">Ingenting volum valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' eller 'Velg Fil' for å velge et VeraCrypt-volum.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NO_VOLUME_SELECTED">Intet volum valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' eller 'Velg Fil' for å velge et VeraCrypt-volum.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Ingen partisjon valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' for å velge en demontert partisjon som normalt krever pre-boot autentisering (for eksempel en partisjon som ligger på den krypterte systemdisken til et annet operativsystem som ikke kjører, eller den krypterte systempartisjonen til et annet operativsystem).\n\nMerk: Den valgte partisjonen vil bli montert som et vanlig VeraCrypt-volum uten pre-boot autentisering. Dette er nyttig f.eks. for sikkerhetskopiering eller reparasjon.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Ingen partisjon valgt.\n\nKlikk 'Velg Enhet' for å velge en demontert partisjon som normalt krever førstart-autentisering (for eksempel en partisjon som ligger på den krypterte systemdisken til et annet operativsystem som ikke kjører, eller den krypterte systempartisjonen til et annet operativsystem).\n\nMerk: Den valgte partisjonen vil bli montert som et vanlig VeraCrypt-volum uten førstart-autentisering. Dette er nyttig f.eks. for sikkerhetskopiering eller reparasjon.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ADVARSEL: Hvis du angir og aktiverer standard nøkkelfiler vil volum som ikke bruker disse nøkkelfilene være umulig å montere. Derfor, etter at du aktiverer standard nøkkelfiler, husk å fjerne merkingen av 'Bruk nøkkelfiler'-avkrysningsboksen (under et passordinnførselsfelt) når du monterer slike volumer.\n\nEr du sikker på at du vil lagre de valgte nøkkelfilene/banene som standard?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ADVARSEL: Hvis du angir og aktiverer standard nøkkelfiler vil volum som ikke bruker disse nøkkelfilene være umulig å montere. Derfor, etter at du aktiverer standard nøkkelfiler, husk å fjerne merkingen av 'Bruk nøkkelfiler'-avkrysningsboksen (under et passordinnførselsfelt) når du monterer slike volumer.\n\nEr du sikker på at du vil lagre de valgte nøkkelfilene/banene som standard?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automonter enheter</entry>
|
<entry lang="nb" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Automonter enheter</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HK_UNMOUNT_ALL">Demonter alle</entry>
|
<entry lang="nb" key="HK_UNMOUNT_ALL">Demonter alle</entry>
|
||||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Feil: Denne hurtigtasten er reservert. Vennligst velg en annen hurtigtast.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Feil: Denne hurtigtasten er reservert. Vennligst velg en annen hurtigtast.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Feil: Hurtigtast allerede i bruk.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Feil: Hurtigtast allerede i bruk.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ADVARSEL: En eller flere systemdekkende VeraCrypt-hurtigtaster vil ikke fungere!\n\nVennligst forsikre deg om at andre applikasjoner og operativsystemet ikke bruker de samme hurtigtastene som VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ADVARSEL: En eller flere systemdekkende VeraCrypt-hurtigtaster vil ikke fungere!\n\nVennligst forsikre deg om at andre applikasjoner og operativsystemet ikke bruker de samme hurtigtastene som VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Opprettelse av sidevekslingsfil har blitt hindret.\n\nVær oppmerksom på at, på grunn av problemer i Windows, kan ikke sidevekslingsfiler plasseres på ikke-system VeraCrypt volumer (inkludert systemfavorittvolumer). VeraCrypt støtter opprettelse av sidevekslingsfiler kun på en kryptert systempartisjon/disk.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Opprettelse av sidevekslingsfil har blitt hindret.\n\nVær oppmerksom på at, på grunn av problemer i Windows, kan ikke sidevekslingsfiler plasseres på ikke-system VeraCrypt-volumer (inkludert systemfavorittvolumer). VeraCrypt støtter opprettelse av sidevekslingsfiler kun på en kryptert systempartisjon/disk.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">En feil eller inkompatibilitet forhindrer VeraCrypt fra å kryptere dvalefilen. Derfor har dvalemodus blitt forhindret.\n\nMerk: Når en datamaskin går i dvale (eller går inn i strømsparingsmodus), skrives innholdet i systemminnet til en dvalefil som ligger på systemdisken. VeraCrypt vil ikke kunne forhindre at krypteringsnøkler og innholdet i sensitive filer som er åpnet i RAM, blir lagret ukryptert i dvalefilen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">En feil eller inkompatibilitet forhindrer VeraCrypt fra å kryptere dvalefilen. Derfor har dvalemodus blitt forhindret.\n\nMerk: Når en datamaskin går i dvale (eller går inn i strømsparingsmodus), skrives innholdet i systemminnet til en dvalefil som ligger på systemdisken. VeraCrypt vil ikke kunne forhindre at krypteringsnøkler og innholdet i sensitive filer som er åpnet i RAM, blir lagret ukryptert i dvalefilen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Dvalemodus har blitt forhindret.\n\nVeraCrypt støtter ikke dvalemodus på skjulte operativsystemer som bruker en ekstra oppstartspartisjon. Vennligst vær oppmerksom på at oppstartspartisjonen deles av både avlednings- og skjulte systemer. Derfor, for å hindre datalekkasjer og problemer mens du fornyer fra dvalemodus, må VeraCrypt forhindre at det skjulte systemet skriver til den delte oppstartspartisjonen og fra å gå i dvale.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Dvalemodus har blitt forhindret.\n\nVeraCrypt støtter ikke dvalemodus på skjulte operativsystemer som bruker en ekstra oppstartspartisjon. Vennligst vær oppmerksom på at oppstartspartisjonen deles av både avlednings- og skjulte systemer. Derfor, for å hindre datalekkasjer og problemer mens du fornyer fra dvalemodus, må VeraCrypt forhindre at det skjulte systemet skriver til den delte oppstartspartisjonen og fra å gå i dvale.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt-volumet som var montert som %c: har blitt demontert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">VeraCrypt-volumet som var montert som %c: har blitt demontert.</entry>
|
||||||
@@ -1039,13 +1039,13 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, fortsett å spørre meg</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEEP_PROMPTING_ME">Ja, fortsett å spørre meg</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nei, ikke spør meg</entry>
|
<entry lang="nb" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Nei, ikke spør meg</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">VIKTIG: Husk at du kan gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av en hvilken som helst ikke-systempartisjon/volum ved å velge 'Volumer' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">VIKTIG: Husk at du kan gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering av en hvilken som helst ikke-systempartisjon/volum ved å velge 'Volumer' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Du har planlagt prosessen med kryptering eller dekryptering av systempartisjonen/disken. Imidlertid mislyktes pre-boot autentisering (eller ble omgått).\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i pre-boot-miljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å velge 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Du har planlagt prosessen med kryptering eller dekryptering av systempartisjonen/disken. Imidlertid mislyktes førstart-autentisering (eller ble omgått).\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i pre-boot-miljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å velge 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT">ADVARSEL: Hvis VeraCrypt avsluttes nå, vil følgende funksjoner bli deaktivert:\n\n1) Hurtigtaster\n2) Automatisk demontering (f.eks. ved avlogging, utilsiktet fjerning av vertsenhet, tidsavbrudd osv.)\n3) Automatisk montering av favorittvolumer\n4) Varsler (f.eks. når skade på skjult volum er forhindret)\n\nMerk: Hvis du ikke ønsker at VeraCrypt skal kjøre i bakgrunnen, deaktiver VeraCrypt Bakgrunnsoppgave i Preferanser (og, om nødvendig, deaktiver automatisk start av VeraCrypt i Preferanser).\n\nEr du sikker på at du vil avslutte VeraCrypt?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT">ADVARSEL: Hvis VeraCrypt avsluttes nå, vil følgende funksjoner bli deaktivert:\n\n1) Hurtigtaster\n2) Automatisk demontering (f.eks. ved avlogging, utilsiktet fjerning av vertsenhet, tidsavbrudd osv.)\n3) Automatisk montering av favorittvolumer\n4) Varsler (f.eks. når skade på skjult volum er forhindret)\n\nMerk: Hvis du ikke ønsker at VeraCrypt skal kjøre i bakgrunnen, deaktiver VeraCrypt Bakgrunnsoppgave i Preferanser (og, om nødvendig, deaktiver automatisk start av VeraCrypt i Preferanser).\n\nEr du sikker på at du vil avslutte VeraCrypt?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Avslutt?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Avslutt?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i pre-boot-miljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å klikke Dekrypter.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt har ikke nok informasjon til å avgjøre om det skal krypteres eller dekrypteres.\n\nMerk: Hvis du dekrypterte systempartisjonen/disken i førstartsmiljøet, kan det hende du må fullføre prosessen ved å klikke Dekrypter.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Merk: Når du krypterer en ikke-systempartisjon/volum på stedet og en feil vedvarer, vil du ikke kunne montere volumet (og få tilgang til dataene lagret på det) før du fullstendig DEKRYPTERER volumet (dvs. reversere prosessen).\n\nHvis du må gjøre det, følg denne fremgangsmåten:\n1) Avslutt denne veiviseren.\n2) I hovedvinduet til VeraCrypt, velg 'Volumer' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess'.\n3) Velg 'Dekrypter'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Merk: Når du krypterer en ikke-systempartisjon/volum på plass og en feil vedvarer, vil du ikke kunne montere volumet (og få tilgang til dataene lagret på det) før du fullstendig DEKRYPTERER volumet (dvs. reversere prosessen).\n\nHvis du må gjøre det, følg denne fremgangsmåten:\n1) Avslutt denne veiviseren.\n2) I hovedvinduet til VeraCrypt, velg 'Volumer' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess'.\n3) Velg 'Dekrypter'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med kryptering/dekryptering av partisjonen/volumet på stedet?\n\nMerk: Husk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert eller dekryptert. Du vil kunne gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'Volumer' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med kryptering/dekryptering av partisjonen/volumet på plass?\n\nMerk: Husk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert eller dekryptert. Du vil kunne gjenoppta prosessen med kryptering/dekryptering, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'Volumer' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å kryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å permanent avslutte eller reversere krypteringsprosessen, velg 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å kryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å permanent avslutte eller reversere krypteringsprosessen, velg 'System' -> 'Permanent Dekrypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å dekryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å reversere dekrypteringsprosessen (og starte kryptering), velg 'System' -> 'Krypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vil du avbryte og utsette prosessen med å dekryptere systempartisjonen/disken?\n\nMerk: Du vil kunne gjenoppta prosessen, og den vil fortsette fra der den ble stoppet. Du kan gjøre det ved å velge 'System' -> 'Gjenoppta Avbrutt Prosess' fra menyen i hovedvinduet til VeraCrypt. Hvis du ønsker å reversere dekrypteringsprosessen (og starte kryptering), velg 'System' -> 'Krypter Systempartisjon/Disk'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Feil: Mislyktes i å avbryte prosessen med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Feil: Mislyktes i å avbryte prosessen med kryptering/dekryptering av systempartisjonen/disken.</entry>
|
||||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="LANG_PACK_VERSION">Språkpakkeversjon: %s</entry>
|
<entry lang="nb" key="LANG_PACK_VERSION">Språkpakkeversjon: %s</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CHECKING_FS">Sjekker filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
|
<entry lang="nb" key="CHECKING_FS">Sjekker filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="REPAIRING_FS">Forsøker å reparere filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
|
<entry lang="nb" key="REPAIRING_FS">Forsøker å reparere filsystemet på VeraCrypt-volumet montert som %s...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Advarsel: Dette volumet er kryptert med en legacy krypteringsalgoritme.\n\nAlle 64-bit-blokk krypteringsalgoritmer (f.eks., Blowfish, CAST-128, eller Triple DES) er foreldet. Det vil være mulig å montere dette volumet med fremtidige versjoner av VeraCrypt. Imidlertid vil det ikke være flere forbedringer av implementeringene av disse legacy krypteringsalgoritmene. Vi anbefaler at du oppretter et nytt VeraCrypt volum kryptert med en 128-bit-blokk krypteringsalgoritme (f.eks., AES, Serpent, Twofish, etc.) og at du flytter alle filer fra dette volumet til det nye volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Advarsel: Dette volumet er kryptert med en legacy krypteringsalgoritme.\n\nAlle 64-bit-blokk krypteringsalgoritmer (f.eks., Blowfish, CAST-128, eller Triple DES) er foreldet. Det vil være mulig å montere dette volumet med fremtidige versjoner av VeraCrypt. Imidlertid vil det ikke være flere forbedringer av implementeringene av disse legacy krypteringsalgoritmene. Vi anbefaler at du oppretter et nytt VeraCrypt-volum kryptert med en 128-bit-blokk krypteringsalgoritme (f.eks., AES, Serpent, Twofish, etc.) og at du flytter alle filer fra dette volumet til det nye volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Systemet ditt er ikke konfigurert for automatisk montering av nye volumer. Det kan være umulig å montere enhetsbaserte VeraCrypt-volumer. Automatisk montering kan aktiveres ved å kjøre følgende kommando og starte systemet på nytt.\n\nmountvol.exe /E</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Systemet ditt er ikke konfigurert for automatisk montering av nye volumer. Det kan være umulig å montere enhetsbaserte VeraCrypt-volumer. Automatisk montering kan aktiveres ved å kjøre følgende kommando og starte systemet på nytt.\n\nmountvol.exe /E</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Vennligst tilordne en stasjonsbokstav til partisjonen/enheten før du fortsetter (Kontrollpanel > System og Vedlikehold > Administrative Verktøy - Opprett og formater harddiskpartisjoner).\n\nMerk at dette er et krav fra operativsystemet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Vennligst tilordne en stasjonsbokstav til partisjonen/enheten før du fortsetter (Kontrollpanel > System og Vedlikehold > Administrative Verktøy - Opprett og formater harddiskpartisjoner).\n\nMerk at dette er et krav fra operativsystemet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNT_TC_VOLUME">Monter VeraCrypt-volum</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNT_TC_VOLUME">Monter VeraCrypt-volum</entry>
|
||||||
@@ -1068,56 +1068,56 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="ERR_ACCESS_DENIED">Tilgang ble nektet av operativsystemet.\n\nMulig årsak: Operativsystemet krever at du har lese/skrive-tillatelser (eller administratorrettigheter) for visse mapper, filer og enheter, for at du skal få lov til å lese og skrive data til/fra dem. Normalt er en bruker uten administratorrettigheter tillatt å opprette, lese og endre filer i sin Dokumenter-mappe.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_ACCESS_DENIED">Tilgang ble nektet av operativsystemet.\n\nMulig årsak: Operativsystemet krever at du har lese/skrive-tillatelser (eller administratorrettigheter) for visse mapper, filer og enheter, for at du skal få lov til å lese og skrive data til/fra dem. Normalt er en bruker uten administratorrettigheter tillatt å opprette, lese og endre filer i sin Dokumenter-mappe.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Feil: Enheten bruker en sektorstørrelse som ikke støttes.\n\nFor øyeblikket er det ikke mulig å opprette partisjons-/enhetsbaserte volumer på enheter som bruker sektorer større enn 4096 byte. Merk imidlertid at du kan opprette filbaserte volumer (beholdere) på slike enheter.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Feil: Enheten bruker en sektorstørrelse som ikke støttes.\n\nFor øyeblikket er det ikke mulig å opprette partisjons-/enhetsbaserte volumer på enheter som bruker sektorer større enn 4096 byte. Merk imidlertid at du kan opprette filbaserte volumer (beholdere) på slike enheter.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">For øyeblikket er det ikke mulig å kryptere et system installert på en disk som bruker en sektorstørrelse annen enn 512 bytes.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">For øyeblikket er det ikke mulig å kryptere et system installert på en disk som bruker en sektorstørrelse annen enn 512 bytes.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt Boot Loader krever minst 32 KibiBytes ledig plass i begynnelsen av systemdisken (VeraCrypt Boot Loader trenger å lagre i dette området). Dessverre oppfyller ikke disken din denne betingelsen.\n\nVennligst IKKE rapporter dette som en feil eller et problem i VeraCrypt. For å løse dette problemet, må du repartisjonere disken din og la de første 32 KibiBytes stå ledig (i de fleste tilfeller må du slette og gjenopprette den første partisjonen). Vi anbefaler at du bruker Microsoft partisjonssjefen som er tilgjengelig f.eks. når du installerer Windows.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">VeraCrypt-oppstartslaster krever minst 32 kibibyte ledig plass i begynnelsen av systemdisken (VeraCrypt-oppstartslaster trenger å lagre i dette området). Dessverre oppfyller ikke disken din denne betingelsen.\n\nVennligst IKKE rapporter dette som en feil eller et problem i VeraCrypt. For å løse dette problemet, må du repartisjonere disken din og la de første 32 kibibyte stå ledig (i de fleste tilfeller må du slette og gjenopprette den første partisjonen). Vi anbefaler at du bruker Microsoft partisjonssjefen som er tilgjengelig f.eks. når du installerer Windows.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Funksjonen støttes ikke på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Funksjonen støttes ikke på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systempartisjon/disk på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systempartisjon/disk på den versjonen av operativsystemet du bruker.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Før du kan kryptere systempartisjonen/disken på Windows Vista, må du installere Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista (ingen slik Service Pack er installert på dette systemet ennå).\n\nMerk: Service Pack 1 for Windows Vista løste et problem som forårsaket mangel på ledig baseminne under systemoppstart.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Før du kan kryptere systempartisjonen/disken på Windows Vista, må du installere Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista (ingen slik Service Pack er installert på dette systemet ennå).\n\nMerk: Service Pack 1 for Windows Vista løste et problem som forårsaket mangel på ledig baseminne under systemoppstart.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt støtter ikke lenger kryptering av systempartisjonen/disken på Windows Vista uten noen Service Pack installert. Før du oppgraderer VeraCrypt, vennligst installer Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt støtter ikke lenger kryptering av systempartisjonen/disken på Windows Vista uten noen Service Pack installert. Før du oppgraderer VeraCrypt, vennligst installer Service Pack 1 eller høyere for Windows Vista.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Feil: Denne funksjonen krever at VeraCrypt er installert på systemet (du kjører VeraCrypt i bærbar modus).\n\nVennligst installer VeraCrypt og prøv igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Feil: Denne funksjonen krever at VeraCrypt er installert på systemet (du kjører VeraCrypt i bærbar modus).\n\nVennligst installer VeraCrypt og prøv igjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ADVARSEL: Windows ser ikke ut til å være installert på disken den starter fra. Dette er ikke støttet.\n\nDu bør bare fortsette hvis du er sikker på at Windows er installert på disken den starter fra.\n\nVil du fortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ADVARSEL: Windows ser ikke ut til å være installert på disken den starter fra. Dette er ikke støttet.\n\nDu bør bare fortsette hvis du er sikker på at Windows er installert på disken den starter fra.\n\nVil du fortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FORSIKTIG: VeraCrypt Boot Loader er allerede installert på systemdisken din!\n\nDet er mulig at et annet system på datamaskinen din allerede er kryptert.\n\nADVARSEL: FORTSETTELSE MED KRYPTERING AV DET FOR NÅVÆRENDE KJØRENDE SYSTEMET KAN GJØRE AT ANDRE SYSTEMER BLIR UMULIG Å STARTE OG RELATERTE DATA BLIR UTILGJENGELIGE.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">FORSIKTIG: VeraCrypt-oppstartslaster er allerede installert på systemdisken din!\n\nDet er mulig at et annet system på datamaskinen din allerede er kryptert.\n\nADVARSEL: FORTSETTELSE MED KRYPTERING AV DET SYSTEMET SOM KJØRER NÅ KAN GJØRE AT ANDRE SYSTEMER BLIR UMULIG Å STARTE OG RELATERTE DATA BLIR UTILGJENGELIGE.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Kunne ikke gjenopprette den opprinnelige systemlasteren.\n\nVennligst bruk din VeraCrypt Redningsdisk ('Reparasjon' > 'Gjenopprett opprinnelig systemlaster') eller Windows installasjonsmedium for å erstatte VeraCrypt Boot Loader med Windows systemlaster.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Kunne ikke gjenopprette den opprinnelige systemlasteren.\n\nVennligst bruk din VeraCrypt-redningsdisk ('Reparasjon' > 'Gjenopprett opprinnelig systemlaster') eller Windows installasjonsmedium for å erstatte VeraCrypt-oppstartslaster med Windows systemlaster.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Den opprinnelige systemlasteren blir ikke lagret på redningsdisken (sannsynlig årsak: manglende sikkerhetskopifil).</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Den opprinnelige systemlasteren blir ikke lagret på redningsdisken (sannsynlig årsak: manglende sikkerhetskopifil).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Kunne ikke skrive til MBR-sektoren.\n\nDin BIOS kan være konfigurert til å beskytte MBR-sektoren. Sjekk BIOS-innstillingene dine (trykk F2, Delete, eller Esc, etter at du slår på datamaskinen) for MBR/viruskontroller.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Kunne ikke skrive til MBR-sektoren.\n\nDin BIOS kan være konfigurert til å beskytte MBR-sektoren. Sjekk BIOS-innstillingene dine (trykk F2, Delete, eller Esc, etter at du slår på datamaskinen) for MBR/viruskontroller.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ADVARSEL: Valideringen av VeraCrypts oppstartslaster-fingeravtrykk mislyktes!\nDisken kan ha blitt manipulert av en angriper ("Evil Maid"-angrep).\n\nDenne advarselen kan også bli utløst hvis du gjenopprettet VeraCrypt-oppstartslasteren ved å bruke en redningsdisk generert med en annen versjon.\n\nDet anbefales at du endrer passordet umiddelbart, som også vil gjenopprette den korrekte VeraCrypt-oppstartslasteren. Det anbefales å reinstallere VeraCrypt og å ta tiltak for å unngå tilgang til denne maskinen fra uvedkommende.</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ADVARSEL: Valideringen av VeraCrypts oppstartslaster-fingeravtrykk mislyktes!\nDisken kan ha blitt manipulert av en angriper ("Evil Maid"-angrep).\n\nDenne advarselen kan også bli utløst hvis du gjenopprettet VeraCrypt-oppstartslasteren ved å bruke en redningsdisk generert med en annen versjon.\n\nDet anbefales at du endrer passordet umiddelbart, som også vil gjenopprette den korrekte VeraCrypt-oppstartslasteren. Det anbefales å installere VeraCrypt på nytt og å ta tiltak for å unngå tilgang til denne maskinen fra uvedkommende.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Den nødvendige versjonen av VeraCrypt Boot Loader er for øyeblikket ikke installert. Dette kan forhindre at noen av innstillingene blir lagret.</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Den nødvendige versjonen av VeraCrypt-oppstartslaster er for øyeblikket ikke installert. Dette kan forhindre at noen av innstillingene blir lagret.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP"> Merk: I noen situasjoner kan det hende du ønsker å hindre en person (motstander) som ser deg starte datamaskinen fra å vite at du bruker VeraCrypt. Ovennevnte alternativer lar deg gjøre det ved å tilpasse VeraCrypt boot loader-skjermbildet. Hvis du aktiverer det første alternativet, vil ingen tekster bli vist av boot loaderen (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" mens du kan skrive inn passordet ditt. I tillegg kan en tilpasset melding bli vist for å villede motstanderen. For eksempel, falske feilmeldinger som "Manglende operativsystem" (som vanligvis vises av Windows boot loader hvis den ikke finner noen Windows boot partisjon). Det er imidlertid viktig å merke seg at hvis motstanderen kan analysere innholdet på harddisken, kan han/hun fortsatt finne ut at den inneholder VeraCrypt boot loaderen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP"> Merk: I noen situasjoner kan det hende du ønsker å hindre en person (motstander) som ser deg starte datamaskinen fra å vite at du bruker VeraCrypt. Ovennevnte alternativer lar deg gjøre det ved å tilpasse VeraCrypt-oppstartslaster-skjermbildet. Hvis du aktiverer det første alternativet, vil ingen tekster bli vist av oppstartslasteren (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" mens du kan skrive inn passordet ditt. I tillegg kan en tilpasset melding bli vist for å villede motstanderen. For eksempel, falske feilmeldinger som "Manglende operativsystem" (som vanligvis vises av Windows oppstartslaster hvis den ikke finner noen Windows oppstartspartisjon). Det er imidlertid viktig å merke seg at hvis motstanderen kan analysere innholdet på harddisken, kan han/hun fortsatt finne ut at den inneholder VeraCrypt-oppstartslasteren.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ADVARSEL: Vennligst husk at hvis du aktiverer dette alternativet, vil VeraCrypt boot loader ikke vise noen tekster (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" (responsløs) mens du kan skrive inn passordet ditt (markøren vil IKKE bevege seg og ingen stjerner vil bli vist når du trykker en tast).\n\nEr du sikker på at du vil aktivere dette alternativet?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ADVARSEL: Vennligst husk at hvis du aktiverer dette alternativet, vil VeraCrypt-oppstartslaster ikke vise noen tekster (ikke engang når du skriver inn feil passord). Datamaskinen vil se ut til å være "frosset" (responsløs) mens du kan skrive inn passordet ditt (markøren vil IKKE bevege seg og ingen stjerner vil bli vist når du trykker en tast).\n\nEr du sikker på at du vil aktivere dette alternativet?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Din systempartisjon/disk ser ut til å være fullstendig kryptert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Din systempartisjon/disk ser ut til å være fullstendig kryptert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systemdisk som har blitt konvertert til en dynamisk disk.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt støtter ikke kryptering av en systemdisk som har blitt konvertert til en dynamisk disk.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">Systemdisken inneholder utvidede (logiske) partisjoner.\n\nDu kan kryptere en hel systemdisk som inneholder utvidede (logiske) partisjoner kun på Windows Vista og senere versjoner av Windows. På Windows XP kan du kryptere en hel systemdisk forutsatt at den kun inneholder primærpartisjoner.\n\nMerk: Du kan fortsatt kryptere systempartisjonen i stedet for hele systemdisken (og i tillegg kan du opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken).</entry>
|
<entry lang="nb" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">Systemdisken inneholder utvidede (logiske) partisjoner.\n\nDu kan kryptere en hel systemdisk som inneholder utvidede (logiske) partisjoner kun på Windows Vista og senere versjoner av Windows. På Windows XP kan du kryptere en hel systemdisk forutsatt at den kun inneholder primærpartisjoner.\n\nMerk: Du kan fortsatt kryptere systempartisjonen i stedet for hele systemdisken (og i tillegg kan du opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">ADVARSEL: Da du kjører Windows XP/2003, må du IKKE opprette noen utvidede (logiske) partisjoner på disken etter at du har startet krypteringen (du kan kun opprette primærpartisjoner). Enhver utvidet (logisk) partisjon på disken vil bli utilgjengelig etter at du har startet krypteringen (disken inneholder for øyeblikket ingen slike partisjoner).\n\nMerk: Hvis denne begrensningen ikke er akseptabel, kan du gå tilbake og velge å kryptere kun systempartisjonen i stedet for hele disken (og i tillegg kan du opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken).\n\nAlternativt, hvis denne begrensningen ikke er akseptabel, kan du vurdere å oppgradere til Windows Vista eller en senere versjon av Windows (du kan kryptere en hel systemdisk som inneholder utvidede/logiske partisjoner kun på Windows Vista eller senere).</entry>
|
<entry lang="nb" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">ADVARSEL: Når du kjører Windows XP/2003, må du IKKE opprette noen utvidede (logiske) partisjoner på disken etter at du har startet krypteringen (du kan kun opprette primærpartisjoner). Enhver utvidet (logisk) partisjon på disken vil bli utilgjengelig etter at du har startet krypteringen (disken inneholder for øyeblikket ingen slike partisjoner).\n\nMerk: Hvis denne begrensningen ikke er akseptabel, kan du gå tilbake og velge å kryptere kun systempartisjonen i stedet for hele disken (og i tillegg kan du opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken).\n\nAlternativt, hvis denne begrensningen ikke er akseptabel, kan du vurdere å oppgradere til Windows Vista eller en senere versjon av Windows (du kan kryptere en hel systemdisk som inneholder utvidede/logiske partisjoner kun på Windows Vista eller senere).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Systemdisken din inneholder en ikke-standard partisjon.\n\nHvis du bruker en bærbar PC, inneholder systemdisken sannsynligvis en spesiell gjenopprettingspartisjon. Etter at hele systemdisken er kryptert (inkludert eventuelle gjenopprettingspartisjoner), kan systemet ditt bli ustartbart hvis datamaskinen din bruker en upassende utformet BIOS. Det vil også være umulig å bruke eventuelle gjenopprettingspartisjoner før systemdisken er dekryptert. Derfor anbefaler vi at du kun krypterer systempartisjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Systemdisken din inneholder en ikke-standard partisjon.\n\nHvis du bruker en bærbar PC, inneholder systemdisken sannsynligvis en spesiell gjenopprettingspartisjon. Etter at hele systemdisken er kryptert (inkludert eventuelle gjenopprettingspartisjoner), kan systemet ditt bli ustartbart hvis datamaskinen din bruker en upassende utformet BIOS. Det vil også være umulig å bruke eventuelle gjenopprettingspartisjoner før systemdisken er dekryptert. Derfor anbefaler vi at du kun krypterer systempartisjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Vil du kryptere systempartisjonen i stedet for hele disken?\n\nMerk at du kan opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken (i tillegg til å kryptere systempartisjonen).</entry>
|
<entry lang="nb" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Vil du kryptere systempartisjonen i stedet for hele disken?\n\nMerk at du kan opprette partisjonsvertede VeraCrypt-volumer på ikke-systempartisjoner på disken (i tillegg til å kryptere systempartisjonen).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Ettersom systemdisken din inneholder kun én partisjon som opptar hele disken, vil det være å foretrekke (mer sikkert) å kryptere hele disken inkludert det frie "slack"-området som vanligvis omgir en slik partisjon.\n\nVil du kryptere hele systemdisken?</entry>
|
<entry lang="nb" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Ettersom systemdisken din inneholder kun én partisjon som opptar hele disken, vil det være å foretrekke (mer sikkert) å kryptere hele disken inkludert det frie "slack"-området som vanligvis omgir en slik partisjon.\n\nVil du kryptere hele systemdisken?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Systemet ditt er konfigurert til å lagre midlertidige filer på en ikke-systempartisjon.\n\nMidlertidige filer kan kun lagres på systempartisjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Systemet ditt er konfigurert til å lagre midlertidige filer på en ikke-systempartisjon.\n\nMidlertidige filer kan kun lagres på systempartisjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Brukerprofilfilene dine er ikke lagret på systempartisjonen.\n\nBrukerprofilfiler kan kun lagres på systempartisjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Brukerprofilfilene dine er ikke lagret på systempartisjonen.\n\nBrukerprofilfiler kan kun lagres på systempartisjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Det er/er sidevekslingsfil(er) på ikke-systempartisjoner.\n\nSidevekslingsfiler kan kun ligge på systempartisjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Det finnes én eller flere sidevekslingsfiler på ikke-systempartisjoner.\n\nSidevekslingsfiler kan kun ligge på systempartisjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Vil du konfigurere Windows til å opprette sidevekslingsfiler kun på Windows-partisjonen nå?\n\nMerk at hvis du klikker 'Ja', vil datamaskinen starte på nytt. Start deretter VeraCrypt og prøv å opprette det skjulte operativsystemet igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Vil du konfigurere Windows til å opprette sidevekslingsfiler kun på Windows-partisjonen nå?\n\nMerk at hvis du klikker 'Ja', vil datamaskinen starte på nytt. Start deretter VeraCrypt og prøv å opprette det skjulte operativsystemet igjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Ellers kan troverdig benektelse av det skjulte operativsystemet bli påvirket negativt.\n\nMerk: Hvis en motstander analyserte innholdet av slike filer (plassert på en ikke-systempartisjon), kan han finne ut at du brukte denne veiviseren i skjult-system-opprettelsesmodus (som kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på datamaskinen din). Legg også merke til at eventuelle slike filer lagret på systempartisjonen vil bli sikkert slettet av VeraCrypt under opprettelsen av det skjulte operativsystemet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Ellers kan troverdig benektelse av det skjulte operativsystemet bli påvirket negativt.\n\nMerk: Hvis en motstander analyserte innholdet av slike filer (plassert på en ikke-systempartisjon), kan han finne ut at du brukte denne veiviseren i skjult-system-opprettelsesmodus (som kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på datamaskinen din). Legg også merke til at eventuelle slike filer lagret på systempartisjonen vil bli sikkert slettet av VeraCrypt under opprettelsen av det skjulte operativsystemet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">ADVARSEL: Under prosessen med opprettelse av det skjulte operativsystemet må du fullstendig reinstallere det nåværende operativsystemet (for å opprette et avledningssystem sikkert).\n\nMerk: Det nåværende operativsystemet og hele innholdet på systempartisjonen vil bli kopiert til det skjulte volumet (for å opprette det skjulte systemet).\n\n\nEr du sikker på at du vil kunne installere Windows ved hjelp av et Windows-installasjonsmedium (eller ved hjelp av en servicepartisjon)?</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">ADVARSEL: Under prosessen med opprettelse av det skjulte operativsystemet må du fullstendig reinstallere det nåværende operativsystemet (for å opprette et avledningssystem sikkert).\n\nMerk: Det nåværende operativsystemet og hele innholdet på systempartisjonen vil bli kopiert til det skjulte volumet (for å opprette det skjulte systemet).\n\n\nEr du sikker på at du vil kunne installere Windows ved hjelp av et Windows-installasjonsmedium (eller ved hjelp av en servicepartisjon)?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Av sikkerhetsgrunner, hvis det nåværende operativsystemet krever aktivering, må det aktiveres før du fortsetter. Merk at det skjulte operativsystemet vil bli opprettet ved å kopiere innholdet på systempartisjonen til et skjult volum (så hvis dette operativsystemet ikke er aktivert, vil det skjulte operativsystemet heller ikke være aktivert). For mer informasjon, se delen "Sikkerhetskrav og forholdsregler angående skjulte volumer" i VeraCrypt-brukerveiledningen.\n\nViktig: Før du fortsetter, må du sørge for at du har lest delen "Sikkerhetskrav og forholdsregler angående skjulte volumer" i VeraCrypt-brukerveiledningen.\n\n\nOppfyller det nåværende operativsystemet de ovennevnte betingelsene?</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Av sikkerhetsgrunner, hvis det nåværende operativsystemet krever aktivering, må det aktiveres før du fortsetter. Merk at det skjulte operativsystemet vil bli opprettet ved å kopiere innholdet på systempartisjonen til et skjult volum (så hvis dette operativsystemet ikke er aktivert, vil det skjulte operativsystemet heller ikke være aktivert). For mer informasjon, se delen "Sikkerhetskrav og forholdsregler angående skjulte volumer" i VeraCrypt-brukerveiledningen.\n\nViktig: Før du fortsetter, må du sørge for at du har lest delen "Sikkerhetskrav og forholdsregler angående skjulte volumer" i VeraCrypt-brukerveiledningen.\n\n\nOppfyller det nåværende operativsystemet de ovennevnte betingelsene?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Systemet ditt bruker en ekstra oppstartspartisjon. VeraCrypt støtter ikke dvalemodus på skjulte operativsystemer som bruker en ekstra oppstartspartisjon (avledningssystemer kan settes i dvale uten problemer).\n\nVennligst merk at oppstartspartisjonen vil deles av både avlednings- og skjult system. Derfor, for å forhindre datalekkasjer og problemer ved oppvåkning fra dvalemodus, må VeraCrypt forhindre at det skjulte systemet skriver til den delte oppstartspartisjonen og fra å sette i dvale.\n\n\nVil du fortsette? Hvis du velger 'Nei', vil instruksjoner for fjerning av den ekstra oppstartspartisjonen vises.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Systemet ditt bruker en ekstra oppstartspartisjon. VeraCrypt støtter ikke dvalemodus på skjulte operativsystemer som bruker en ekstra oppstartspartisjon (avledningssystemer kan settes i dvale uten problemer).\n\nVennligst merk at oppstartspartisjonen vil deles av både avlednings- og skjult system. Derfor, for å forhindre datalekkasjer og problemer ved oppvåkning fra dvalemodus, må VeraCrypt forhindre at det skjulte systemet skriver til den delte oppstartspartisjonen og fra å sette i dvale.\n\n\nVil du fortsette? Hvis du velger 'Nei', vil instruksjoner for fjerning av den ekstra oppstartspartisjonen vises.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nDen ekstra oppstartspartisjonen kan fjernes før du installerer Windows. Følg disse trinnene:\n\n1) Start Windows-installasjonsdisken.\n\n2) I Windows-installasjonsskjermen, klikk 'Installer nå' > 'Egendefinert (avansert)'.\n\n3) Klikk 'Stasjonsalternativer'.\n\n4) Velg hovedsystempartisjonen og slett den ved å klikke 'Slett' og 'OK'.\n\n5) Velg 'Systemreservert' partisjonen, klikk 'Utvid', og øk størrelsen slik at operativsystemet kan installeres på den.\n\n6) Klikk 'Bruk' og 'OK'.\n\n7) Installer Windows på 'Systemreservert' partisjonen.\n\n\nHvis en angriper spør hvorfor du fjernet den ekstra oppstartspartisjonen, kan du svare at du ønsket å forhindre mulige datalekkasjer til den ukrypterte oppstartspartisjonen.\n\nMerk: Du kan skrive ut denne teksten ved å klikke 'Skriv ut' knappen nedenfor. Hvis du lagrer en kopi av denne teksten eller skriver den ut (sterkt anbefalt, med mindre skriveren din lagrer kopier av dokumenter den skriver ut på sin interne stasjon), bør du ødelegge eventuelle kopier etter å ha fjernet den ekstra oppstartspartisjonen (ellers, hvis en slik kopi ble funnet, kan det indikere at det er et skjult operativsystem på denne datamaskinen).</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nDen ekstra oppstartspartisjonen kan fjernes før du installerer Windows. Følg disse trinnene:\n\n1) Start Windows-installasjonsdisken.\n\n2) I Windows-installasjonsskjermen, klikk 'Installer nå' > 'Egendefinert (avansert)'.\n\n3) Klikk 'Stasjonsalternativer'.\n\n4) Velg hovedsystempartisjonen og slett den ved å klikke 'Slett' og 'OK'.\n\n5) Velg 'Systemreservert'-partisjonen, klikk 'Utvid', og øk størrelsen slik at operativsystemet kan installeres på den.\n\n6) Klikk 'Bruk' og 'OK'.\n\n7) Installer Windows på 'Systemreservert'-partisjonen.\n\n\nHvis en angriper spør hvorfor du fjernet den ekstra oppstartspartisjonen, kan du svare at du ønsket å forhindre mulige datalekkasjer til den ukrypterte oppstartspartisjonen.\n\nMerk: Du kan skrive ut denne teksten ved å klikke 'Skriv ut' knappen nedenfor. Hvis du lagrer en kopi av denne teksten eller skriver den ut (sterkt anbefalt, med mindre skriveren din lagrer kopier av dokumenter den skriver ut på sin interne stasjon), bør du ødelegge eventuelle kopier etter å ha fjernet den ekstra oppstartspartisjonen (ellers, hvis en slik kopi ble funnet, kan det indikere at det er et skjult operativsystem på denne datamaskinen).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Advarsel: Det er ufordelt plass mellom systempartisjonen og den første partisjonen bak den. Etter at du har opprettet det skjulte operativsystemet, må du ikke opprette noen nye partisjoner i det ufordelte området. Ellers vil det skjulte operativsystemet være umulig å starte (til du sletter slike nyopprettede partisjoner).</entry>
|
<entry lang="nb" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Advarsel: Det er ufordelt plass mellom systempartisjonen og den første partisjonen bak den. Etter at du har opprettet det skjulte operativsystemet, må du ikke opprette noen nye partisjoner i det ufordelte området. Ellers vil det skjulte operativsystemet være umulig å starte (til du sletter slike nyopprettede partisjoner).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Denne algoritmen støttes foreløpig ikke for systemkryptering.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Denne algoritmen støttes foreløpig ikke for systemkryptering.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Denne algoritmen støttes ikke for TrueCrypt-modus.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Denne algoritmen støttes ikke for TrueCrypt-modus.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personlig Iterations Multiplier) støttes ikke for TrueCrypt-modus.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (Personlig Iterations Multiplier) støttes ikke for TrueCrypt-modus.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Passordet må inneholde 20 eller flere tegn for å bruke den oppgitte PIM.\nKortere passord kan kun brukes hvis PIM er 485 eller høyere.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Passordet må inneholde 20 eller flere tegn for å bruke den oppgitte PIM.\nKortere passord kan kun brukes hvis PIM er 485 eller høyere.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Pre-boot autentiseringspassordet må inneholde 20 eller flere tegn for å bruke den angitte PIM.\nKortere passord kan kun brukes hvis PIM er 98 eller høyere.</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Førstart autentiseringspassordet må inneholde 20 eller flere tegn for å bruke den angitte PIM.\nKortere passord kan kun brukes hvis PIM er 98 eller høyere.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Nøkkelfiler støttes foreløpig ikke for systemkryptering.</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Nøkkelfiler støttes foreløpig ikke for systemkryptering.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Advarsel: VeraCrypt kunne ikke gjenopprette den opprinnelige tastaturoppsettet. Dette kan føre til at du skriver inn passordet feil.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Advarsel: VeraCrypt kunne ikke gjenopprette den opprinnelige tastaturoppsettet. Dette kan føre til at du skriver inn passordet feil.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Feil: Kan ikke stille inn tastaturoppsettet for VeraCrypt til standard amerikansk tastaturoppsett.\n\nMerk at passordet må skrives i pre-boot-miljøet (før Windows starter) hvor ikke-amerikanske Windows-tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må passordet alltid skrives ved bruk av det standard amerikanske tastaturoppsettet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Feil: Kan ikke stille inn tastaturoppsettet for VeraCrypt til standard amerikansk tastaturoppsett.\n\nMerk at passordet må skrives i førstartsmiljøet (før Windows starter) hvor ikke-amerikanske Windows-tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må passordet alltid skrives ved bruk av det standard amerikanske tastaturoppsettet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Siden VeraCrypt midlertidig endret tastaturoppsettet til standard amerikansk tastaturoppsett, er det ikke mulig å skrive tegn ved å trykke på taster mens høyre Alt-tast holdes nede. Men, du kan skrive de fleste slike tegn ved å trykke på de passende tastene mens Shift-tasten holdes nede.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Siden VeraCrypt midlertidig endret tastaturoppsettet til standard amerikansk tastaturoppsett, er det ikke mulig å skrive tegn ved å trykke på taster mens høyre Alt-tast holdes nede. Men, du kan skrive de fleste slike tegn ved å trykke på de passende tastene mens Shift-tasten holdes nede.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt hindret endring av tastaturoppsettet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt hindret endring av tastaturoppsettet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Merk: Passordet må skrives i pre-boot-miljøet (før Windows starter) hvor ikke-amerikanske Windows-tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må passordet alltid skrives ved bruk av det standard amerikanske tastaturoppsettet. Det er imidlertid viktig å merke seg at du IKKE trenger et ekte amerikansk tastatur. VeraCrypt sørger automatisk for at du trygt kan skrive passordet (akkurat nå og i pre-boot-miljøet) selv om du IKKE har et ekte amerikansk tastatur.</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Merk: Passordet må skrives i førstartsmiljøet (før Windows starter) hvor ikke-amerikanske Windows-tastaturoppsett ikke er tilgjengelige. Derfor må passordet alltid skrives ved bruk av det standard amerikanske tastaturoppsettet. Det er imidlertid viktig å merke seg at du IKKE trenger et ekte amerikansk tastatur. VeraCrypt sørger automatisk for at du trygt kan skrive passordet (akkurat nå og i førstartsmiljøet) selv om du IKKE har et ekte amerikansk tastatur.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_INFO">Før du kan kryptere partisjonen/disken, må du opprette en VeraCrypt Rescue Disk (VRD), som tjener følgende formål:\n\n- Hvis VeraCrypt Boot Loader, hovednøkkel eller andre kritiske data blir skadet, tillater VRD deg å gjenopprette det (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da).\n\n- Hvis Windows blir skadet og ikke kan starte, tillater VRD deg å permanent dekryptere partisjonen/disken før Windows starter.\n\n- VRD vil inneholde en sikkerhetskopi av det nåværende innholdet på den første disksporet (som vanligvis inneholder en systemloader eller oppstartsstyrer) og vil tillate deg å gjenopprette det hvis nødvendig.\n\nVeraCrypt Rescue Disk ISO-bilde vil bli opprettet i den angitte plasseringen nedenfor.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_INFO">Før du kan kryptere partisjonen/disken, må du opprette en VeraCrypt-redningsdisk (VRD), som tjener følgende formål:\n\n- Hvis VeraCrypt-oppstartslaster, hovednøkkel eller andre kritiske data blir skadet, tillater VRD deg å gjenopprette det (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da).\n\n- Hvis Windows blir skadet og ikke kan starte, tillater VRD deg å permanent dekryptere partisjonen/disken før Windows starter.\n\n- VRD vil inneholde en sikkerhetskopi av det nåværende innholdet på den første disksporet (som vanligvis inneholder en systemloader eller oppstartsstyrer) og vil tillate deg å gjenopprette det hvis nødvendig.\n\nVeraCrypt-redningsdisk ISO-bilde vil bli opprettet i den angitte plasseringen nedenfor.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Etter at du klikker OK, vil Microsoft Windows Disk Image Burner bli startet. Vennligst bruk den til å brenne VeraCrypt Rescue Disk ISO-bildet til en CD eller DVD.\n\nEtter at du har gjort det, gå tilbake til veiviseren for opprettelse av VeraCrypt-volumer og følg instruksjonene.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Etter at du klikker OK, vil Microsoft Windows Disk Image Burner bli startet. Vennligst bruk den til å brenne VeraCrypt-redningsdisk ISO-bildet til en CD eller DVD.\n\nEtter at du har gjort det, gå tilbake til veiviseren for opprettelse av VeraCrypt-volumer og følg instruksjonene.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">Redningsdisk-bildet er opprettet og lagret i filen:\n%s\n\nNå må du brenne det til en CD eller DVD.\n\n%lsEtter at du har brent redningsdisken, klikk Neste for å verifisere at den ble korrekt brent.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">Redningsdisk-bildet er opprettet og lagret i filen:\n%s\n\nNå må du brenne det til en CD eller DVD.\n\n%lsEtter at du har brent redningsdisken, klikk Neste for å verifisere at den ble korrekt brent.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">Redningsdisk-bildet er opprettet og lagret i filen:\n%s\n\nNå bør du enten brenne bildet til en CD/DVD eller flytte det til en sikker plassering for senere bruk.\n\n%lsKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">Redningsdisk-bildet er opprettet og lagret i filen:\n%s\n\nNå bør du enten brenne bildet til en CD/DVD eller flytte det til en sikker plassering for senere bruk.\n\n%lsKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">VIKTIG: Merk at filen må skrives til CD/DVD som et ISO-diskbilde (ikke som en individuell fil). For informasjon om hvordan du gjør det, vennligst referer til dokumentasjonen for CD/DVD-opptaksprogramvaren din. Hvis du ikke har noen CD/DVD-opptaksprogramvare som kan skrive ISO-diskbildet til en CD/DVD, klikk lenken nedenfor for å laste ned slik gratis programvare.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">VIKTIG: Merk at filen må skrives til CD/DVD som et ISO-diskbilde (ikke som en individuell fil). For informasjon om hvordan du gjør det, vennligst referer til dokumentasjonen for CD/DVD-opptaksprogramvaren din. Hvis du ikke har noen CD/DVD-opptaksprogramvare som kan skrive ISO-diskbildet til en CD/DVD, klikk lenken nedenfor for å laste ned slik gratis programvare.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Start Microsoft Windows Disk Image Burner</entry>
|
<entry lang="nb" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Start Microsoft Windows Disk Image Burner</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ADVARSEL: Hvis du allerede opprettet en VeraCrypt Rescue Disk tidligere, kan den ikke gjenbrukes for denne systempartisjonen/disken fordi den ble opprettet for en annen hovednøkkel! Hver gang du krypterer en systempartisjon/disk, må du lage en ny VeraCrypt Rescue Disk for den selv om du bruker samme passord.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ADVARSEL: Hvis du allerede opprettet en VeraCrypt-redningsdisk tidligere, kan den ikke gjenbrukes for denne systempartisjonen/disken fordi den ble opprettet for en annen hovednøkkel! Hver gang du krypterer en systempartisjon/disk, må du lage en ny VeraCrypt-redningsdisk for den selv om du bruker samme passord.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Feil: Kan ikke lagre systemkrypteringsinnstillinger.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Feil: Kan ikke lagre systemkrypteringsinnstillinger.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Kan ikke starte systemkrypteringstesten.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Kan ikke starte systemkrypteringstesten.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Kan ikke starte prosessen for opprettelse av skjult operativsystem.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Kan ikke starte prosessen for opprettelse av skjult operativsystem.</entry>
|
||||||
@@ -1138,98 +1138,98 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-pass ("Gutmann")</entry>
|
<entry lang="nb" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-pass ("Gutmann")</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WIPE_MODE_256">256-pass</entry>
|
<entry lang="nb" key="WIPE_MODE_256">256-pass</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Antall operativsystemer</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Antall operativsystemer</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">ADVARSEL: Uerfarne brukere bør aldri forsøke å kryptere Windows i multi-boot-konfigurasjoner.\n\nFortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">ADVARSEL: Uerfarne brukere bør aldri forsøke å kryptere Windows i oppsett med flere oppstartsvalg.\n\nFortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Når du oppretter/bruke et skjult operativsystem støtter VeraCrypt multi-boot-konfigurasjoner bare når følgende betingelser er oppfylt:\n\n- Det nåværende operativsystemet må være installert på oppstartsdisk, som ikke må inneholde noe annet operativsystem.\n\n- Operativsystemer installert på andre disker må ikke bruke noe bootloader som er plassert på disken hvor det nåværende operativsystemet er installert.\n\nEr de ovennevnte betingelsene oppfylt?</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Når du oppretter/bruke et skjult operativsystem støtter VeraCrypt oppsett med flere oppstartsvalg bare når følgende betingelser er oppfylt:\n\n- Det nåværende operativsystemet må være installert på oppstartsdisk, som ikke må inneholde noe annet operativsystem.\n\n- Operativsystemer installert på andre disker må ikke bruke noe oppstartslaster som er plassert på disken hvor det nåværende operativsystemet er installert.\n\nEr de ovennevnte betingelsene oppfylt?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt støtter ikke denne multi-boot-konfigurasjonen når du oppretter/bruke et skjult operativsystem.</entry>
|
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt støtter ikke dette oppsettet med flere oppstartsvalg når du oppretter/bruke et skjult operativsystem.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Oppstartsdisk</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Oppstartsdisk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Er det nåværende operativsystemet installert på oppstartsdisk?\n\nMerk: Noen ganger er Windows ikke installert på samme disk som Windows bootloader (oppstartspartisjon). Hvis det er tilfelle, velg 'Nei'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Er det nåværende operativsystemet installert på oppstartsdisk?\n\nMerk: Noen ganger er Windows ikke installert på samme disk som Windows oppstartslaster (oppstartspartisjon). Hvis det er tilfelle, velg 'Nei'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt støtter foreløpig ikke kryptering av et operativsystem som ikke starter opp fra disken som det er installert på.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt støtter foreløpig ikke kryptering av et operativsystem som ikke starter opp fra disken som det er installert på.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Antall systemdisker</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Antall systemdisker</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Hvor mange disker inneholder et operativsystem?\n\nMerk: For eksempel, hvis du har et operativsystem (f.eks. Windows, Mac OS X, Linux, osv.) installert på din primære disk og et annet operativsystem installert på din sekundære disk, velg '2 eller flere'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Hvor mange disker inneholder et operativsystem?\n\nMerk: For eksempel, hvis du har et operativsystem (f.eks. Windows, Mac OS X, Linux, osv.) installert på din primære disk og et annet operativsystem installert på din sekundære disk, velg '2 eller flere'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt støtter foreløpig ikke kryptering av en hel disk som inneholder flere operativsystemer.\n\nMulige løsninger:\n\n- Du kan fortsatt kryptere ett av systemene hvis du går tilbake og velger å kryptere kun én systempartisjon (i motsetning til å kryptere hele systemdisken).\n\n- Alternativt, vil du kunne kryptere hele disken hvis du flytter noen av systemene til andre disker og lar kun ett system være på disken du ønsker å kryptere.</entry>
|
<entry lang="nb" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt støtter foreløpig ikke kryptering av en hel disk som inneholder flere operativsystemer.\n\nMulige løsninger:\n\n- Du kan fortsatt kryptere ett av systemene hvis du går tilbake og velger å kryptere kun én systempartisjon (i motsetning til å kryptere hele systemdisken).\n\n- Alternativt, vil du kunne kryptere hele disken hvis du flytter noen av systemene til andre disker og lar kun ett system være på disken du ønsker å kryptere.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Flere systemer på en enkelt disk</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Flere systemer på en enkelt disk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Er det noen andre operativsystemer installert på disken der det nåværende operativsystemet er installert?\n\nMerk: For eksempel, hvis det nåværende operativsystemet er installert på disk #0, som inneholder flere partisjoner, og hvis en av partisjonene inneholder Windows og en annen partisjon inneholder et annet operativsystem (f.eks. Windows, Mac OS X, Linux, osv.), velg 'Ja'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Er det noen andre operativsystemer installert på disken der det nåværende operativsystemet er installert?\n\nMerk: For eksempel, hvis det nåværende operativsystemet er installert på disk #0, som inneholder flere partisjoner, og hvis en av partisjonene inneholder Windows og en annen partisjon inneholder et annet operativsystem (f.eks. Windows, Mac OS X, Linux, osv.), velg 'Ja'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Ikke-Windows bootloader</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Ikke-Windows oppstartslaster</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Er en ikke-Windows bootloader (eller oppstartsstyrer) installert i hovedoppstartssektoren (MBR)?\n\nMerk: For eksempel, hvis det første sporet av oppstartsdisk inneholder GRUB, LILO, XOSL eller noen annen ikke-Windows oppstartsstyrer (eller bootloader), velg 'Ja'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Er en ikke-Windows oppstartslaster (eller oppstartsstyrer) installert i hovedoppstartssektoren (MBR)?\n\nMerk: For eksempel, hvis det første sporet av oppstartsdisk inneholder GRUB, LILO, XOSL eller noen annen ikke-Windows oppstartsstyrer (eller oppstartslaster), velg 'Ja'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Multi-boot</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Fleroppstart</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt støtter for øyeblikket ikke multi-boot-konfigurasjoner hvor en ikke-Windows bootloader er installert i hovedoppstartssektoren.\n\nMulige løsninger:\n\n- Hvis du bruker en oppstartsstyrer for å starte Windows og Linux, flytt oppstartsstyreren (vanligvis, GRUB) fra hovedoppstartssektoren til en partisjon. Start deretter denne veiviseren igjen og krypter systempartisjonen/disken. Merk at VeraCrypt Boot Loader vil bli din primære oppstartsstyrer og vil tillate deg å starte den opprinnelige oppstartsstyreren (f.eks. GRUB) som din sekundære oppstartsstyrer (ved å trykke Esc på VeraCrypt Boot Loader skjermen) og dermed kan du starte Linux.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt støtter for øyeblikket ikke oppsett med flere oppstartsvalg hvor en ikke-Windows oppstartslaster er installert i hovedoppstartssektoren.\n\nMulige løsninger:\n\n- Hvis du bruker en oppstartsstyrer for å starte Windows og Linux, flytt oppstartsstyreren (vanligvis, GRUB) fra hovedoppstartssektoren til en partisjon. Start deretter denne veiviseren igjen og krypter systempartisjonen/disken. Merk at VeraCrypt-oppstartslaster vil bli din primære oppstartsstyrer og vil tillate deg å starte den opprinnelige oppstartsstyreren (f.eks. GRUB) som din sekundære oppstartsstyrer (ved å trykke Esc på VeraCrypt-oppstartslaster skjermen) og dermed kan du starte Linux.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Hvis det nåværende operativsystemet er installert på oppstartspartisjon, må du etter kryptering angi riktig passord selv om du vil starte andre ukrypterte Windows-system(er) (ettersom de vil dele en enkelt kryptert Windows bootloader/oppstartsstyrer).\n\nI motsetning, hvis det nåværende operativsystemet ikke er installert på oppstartspartisjon (eller hvis Windows bootloader/oppstartsstyrer ikke brukes av andre systemer), vil du etter å ha kryptert dette systemet, ikke trenge å angi riktig passord for å starte andre ukrypterte system(er) - du vil bare trenge å trykke Esc-tasten for å starte det ukrypterte systemet (hvis det er flere ukrypterte systemer, må du også velge hvilket system som skal starte i VeraCrypt Boot Manager menyen).\n\nMerk: Vanligvis er det tidligst installerte Windows-systemet installert på oppstartspartisjon.</entry>
|
<entry lang="nb" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Hvis det nåværende operativsystemet er installert på oppstartspartisjon, må du etter kryptering angi riktig passord selv om du vil starte andre ukrypterte Windows-system(er) (ettersom de vil dele en enkelt kryptert Windows oppstartslaster/oppstartsstyrer).\n\nI motsetning, hvis det nåværende operativsystemet ikke er installert på oppstartspartisjon (eller hvis Windows oppstartslaster/oppstartsstyrer ikke brukes av andre systemer), vil du etter å ha kryptert dette systemet, ikke trenge å angi riktig passord for å starte andre ukrypterte system(er) - du vil bare trenge å trykke Esc-tasten for å starte det ukrypterte systemet (hvis det er flere ukrypterte systemer, må du også velge hvilket system som skal starte i menyen for VeraCrypt-oppstartsbehandleren).\n\nMerk: Vanligvis er det tidligst installerte Windows-systemet installert på oppstartspartisjon.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Kryptering av vert beskyttet område</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Kryptering av vertsbeskyttet område</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">På slutten av mange disker er det et område som normalt er skjult for operativsystemet (slike områder omtales vanligvis som vert beskyttede områder). Imidlertid kan noen programmer lese og skrive data fra/til slike områder.\n\nADVARSEL: Noen datamaskinprodusenter kan bruke slike områder til å lagre verktøy og data for RAID, systemgjenoppretting, systemoppsett, diagnostikk eller andre formål. Hvis slike verktøy eller data må være tilgjengelige før oppstart, bør det skjulte området IKKE krypteres (velg 'Nei' ovenfor).\n\nVil du at VeraCrypt skal oppdage og kryptere et slikt skjult område (hvis det finnes) på slutten av systemdisken?</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">På slutten av mange disker er det et område som normalt er skjult for operativsystemet (slike områder omtales vanligvis som vertsbeskyttede områder). Imidlertid kan noen programmer lese og skrive data fra/til slike områder.\n\nADVARSEL: Noen datamaskinprodusenter kan bruke slike områder til å lagre verktøy og data for RAID, systemgjenoppretting, systemoppsett, diagnostikk eller andre formål. Hvis slike verktøy eller data må være tilgjengelige før oppstart, bør det skjulte området IKKE krypteres (velg 'Nei' ovenfor).\n\nVil du at VeraCrypt skal oppdage og kryptere et slikt skjult område (hvis det finnes) på slutten av systemdisken?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type systemkryptering</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type systemkryptering</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Velg dette alternativet hvis du bare vil kryptere systempartisjonen eller hele systemdisken.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Velg dette alternativet hvis du bare vil kryptere systempartisjonen eller hele systemdisken.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Det kan hende du blir tvunget av noen til å dekryptere operativsystemet. Det er mange situasjoner hvor du ikke kan nekte å gjøre det (for eksempel, på grunn av utpressing). Hvis du velger dette alternativet, vil du opprette et skjult operativsystem hvis eksistens bør være umulig å bevise (forutsatt at visse retningslinjer følges). Dermed vil du ikke trenge å dekryptere eller avsløre passordet til det skjulte operativsystemet. For en detaljert forklaring, klikk linken nedenfor.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Det kan hende du blir tvunget av noen til å dekryptere operativsystemet. Det er mange situasjoner hvor du ikke kan nekte å gjøre det (for eksempel, på grunn av utpressing). Hvis du velger dette alternativet, vil du opprette et skjult operativsystem hvis eksistens bør være umulig å bevise (forutsatt at visse retningslinjer følges). Dermed vil du ikke trenge å dekryptere eller avsløre passordet til det skjulte operativsystemet. For en detaljert forklaring, klikk lenken nedenfor.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Det kan hende du blir tvunget av noen til å dekryptere operativsystemet. Det er mange situasjoner hvor du ikke kan nekte å gjøre det (for eksempel, på grunn av utpressing).\n\nVed å bruke denne veiviseren kan du opprette et skjult operativsystem hvis eksistens bør være umulig å bevise (forutsatt at visse retningslinjer følges). Dermed vil du ikke trenge å dekryptere eller avsløre passordet til det skjulte operativsystemet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Det kan hende du blir tvunget av noen til å dekryptere operativsystemet. Det er mange situasjoner hvor du ikke kan nekte å gjøre det (for eksempel, på grunn av utpressing).\n\nVed å bruke denne veiviseren kan du opprette et skjult operativsystem hvis eksistens bør være umulig å bevise (forutsatt at visse retningslinjer følges). Dermed vil du ikke trenge å dekryptere eller avsløre passordet til det skjulte operativsystemet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Skjult operativsystem</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Skjult operativsystem</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">I de følgende trinnene vil du opprette to VeraCrypt-volumer (ytre og skjulte) innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen. Det skjulte volumet vil inneholde det skjulte operativsystemet (OS). VeraCrypt vil opprette det skjulte OS ved å kopiere innholdet på systempartisjonen (hvortil det nåværende OS er installert) til det skjulte volumet. Til det ytre volumet vil du kopiere noen sensitive utseende filer som du faktisk IKKE ønsker å skjule. De vil være der for alle som tvinger deg til å avsløre passordet for det skjulte OS-volumet. Du kan avsløre passordet for det ytre volumet innen det skjulte OS-volumet (eksistensen av det skjulte OS forblir hemmelig).\n\nTil slutt, på systempartisjonen til det nåværende OS, vil du installere et nytt OS, det såkalte avlednings-OS, og kryptere det. Det må ikke inneholde sensitive data og vil være der for noen som tvinger deg til å avsløre ditt pre-boot autentiseringspassord. Totalt vil det være tre passord. To av dem kan avsløres (for avlednings-OS og ytres volum). Hvis du bruker det tredje vil det skjulte OS starte.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">I de følgende trinnene vil du opprette to VeraCrypt-volumer (ytre og skjulte) innenfor den første partisjonen bak systempartisjonen. Det skjulte volumet vil inneholde det skjulte operativsystemet (OS). VeraCrypt vil opprette det skjulte OS ved å kopiere innholdet på systempartisjonen (hvortil det nåværende OS er installert) til det skjulte volumet. Til det ytre volumet vil du kopiere noen sensitive utseende filer som du faktisk IKKE ønsker å skjule. De vil være der for alle som tvinger deg til å avsløre passordet for det skjulte OS-volumet. Du kan avsløre passordet for det ytre volumet innen det skjulte OS-volumet (eksistensen av det skjulte OS forblir hemmelig).\n\nTil slutt, på systempartisjonen til det nåværende OS, vil du installere et nytt OS, det såkalte avlednings-OS, og kryptere det. Det må ikke inneholde sensitive data og vil være der for noen som tvinger deg til å avsløre ditt førstart-autentiseringspassord. Totalt vil det være tre passord. To av dem kan avsløres (for avlednings-OS og ytres volum). Hvis du bruker det tredje vil det skjulte OS starte.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Oppdager skjulte sektorer</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Oppdager skjulte sektorer</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Vennligst vent mens VeraCrypt oppdager mulige skjulte sektorer på slutten av systemdisken. Merk at det kan ta lang tid å fullføre.\n\nMerk: I svært sjeldne tilfeller, på noen datamaskiner, kan systemet bli uresponsivt under denne deteksjonsprosessen. Hvis det skjer, start datamaskinen på nytt, start VeraCrypt, gjenta de forrige trinnene, men hopp over denne deteksjonsprosessen. Merk at dette problemet ikke er forårsaket av en feil i VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Vennligst vent mens VeraCrypt oppdager mulige skjulte sektorer på slutten av systemdisken. Merk at det kan ta lang tid å fullføre.\n\nMerk: I svært sjeldne tilfeller, på noen datamaskiner, kan systemet bli uresponsivt under denne deteksjonsprosessen. Hvis det skjer, start datamaskinen på nytt, start VeraCrypt, gjenta de forrige trinnene, men hopp over denne deteksjonsprosessen. Merk at dette problemet ikke er forårsaket av en feil i VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Område som skal krypteres</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Område som skal krypteres</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Velg dette alternativet hvis du vil kryptere hele disken hvor det nåværende Windows-systemet er installert. Hele disken, inkludert alle partisjonene, vil bli kryptert bortsett fra det første sporet hvor VeraCrypt Boot Loader vil ligge. Alle som ønsker å få tilgang til et system installert på disken, eller filer lagret på disken, må angi riktig passord hver gang før systemet starter. Dette alternativet kan ikke brukes til å kryptere en sekundær eller ekstern disk hvis Windows ikke er installert på den og ikke starter fra den.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Velg dette alternativet hvis du vil kryptere hele disken hvor det nåværende Windows-systemet er installert. Hele disken, inkludert alle partisjonene, vil bli kryptert bortsett fra det første sporet hvor VeraCrypt-oppstartslaster vil ligge. Alle som ønsker å få tilgang til et system installert på disken, eller filer lagret på disken, må angi riktig passord hver gang før systemet starter. Dette alternativet kan ikke brukes til å kryptere en sekundær eller ekstern disk hvis Windows ikke er installert på den og ikke starter fra den.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Samler inn tilfeldige data</entry>
|
<entry lang="nb" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Samler inn tilfeldige data</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYS_GEN_TITLE">Nøkler generert</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYS_GEN_TITLE">Nøkler generert</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt har ikke funnet noen CD/DVD-brenner tilkoblet datamaskinen din. VeraCrypt trenger en CD/DVD-brenner for å brenne en oppstartbar VeraCrypt Rescue Disk som inneholder en sikkerhetskopi av krypteringsnøklene, VeraCrypt security bootloader, original systemloader, osv.\n\nVi anbefaler sterkt at du brenner VeraCrypt Rescue Disk.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt har ikke funnet noen CD/DVD-brenner tilkoblet datamaskinen din. VeraCrypt trenger en CD/DVD-brenner for å brenne en oppstartbar VeraCrypt-redningsdisk som inneholder en sikkerhetskopi av krypteringsnøklene, VeraCrypt-oppstartslaster, opprinnelig systemlaster, osv.\n\nVi anbefaler sterkt at du brenner VeraCrypt-redningsdisk.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Jeg har ingen CD/DVD-brenner, men jeg vil lagre Rescue Disk ISO-bildet på en flyttbar enhet (f.eks. USB-minnepinne).</entry>
|
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Jeg har ingen CD/DVD-brenner, men jeg vil lagre redningsdisk ISO-bildet på en flyttbar enhet (f.eks. USB-minnepinne).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Jeg vil koble til en CD/DVD-brenner til datamaskinen min senere. Avslutt prosessen nå.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Jeg vil koble til en CD/DVD-brenner til datamaskinen min senere. Avslutt prosessen nå.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">En CD/DVD-brenner er tilkoblet datamaskinen min nå. Fortsett og skriv Rescue Disk.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">En CD/DVD-brenner er tilkoblet datamaskinen min nå. Fortsett og skriv redningsdisk.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Vennligst følg disse trinnene:\n\n1) Koble til en flyttbar enhet, for eksempel en USB-minnepinne, til datamaskinen nå.\n\n2) Kopier filen for VeraCrypt Rescue Disk-bildet (%s) til den flyttbare enheten.\n\nHvis du trenger å bruke VeraCrypt Rescue Disk i fremtiden, vil du kunne koble den flyttbare enheten (som inneholder VeraCrypt Rescue Disk-bildet) til en datamaskin med en CD/DVD-brenner og opprette en oppstartbar VeraCrypt Rescue Disk ved å brenne bildet til en CD eller DVD. VIKTIG: Merk at filen for VeraCrypt Rescue Disk-bildet må skrives til CD/DVD som et ISO-diskbilde (ikke som en individuell fil).</entry>
|
<entry lang="nb" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Vennligst følg disse trinnene:\n\n1) Koble til en flyttbar enhet, for eksempel en USB-minnepinne, til datamaskinen nå.\n\n2) Kopier filen for VeraCrypt-redningsdisk-bildet (%s) til den flyttbare enheten.\n\nHvis du trenger å bruke VeraCrypt-redningsdisk i fremtiden, vil du kunne koble den flyttbare enheten (som inneholder VeraCrypt-redningsdisk-bildet) til en datamaskin med en CD/DVD-brenner og opprette en oppstartbar VeraCrypt-redningsdisk ved å brenne bildet til en CD eller DVD. VIKTIG: Merk at filen for VeraCrypt-redningsdisk-bildet må skrives til CD/DVD som et ISO-diskbilde (ikke som en individuell fil).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Brenning av redningsdisk</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Brenning av redningsdisk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Redningsdisk opprettet</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Redningsdisk opprettet</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Systemkrypteringstest</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Systemkrypteringstest</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Redningsdisk verifisert</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Redningsdisk verifisert</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt-redningsdisken er verifisert. Vennligst fjern den fra lagringsenheten nå og oppbevar den på et trygt sted.\n\nKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt-redningsdisken er verifisert. Vennligst fjern den fra lagringsenheten nå og oppbevar den på et trygt sted.\n\nKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">ADVARSEL: Under de neste trinnene må ikke VeraCrypt Rescue Disk være i stasjonen. Ellers vil det ikke være mulig å fullføre trinnene riktig.\n\nVennligst fjern den fra stasjonen nå og oppbevar den på et trygt sted. Klikk deretter OK.</entry>
|
<entry lang="nb" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">ADVARSEL: Under de neste trinnene må ikke VeraCrypt-redningsdisk være i stasjonen. Ellers vil det ikke være mulig å fullføre trinnene riktig.\n\nVennligst fjern den fra stasjonen nå og oppbevar den på et trygt sted. Klikk deretter OK.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Advarsel: På grunn av tekniske begrensninger i pre-boot-miljøet, kan ikke tekster vist av VeraCrypt i pre-boot-miljøet (dvs. før Windows starter) lokaliseres. Brukergrensesnittet for VeraCrypt Boot Loader er helt på engelsk.\n\nFortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Advarsel: På grunn av tekniske begrensninger i førstartsmiljøet, kan ikke tekster vist av VeraCrypt i førstartsmiljøet (dvs. før Windows starter) lokaliseres. Brukergrensesnittet for VeraCrypt-oppstartslaster er helt på engelsk.\n\nFortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Før du krypterer systempartisjonen eller -disken, må VeraCrypt verifisere at alt fungerer som det skal.\n\nEtter at du klikker Test, vil alle nødvendige komponenter (for eksempel pre-boot autentiseringskomponenten, dvs. VeraCrypt Boot Loader) bli installert og datamaskinen vil starte på nytt. Da må du angi passordet ditt på VeraCrypt Boot Loader-skjermen som vil vises før Windows starter. Etter Windows starter, vil du automatisk bli informert om resultatet av forhåndstesten.\n\nFølgende enhet vil bli endret: Disk #%d\n\n\nHvis du klikker Avbryt nå, vil ingenting bli installert og forhåndstesten vil ikke bli utført.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Før du krypterer systempartisjonen eller -disken, må VeraCrypt verifisere at alt fungerer som det skal.\n\nEtter at du klikker Test, vil alle nødvendige komponenter (for eksempel førstart-autentiseringskomponenten, dvs. VeraCrypt-oppstartslaster) bli installert og datamaskinen vil starte på nytt. Da må du angi passordet ditt på VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen som vil vises før Windows starter. Etter Windows starter, vil du automatisk bli informert om resultatet av forhåndstesten.\n\nFølgende enhet vil bli endret: Disk #%d\n\n\nHvis du klikker Avbryt nå, vil ingenting bli installert og forhåndstesten vil ikke bli utført.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">VIKTIGE MERKNADER – LES ELLER SKRIV UT (klikk 'Skriv ut'):\n\nMerk at ingen av filene dine vil bli kryptert før du har startet datamaskinen på nytt og startet Windows. Dermed, hvis noe går galt, vil ikke dataene dine gå tapt. Imidlertid, hvis noe går galt, kan det hende at du får problemer med å starte Windows. Derfor, vennligst les (og hvis mulig, skriv ut) følgende retningslinjer om hva du skal gjøre hvis Windows ikke kan starte etter at du har startet datamaskinen på nytt.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">VIKTIGE MERKNADER – LES ELLER SKRIV UT (klikk 'Skriv ut'):\n\nMerk at ingen av filene dine vil bli kryptert før du har startet datamaskinen på nytt og startet Windows. Dermed, hvis noe går galt, vil ikke dataene dine gå tapt. Imidlertid, hvis noe går galt, kan det hende at du får problemer med å starte Windows. Derfor, vennligst les (og hvis mulig, skriv ut) følgende retningslinjer om hva du skal gjøre hvis Windows ikke kan starte etter at du har startet datamaskinen på nytt.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Hva du skal gjøre hvis Windows ikke kan starte\n------------------------------------------------\n\nMerk: Disse instruksjonene er gyldige kun dersom du ikke har startet krypteringen.\n\n- Hvis Windows ikke starter etter at du har skrevet inn riktig passord (eller hvis du gjentatte ganger skriver inn riktig passord, men VeraCrypt sier at passordet er feil), må du ikke få panikk. Start datamaskinen på nytt (slå av og på igjen), og på VeraCrypt Boot Loader-skjermen, trykk på Esc-tasten på tastaturet (og hvis du har flere systemer, velg hvilket som skal startes). Da bør Windows starte (forutsatt at det ikke er kryptert) og VeraCrypt vil automatisk spørre om du vil avinstallere pre-boot autentiseringskomponenten. Merk at de forrige trinnene IKKE fungerer hvis systempartisjonen/disken er kryptert (ingen kan starte Windows eller få tilgang til krypterte data på disken uten riktig passord selv om han eller hun følger de forrige trinnene).\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Hva du skal gjøre hvis Windows ikke kan starte\n------------------------------------------------\n\nMerk: Disse instruksjonene er gyldige kun dersom du ikke har startet krypteringen.\n\n- Hvis Windows ikke starter etter at du har skrevet inn riktig passord (eller hvis du gjentatte ganger skriver inn riktig passord, men VeraCrypt sier at passordet er feil), må du ikke få panikk. Start datamaskinen på nytt (slå av og på igjen), og på VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen, trykk på Esc-tasten på tastaturet (og hvis du har flere systemer, velg hvilket som skal startes). Da bør Windows starte (forutsatt at det ikke er kryptert) og VeraCrypt vil automatisk spørre om du vil avinstallere førstart-autentiseringskomponenten. Merk at de forrige trinnene IKKE fungerer hvis systempartisjonen/disken er kryptert (ingen kan starte Windows eller få tilgang til krypterte data på disken uten riktig passord selv om han eller hun følger de forrige trinnene).\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Hvis de forrige trinnene ikke hjelper, eller hvis VeraCrypt Boot Loader-skjermen ikke vises (før Windows starter), sett VeraCrypt Rescue Disk inn i din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Hvis VeraCrypt Rescue Disk-skjermen ikke vises (eller hvis du ikke ser 'Repair Options'-elementet i 'Keyboard Controls'-delen av VeraCrypt Rescue Disk-skjermen), er det mulig at BIOS er konfigurert til å forsøke å starte fra harddisker før CD/DVD-stasjoner. Hvis det er tilfelle, start datamaskinen på nytt, trykk F2 eller Delete (så snart du ser en BIOS oppstartsskjerm), og vent til en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises. Hvis ingen BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, start (tilbakestill) datamaskinen på nytt og begynn å trykke F2 eller Delete gjentatte ganger så snart du starter (tilbakestiller) datamaskinen på nytt. Når en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, konfigurer BIOS til å starte fra CD/DVD-stasjonen først (for informasjon om hvordan du gjør dette, henvis til dokumentasjonen for BIOS/hovedkortet ditt eller kontakt datamaskinleverandørens tekniske støtte for assistanse). Start deretter datamaskinen på nytt. VeraCrypt Rescue Disk-skjermen skal nå vises. På VeraCrypt Rescue Disk-skjermen, velg 'Repair Options' ved å trykke F8 på tastaturet. Fra 'Repair Options'-menyen, velg 'Retestable original systemloader'. Fjern deretter Rescue Disk fra din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Windows skal starte normalt (forutsatt at det ikke er kryptert).\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Hvis de forrige trinnene ikke hjelper, eller hvis VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen ikke vises (før Windows starter), sett VeraCrypt-redningsdisk inn i din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Hvis VeraCrypt-redningsdisk-skjermen ikke vises (eller hvis du ikke ser 'Repair Options'-elementet i 'Keyboard Controls'-delen av VeraCrypt-redningsdisk-skjermen), er det mulig at BIOS er konfigurert til å forsøke å starte fra harddisker før CD/DVD-stasjoner. Hvis det er tilfelle, start datamaskinen på nytt, trykk F2 eller Delete (så snart du ser en BIOS oppstartsskjerm), og vent til en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises. Hvis ingen BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, start (tilbakestill) datamaskinen på nytt og begynn å trykke F2 eller Delete gjentatte ganger så snart du starter (tilbakestiller) datamaskinen på nytt. Når en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, konfigurer BIOS til å starte fra CD/DVD-stasjonen først (for informasjon om hvordan du gjør dette, henvis til dokumentasjonen for BIOS/hovedkortet ditt eller kontakt datamaskinleverandørens tekniske støtte for assistanse). Start deretter datamaskinen på nytt. VeraCrypt-redningsdisk-skjermen skal nå vises. På VeraCrypt-redningsdisk-skjermen, velg 'Repair Options' ved å trykke F8 på tastaturet. Fra 'Repair Options'-menyen, velg 'Restore original system loader'. Fjern deretter redningsdisk fra din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Windows skal starte normalt (forutsatt at det ikke er kryptert).\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Merk at de forrige trinnene IKKE fungerer hvis systempartisjonen/disken er kryptert (ingen kan starte Windows eller få tilgang til krypterte data på disken uten riktig passord selv om han eller hun følger de forrige trinnene).\n\n\nMerk at selv om du mister VeraCrypt Rescue Disk og en angriper finner den, vil han ikke kunne dekryptere systempartisjonen eller disken uten riktig passord.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Merk at de forrige trinnene IKKE fungerer hvis systempartisjonen/disken er kryptert (ingen kan starte Windows eller få tilgang til krypterte data på disken uten riktig passord selv om han eller hun følger de forrige trinnene).\n\n\nMerk at selv om du mister VeraCrypt-redningsdisk og en angriper finner den, vil han ikke kunne dekryptere systempartisjonen eller disken uten riktig passord.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Pretest fullført</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Pretest fullført</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Prøvetesten er vellykket gjennomført.\n\nADVARSEL: Vennligst merk at hvis strømforsyningen plutselig blir avbrutt mens eksisterende data krypteres på stedet, eller når operativsystemet krasjer på grunn av en programvarefeil eller maskinvarefeil mens VeraCrypt krypterer eksisterende data på stedet, vil deler av dataene bli ødelagt eller tapt. Derfor, før du begynner å kryptere, sørg for at du har sikkerhetskopier av filene du ønsker å kryptere. Hvis du ikke har det, vennligst sikkerhetskopier filene nå (du kan klikke Utsett, sikkerhetskopiere filene, og deretter kjøre VeraCrypt igjen når som helst, og velge 'System' > 'Gjenoppta avbrutt prosess' for å begynne å kryptere).</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Prøvetesten er vellykket gjennomført.\n\nADVARSEL: Vennligst merk at hvis strømforsyningen plutselig blir avbrutt mens eksisterende data krypteres på plass, eller når operativsystemet krasjer på grunn av en programvarefeil eller maskinvarefeil mens VeraCrypt krypterer eksisterende data på plass, vil deler av dataene bli ødelagt eller tapt. Derfor, før du begynner å kryptere, sørg for at du har sikkerhetskopier av filene du ønsker å kryptere. Hvis du ikke har det, vennligst sikkerhetskopier filene nå (du kan klikke Utsett, sikkerhetskopiere filene, og deretter kjøre VeraCrypt igjen når som helst, og velge 'System' > 'Gjenoppta avbrutt prosess' for å begynne å kryptere).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Du kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte krypterings- eller dekrypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. For å forhindre reduksjon i hastigheten når systemet eller applikasjoner skriver eller leser data fra systemdisken, venter VeraCrypt automatisk til dataene er skrevet eller lest (se status ovenfor) og deretter fortsetter automatisk krypteringen eller dekrypteringen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Du kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte krypterings- eller dekrypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. For å forhindre reduksjon i hastigheten når systemet eller applikasjoner skriver eller leser data fra systemdisken, venter VeraCrypt automatisk til dataene er skrevet eller lest (se status ovenfor) og deretter fortsetter automatisk krypteringen eller dekrypteringen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nDu kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte krypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. Merk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nDu kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte krypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. Merk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig kryptert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nDu kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte dekrypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. Merk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig dekryptert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nDu kan klikke Pause eller Utsett når som helst for å avbryte dekrypteringsprosessen, avslutte denne veiviseren, starte på nytt eller slå av datamaskinen, og deretter gjenoppta prosessen, som vil fortsette fra punktet den ble stoppet. Merk at volumet ikke kan monteres før det er fullstendig dekryptert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Skjult system startet</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Skjult system startet</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Opprinnelig system</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Opprinnelig system</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows lager (typisk, uten din viten eller samtykke) forskjellige loggfiler, midlertidige filer, osv., på systempartisjonen. Det lagrer også innholdet i RAM til dvale- og sidevekslingsfiler som ligger på systempartisjonen. Derfor, hvis en motstander analyserer filene som er lagret på partisjonen der det opprinnelige systemet (som det skjulte systemet er en klone av) ligger, kan han finne ut, for eksempel, at du brukte VeraCrypt-veiviseren i modus for opprettelse av skjult system (som kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på PC-en din).\n\nFor å forhindre slike problemer vil VeraCrypt i de neste trinnene sikkert slette hele innholdet på partisjonen der det opprinnelige systemet finnes. Deretter, for å oppnå troverdig benektelse, må du installere et nytt system på partisjonen og kryptere det. Dermed oppretter du avledningssystemet og hele prosessen med opprettelse av det skjulte operativsystemet vil være fullført.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows lager (typisk, uten din viten eller samtykke) forskjellige loggfiler, midlertidige filer, osv., på systempartisjonen. Det lagrer også innholdet i RAM til dvale- og sidevekslingsfiler som ligger på systempartisjonen. Derfor, hvis en motstander analyserer filene som er lagret på partisjonen der det opprinnelige systemet (som det skjulte systemet er en klone av) ligger, kan han finne ut, for eksempel, at du brukte VeraCrypt-veiviseren i modus for opprettelse av skjult system (som kan indikere eksistensen av et skjult operativsystem på PC-en din).\n\nFor å forhindre slike problemer vil VeraCrypt i de neste trinnene sikkert slette hele innholdet på partisjonen der det opprinnelige systemet finnes. Deretter, for å oppnå troverdig benektelse, må du installere et nytt system på partisjonen og kryptere det. Dermed oppretter du avledningssystemet og hele prosessen med opprettelse av det skjulte operativsystemet vil være fullført.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Det skjulte operativsystemet er vellykket opprettet. Før du kan begynne å bruke det (og oppnå troverdig benektelse), må du sikkert slette (ved bruk av VeraCrypt) hele innholdet på partisjonen der det nåværende operativsystemet er installert. Før du kan gjøre det, må du starte datamaskinen på nytt og, på VeraCrypt Boot Loader-skjermen (som vises før Windows starter), skrive inn pre-boot autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet. Deretter, etter at det skjulte systemet starter, vil VeraCrypt-veiviseren bli startet automatisk.\n\nMerk: Hvis du velger å avslutte prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet nå, vil du IKKE kunne gjenoppta prosessen og det skjulte systemet vil IKKE være tilgjengelig (fordi VeraCrypt Boot Loader vil bli fjernet).</entry>
|
<entry lang="nb" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Det skjulte operativsystemet er vellykket opprettet. Før du kan begynne å bruke det (og oppnå troverdig benektelse), må du sikkert slette (ved bruk av VeraCrypt) hele innholdet på partisjonen der det nåværende operativsystemet er installert. Før du kan gjøre det, må du starte datamaskinen på nytt og, på VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen (som vises før Windows starter), skrive inn førstart-autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet. Deretter, etter at det skjulte systemet starter, vil VeraCrypt-veiviseren bli startet automatisk.\n\nMerk: Hvis du velger å avslutte prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet nå, vil du IKKE kunne gjenoppta prosessen og det skjulte systemet vil IKKE være tilgjengelig (fordi VeraCrypt-oppstartslaster vil bli fjernet).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Du har planlagt prosessen med å opprette et skjult operativsystem. Denne prosessen er ikke fullført ennå. For å fullføre den må du starte datamaskinen på nytt og, på VeraCrypt Boot Loader-skjermen (som vises før Windows starter), skrive inn passordet for det skjulte operativsystemet.\n\nMerk: Hvis du velger å avslutte prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet nå, vil du IKKE kunne gjenoppta prosessen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Du har planlagt prosessen med å opprette et skjult operativsystem. Denne prosessen er ikke fullført ennå. For å fullføre den må du starte datamaskinen på nytt og, på VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen (som vises før Windows starter), skrive inn passordet for det skjulte operativsystemet.\n\nMerk: Hvis du velger å avslutte prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet nå, vil du IKKE kunne gjenoppta prosessen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Start datamaskinen på nytt og fortsett</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Start datamaskinen på nytt og fortsett</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Avslutt permanent prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Avslutt permanent prosessen med opprettelsen av det skjulte operativsystemet</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Ikke gjør noe nå og spør igjen senere</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Ikke gjør noe nå og spør igjen senere</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nHVIS MULIG, VENNligst SKRIV UT DENNE TEKSTEN (klikk 'Skriv ut' nedenfor).\n\n\nHvordan og når man skal bruke VeraCrypt Rescue Disk (etter kryptering)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nHVIS MULIG, VENNLIGST SKRIV UT DENNE TEKSTEN (klikk 'Skriv ut' nedenfor).\n\n\nHvordan og når man skal bruke VeraCrypt-redningsdisk (etter kryptering)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Slik booter du VeraCrypt Rescue Disk\n\nFor å boote en VeraCrypt Rescue Disk, sett den inn i din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Hvis VeraCrypt Rescue Disk-skjermen ikke vises (eller hvis du ikke ser 'Repair Options'-elementet i 'Keyboard Controls'-delen av skjermen), er det mulig at BIOS er konfigurert til å forsøke å starte fra harddisker før CD/DVD-stasjoner. Hvis det er tilfelle, start datamaskinen på nytt, trykk F2 eller Delete (så snart du ser en BIOS oppstartsskjerm), og vent til en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises. Hvis ingen BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, start (tilbakestill) datamaskinen på nytt og begynn å trykke F2 eller Delete gjentatte ganger så snart du starter (tilbakestiller) datamaskinen på nytt. Når en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, konfigurer BIOS til å starte fra CD/DVD-stasjonen først (for informasjon om hvordan du gjør dette, henvis til dokumentasjonen for BIOS/hovedkortet ditt eller kontakt datamaskinleverandørens tekniske støtte for assistanse). Start deretter datamaskinen på nytt. VeraCrypt Rescue Disk-skjermen skal nå vises. Merk: På VeraCrypt Rescue Disk-skjermen, kan du velge 'Repair Options' ved å trykke F8 på tastaturet.\n\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Slik førstarter du VeraCrypt-redningsdisk\n\nFor å førstarte en VeraCrypt-redningsdisk, sett den inn i din CD/DVD-stasjon og start datamaskinen på nytt. Hvis VeraCrypt-redningsdisk-skjermen ikke vises (eller hvis du ikke ser 'Repair Options'-elementet i 'Keyboard Controls'-delen av skjermen), er det mulig at BIOS er konfigurert til å forsøke å starte fra harddisker før CD/DVD-stasjoner. Hvis det er tilfelle, start datamaskinen på nytt, trykk F2 eller Delete (så snart du ser en BIOS oppstartsskjerm), og vent til en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises. Hvis ingen BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, start (tilbakestill) datamaskinen på nytt og begynn å trykke F2 eller Delete gjentatte ganger så snart du starter (tilbakestiller) datamaskinen på nytt. Når en BIOS-konfigurasjonsskjerm vises, konfigurer BIOS til å starte fra CD/DVD-stasjonen først (for informasjon om hvordan du gjør dette, henvis til dokumentasjonen for BIOS/hovedkortet ditt eller kontakt datamaskinleverandørens tekniske støtte for assistanse). Start deretter datamaskinen på nytt. VeraCrypt-redningsdisk-skjermen skal nå vises. Merk: På VeraCrypt-redningsdisk-skjermen, kan du velge 'Repair Options' ved å trykke F8 på tastaturet.\n\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Når og hvordan du bruker VeraCrypt Rescue Disk (etter kryptering)\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Når og hvordan du bruker VeraCrypt-redningsdisk (etter kryptering)\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Hvis VeraCrypt Boot Loader-skjermen ikke vises etter at du har startet datamaskinen (eller hvis Windows ikke starter), kan VeraCrypt Boot Loader være skadet. VeraCrypt Rescue Disk lar deg gjenopprette det og dermed få tilgang til ditt krypterte system og data (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da). På Rescue Disk-skjermen, velg 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Trykk deretter på 'Y' for å bekrefte handlingen, fjern Rescue Disk fra din CD/DVD-stasjon og restart datamaskinen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Hvis VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen ikke vises etter at du har startet datamaskinen (eller hvis Windows ikke starter), kan VeraCrypt-oppstartslaster være skadet. VeraCrypt-redningsdisk lar deg gjenopprette det og dermed få tilgang til ditt krypterte system og data (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da). På redningsdisk-skjermen, velg 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Trykk deretter på 'Y' for å bekrefte handlingen, fjern redningsdisk fra din CD/DVD-stasjon og restart datamaskinen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Hvis du gjentatte ganger skriver inn riktig passord, men VeraCrypt sier at passordet er feil, kan hovednøkkelen eller andre kritiske data være skadet. VeraCrypt Rescue Disk lar deg gjenopprette dem og dermed få tilgang til ditt krypterte system og data (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da). På Rescue Disk-skjermen, velg 'Repair Options' > 'Restore key data'. Skriv deretter inn passordet, trykk 'Y' for å bekrefte handlingen, fjern Rescue Disk fra din CD/DVD-stasjon og restart datamaskinen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Hvis du gjentatte ganger skriver inn riktig passord, men VeraCrypt sier at passordet er feil, kan hovednøkkelen eller andre kritiske data være skadet. VeraCrypt-redningsdisk lar deg gjenopprette dem og dermed få tilgang til ditt krypterte system og data (merk imidlertid at du fortsatt må oppgi riktig passord da). På redningsdisk-skjermen, velg 'Repair Options' > 'Restore key data'. Skriv deretter inn passordet, trykk 'Y' for å bekrefte handlingen, fjern redningsdisk fra din CD/DVD-stasjon og restart datamaskinen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Hvis VeraCrypt Boot Loader er skadet, kan du unngå å kjøre den ved å boote direkte fra VeraCrypt Rescue Disk. Sett inn Rescue Disk i din CD/DVD-stasjon og skriv deretter inn passordet på Rescue Disk-skjermen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Hvis VeraCrypt-oppstartslaster er skadet, kan du unngå å kjøre den ved å førstarte direkte fra VeraCrypt-redningsdisk. Sett inn redningsdisk i din CD/DVD-stasjon og skriv deretter inn passordet på redningsdisk-skjermen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Hvis Windows er skadet og ikke kan starte, lar VeraCrypt Rescue Disk deg permanent dekryptere partisjonen/disken før Windows starter. På Rescue Disk-skjermen velger du 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Skriv inn riktig passord og vent til dekrypteringen er fullført. Deretter kan du f.eks. starte opp din MS Windows-installasjons-CD/DVD for å reparere Windows-installasjonen din.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Hvis Windows er skadet og ikke kan starte, lar VeraCrypt-redningsdisk deg permanent dekryptere partisjonen/disken før Windows starter. På redningsdisk-skjermen velger du 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'. Skriv inn riktig passord og vent til dekrypteringen er fullført. Deretter kan du f.eks. starte opp din MS Windows-installasjons-CD/DVD for å reparere Windows-installasjonen din.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Merk: Alternativt, hvis Windows er skadet (ikke kan starte) og du trenger å reparere det (eller få tilgang til filer på det), kan du unngå å dekryptere systempartisjonen/disken ved å følge disse trinnene: Hvis du har flere operativsystemer installert på din datamaskin, start det som ikke krever pre-boot autentisering. Hvis du ikke har flere operativsystemer installert på din datamaskin, kan du starte en WinPE eller BartPE CD/DVD, eller du kan koble systemdisken din som en sekundær eller ekstern disk til en annen datamaskin og deretter starte operativsystemet installert på datamaskinen. Etter at du har startet et system, kjør VeraCrypt, klikk 'Velg enhet', velg den berørte systempartisjonen, klikk 'OK', velg 'System' > 'Monter uten pre-boot autentisering', skriv inn ditt pre-boot autentiseringspassord og klikk 'OK'. Partisjonen vil bli montert som et vanlig VeraCrypt-volum (data vil bli dekryptert/kryptert i minnet ved tilgang, som vanlig).</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Merk: Alternativt, hvis Windows er skadet (ikke kan starte) og du trenger å reparere det (eller få tilgang til filer på det), kan du unngå å dekryptere systempartisjonen/disken ved å følge disse trinnene: Hvis du har flere operativsystemer installert på din datamaskin, start det som ikke krever førstart-autentisering. Hvis du ikke har flere operativsystemer installert på din datamaskin, kan du starte en WinPE eller BartPE CD/DVD, eller du kan koble systemdisken din som en sekundær eller ekstern disk til en annen datamaskin og deretter starte operativsystemet installert på datamaskinen. Etter at du har startet et system, kjør VeraCrypt, klikk 'Velg enhet', velg den berørte systempartisjonen, klikk 'OK', velg 'System' > 'Monter uten førstart-autentisering', skriv inn ditt førstart-autentiseringspassord og klikk 'OK'. Partisjonen vil bli montert som et vanlig VeraCrypt-volum (data vil bli dekryptert/kryptert i minnet ved tilgang, som vanlig).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Merk at selv om du mister VeraCrypt Rescue Disk og en angriper finner den, vil han ikke kunne dekryptere systempartisjonen eller disken uten riktig passord.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Merk at selv om du mister VeraCrypt-redningsdisk og en angriper finner den, vil han ikke kunne dekryptere systempartisjonen eller disken uten riktig passord.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nV I K T I G -- Vennligst skriv ut denne teksten hvis mulig (klikk 'Skriv ut' nedenfor).\n\n\nMerk: Denne teksten vil automatisk vises hver gang du starter det skjulte systemet inntil du begynner å opprette avledningssystemet.\n\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nV I K T I G -- Vennligst skriv ut denne teksten hvis mulig (klikk 'Skriv ut' nedenfor).\n\n\nMerk: Denne teksten vil automatisk vises hver gang du starter det skjulte systemet inntil du begynner å opprette avledningssystemet.\n\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Hvordan opprette et avledningssystem trygt og sikkert\n----------------------------------------------------------------------------\n\nFølg disse trinnene for å oppnå troverdig benektelse ved å opprette avledningssystemet:</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Hvordan opprette et avledningssystem trygt og sikkert\n----------------------------------------------------------------------------\n\nFølg disse trinnene for å oppnå troverdig benektelse ved å opprette avledningssystemet:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Av sikkerhetsmessige årsaker, slå av datamaskinen og la den være avslått i minst flere minutter (jo lengre, jo bedre). Dette er nødvendig for å tømme minnet, som inneholder sensitiv data. Slå deretter på datamaskinen, men ikke start det skjulte systemet.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Av sikkerhetsmessige årsaker, slå av datamaskinen og la den være avslått i minst flere minutter (jo lengre, jo bedre). Dette er nødvendig for å tømme minnet, som inneholder sensitiv data. Slå deretter på datamaskinen, men ikke start det skjulte systemet.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Installer Windows på partisjonen hvis innhold har blitt slettet (dvs. på partisjonen hvor det originale systemet, som det skjulte systemet er en klone av, var installert).\n\nVIKTIG: NÅR DU STARTER INSTALLERER DEKOSSYSTEMET, VIL DET IKKE VÆRE MULIG Å STARTE DET SKJULTE SYSTEMET (fordi VeraCrypt Boot Loader blir slettet av Windows installasjonsprogram). DETTE ER NORMALT OG FORVENTET. IKKE FÅ PANIKK. DU VIL KUNNE STARTE DET SKJULTE SYSTEMET IGJEN SÅ SNART DU BEGYNNER Å KRYPTERE DEKOSSYSTEMET (fordi VeraCrypt automatisk vil installere VeraCrypt Boot Loader på systemdisken).\n\nViktig: Størrelsen på dekosystempartisjonen må forbli den samme som størrelsen på det skjulte volumet (denne betingelsen er nå oppfylt). Videre må du ikke opprette noen partisjon mellom dekosystempartisjonen og partisjonen hvor det skjulte systemet ligger.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Installer Windows på partisjonen hvis innhold har blitt slettet (dvs. på partisjonen hvor det originale systemet, som det skjulte systemet er en klone av, var installert).\n\nVIKTIG: NÅR DU STARTER INSTALLERER DEKOSSYSTEMET, VIL DET IKKE VÆRE MULIG Å STARTE DET SKJULTE SYSTEMET (fordi VeraCrypt-oppstartslaster blir slettet av Windows installasjonsprogram). DETTE ER NORMALT OG FORVENTET. IKKE FÅ PANIKK. DU VIL KUNNE STARTE DET SKJULTE SYSTEMET IGJEN SÅ SNART DU BEGYNNER Å KRYPTERE DEKOSSYSTEMET (fordi VeraCrypt automatisk vil installere VeraCrypt-oppstartslaster på systemdisken).\n\nViktig: Størrelsen på dekosystempartisjonen må forbli den samme som størrelsen på det skjulte volumet (denne betingelsen er nå oppfylt). Videre må du ikke opprette noen partisjon mellom dekosystempartisjonen og partisjonen hvor det skjulte systemet ligger.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Start dekosystemet (som du installerte i trinn 2, og installer VeraCrypt på det).\n\nHusk at dekosystemet aldri må inneholde noen sensitive data.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Start dekosystemet (som du installerte i trinn 2, og installer VeraCrypt på det).\n\nHusk at dekosystemet aldri må inneholde noen sensitive data.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) Kjør VeraCrypt på dekosystemet og velg 'System' > 'Krypter Systempartisjon/Disk'. VeraCrypt Volumskapingsveiviseren skal vises.\n\nDe følgende trinnene gjelder for VeraCrypt Volumskapingsveiviseren.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) Kjør VeraCrypt på dekosystemet og velg 'System' > 'Krypter Systempartisjon/Disk'. VeraCrypt Volumskapingsveiviseren skal vises.\n\nDe følgende trinnene gjelder for VeraCrypt Volumskapingsveiviseren.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) I VeraCrypt Volumskapingsveiviseren, IKKE velg 'Skjult' alternativet. La 'Normal' alternativet være valgt og klikk 'Neste'.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) I VeraCrypt Volumskapingsveiviseren, IKKE velg 'Skjult' alternativet. La 'Normal' alternativet være valgt og klikk 'Neste'.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Velg alternativet 'Krypter Windows systempartisjon' og klikk deretter 'Neste'.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Velg alternativet 'Krypter Windows systempartisjon' og klikk deretter 'Neste'.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Hvis det kun er det skjulte systemet og dekosystemet installert på datamaskinen, velg alternativet 'Enkel start' (hvis det er flere enn disse to systemene installert på datamaskinen, velg 'Multi-start'). Klikk deretter 'Neste'.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Hvis det kun er det skjulte systemet og dekosystemet installert på datamaskinen, velg alternativet 'Enkel start' (hvis det er flere enn disse to systemene installert på datamaskinen, velg 'Multi-start'). Klikk deretter 'Neste'.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) VIKTIG: I dette trinnet, FOR DEKOSYSTEMET, MÅ DU VELGE SAMME KRYPTERINGSALGORITME OG HASH-ALGORITME SOM DU VALGTE FOR DET SKJULTE SYSTEMET! ELLERS VIL DET SKJULTE SYSTEMET VÆRE UTILGJENGELIG! Med andre ord, dekosystemet må krypteres med samme krypteringsalgoritme som det skjulte systemet. Merk: Årsaken er at dekosystemet og det skjulte systemet vil dele en enkelt boot loader, som kun støtter en enkelt algoritme, valgt av brukeren (for hver algoritme finnes det en spesiell versjon av VeraCrypt Boot Loader).\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) VIKTIG: I dette trinnet, FOR DEKOSYSTEMET, MÅ DU VELGE SAMME KRYPTERINGSALGORITME OG HASH-ALGORITME SOM DU VALGTE FOR DET SKJULTE SYSTEMET! ELLERS VIL DET SKJULTE SYSTEMET VÆRE UTILGJENGELIG! Med andre ord, dekosystemet må krypteres med samme krypteringsalgoritme som det skjulte systemet. Merk: Årsaken er at dekosystemet og det skjulte systemet vil dele en enkelt oppstartslaster, som kun støtter en enkelt algoritme, valgt av brukeren (for hver algoritme finnes det en spesiell versjon av VeraCrypt-oppstartslaster).\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) I dette trinnet, velg et passord for dekosystemet. Dette vil være passordet du kan avsløre til en motstander hvis du blir bedt om eller tvunget til å avsløre ditt førstart-autentiseringspassord (det andre passordet du kan avsløre er det for det ytre volumet). Eksistensen av det tredje passordet (dvs. førstart-autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\nViktig: Passordet du velger for dekosystemet må være vesentlig forskjellig fra det du valgte for det skjulte volumet (dvs. for det skjulte operativsystemet).\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) I dette trinnet, velg et passord for dekosystemet. Dette vil være passordet du kan avsløre til en motstander hvis du blir bedt om eller tvunget til å avsløre ditt førstart-autentiseringspassord (det andre passordet du kan avsløre er det for det ytre volumet). Eksistensen av det tredje passordet (dvs. førstart-autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\nViktig: Passordet du velger for dekosystemet må være vesentlig forskjellig fra det du valgte for det skjulte volumet (dvs. for det skjulte operativsystemet).\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Følg de gjenværende instruksjonene i veiviseren for å kryptere dekosystemet.\n\n\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Følg de gjenværende instruksjonene i veiviseren for å kryptere dekosystemet.\n\n\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Etter at dekosystemet er opprettet\n------------------------------------------------\n\nEtter at du har kryptert dekosystemet, vil hele prosessen med å opprette det skjulte operativsystemet være fullført og du vil kunne bruke disse tre passordene:\n\n1) Førstart-autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet.\n\n2) Førstart-autentiseringspassordet for dekosystemet.\n\n3) Passordet for det ytre volumet.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Etter at dekosystemet er opprettet\n------------------------------------------------\n\nEtter at du har kryptert dekosystemet, vil hele prosessen med å opprette det skjulte operativsystemet være fullført og du vil kunne bruke disse tre passordene:\n\n1) Førstart-autentiseringspassordet for det skjulte operativsystemet.\n\n2) Førstart-autentiseringspassordet for dekosystemet.\n\n3) Passordet for det ytre volumet.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Hvis du vil starte det skjulte operativsystemet, trenger du bare å angi passordet for det skjulte operativsystemet i VeraCrypt Boot Loader-skjermen (som vises etter at du slår på eller starter datamaskinen på nytt).\n\nHvis du vil starte dekosystemet, trenger du bare å angi passordet for dekosystemet i VeraCrypt Boot Loader-skjermen.\n\nPassordet for dekosystemet kan avsløres til alle som tvinger deg til å avsløre ditt førstart-autentiseringspassord. Eksistensen av det skjulte volumet (og det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Hvis du vil starte det skjulte operativsystemet, trenger du bare å angi passordet for det skjulte operativsystemet i VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen (som vises etter at du slår på eller starter datamaskinen på nytt).\n\nHvis du vil starte dekosystemet, trenger du bare å angi passordet for dekosystemet i VeraCrypt-oppstartslaster-skjermen.\n\nPassordet for dekosystemet kan avsløres til alle som tvinger deg til å avsløre ditt førstart-autentiseringspassord. Eksistensen av det skjulte volumet (og det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Det tredje passordet (for det ytre volumet) kan avsløres til alle som tvinger deg til å avsløre passordet for den første partisjonen bak systempartisjonen, hvor både det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) ligger. Eksistensen av det skjulte volumet (og det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Det tredje passordet (for det ytre volumet) kan avsløres til alle som tvinger deg til å avsløre passordet for den første partisjonen bak systempartisjonen, hvor både det ytre volumet og det skjulte volumet (som inneholder det skjulte operativsystemet) ligger. Eksistensen av det skjulte volumet (og det skjulte operativsystemet) vil forbli hemmelig.\n\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Hvis du avslører passordet for dekosystemet til en motstander, og han spurte deg hvorfor det (dekosystem) partisjonens ledige plass inneholder tilfeldige data, kunne du for eksempel svare: "Partisjonen inneholdt tidligere et system kryptert av VeraCrypt, men jeg glemte førstart-autentiseringspassordet (eller systemet ble skadet og stoppet å starte), så jeg måtte reinstallere Windows og kryptere partisjonen igjen."\n\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Hvis du avslører passordet for dekosystemet til en motstander, og han spurte deg hvorfor det (dekosystem) partisjonens ledige plass inneholder tilfeldige data, kunne du for eksempel svare: "Partisjonen inneholdt tidligere et system kryptert av VeraCrypt, men jeg glemte førstart-autentiseringspassordet (eller systemet ble skadet og stoppet å starte), så jeg måtte reinstallere Windows og kryptere partisjonen igjen."\n\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Hvis alle instruksjonene blir fulgt, og hvis forsiktighetsreglene og kravene som er oppført i avsnittet "Sikkerhetskrav og forholdsregler vedrørende skjulte volumer" i VeraCrypt Brukerveiledning blir fulgt, bør det være umulig å bevise at det skjulte volumet og det skjulte operativsystemet eksisterer, selv når det ytre volumet er montert eller når dekosystemet er dekryptert eller startet.\n\nHvis du lagrer en kopi av denne teksten eller skriver den ut (sterkt anbefalt, med mindre skriveren din lagrer kopier av dokumentene den skriver ut på intern harddisk), bør du ødelegge alle kopier av den etter at du har opprettet dekosystemet og etter at du har forstått all informasjonen i teksten (ellers, hvis en slik kopi ble funnet, kan det indikere at det finnes et skjult operativsystem på denne datamaskinen).\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Hvis alle instruksjonene blir fulgt, og hvis forsiktighetsreglene og kravene som er oppført i avsnittet "Sikkerhetskrav og forholdsregler vedrørende skjulte volumer" i VeraCrypt Brukerveiledning blir fulgt, bør det være umulig å bevise at det skjulte volumet og det skjulte operativsystemet eksisterer, selv når det ytre volumet er montert eller når dekosystemet er dekryptert eller startet.\n\nHvis du lagrer en kopi av denne teksten eller skriver den ut (sterkt anbefalt, med mindre skriveren din lagrer kopier av dokumentene den skriver ut på intern harddisk), bør du ødelegge alle kopier av den etter at du har opprettet dekosystemet og etter at du har forstått all informasjonen i teksten (ellers, hvis en slik kopi ble funnet, kan det indikere at det finnes et skjult operativsystem på denne datamaskinen).\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">ADVARSEL: HVIS DU IKKE BESKYTTER DET SKJULTE VOLUMET (for informasjon om hvordan du gjør det, se avsnittet "Beskyttelse av skjulte volumer mot skade" i VeraCrypt Brukerveiledning), IKKE SKRIV TIL DET YTRE VOLUMET (legg merke til at dekosystemet IKKE er installert i det ytre volumet). ELLERS KAN DU OVERSKRIVE OG SKADE DET SKJULTE VOLUMET (OG DET SKJULTE OPERATIVSYSTEMET INNI DET)!</entry>
|
<entry lang="nb" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">ADVARSEL: HVIS DU IKKE BESKYTTER DET SKJULTE VOLUMET (for informasjon om hvordan du gjør det, se avsnittet "Beskyttelse av skjulte volumer mot skade" i VeraCrypt Brukerveiledning), IKKE SKRIV TIL DET YTRE VOLUMET (legg merke til at dekosystemet IKKE er installert i det ytre volumet). ELLERS KAN DU OVERSKRIVE OG SKADE DET SKJULTE VOLUMET (OG DET SKJULTE OPERATIVSYSTEMET INNI DET)!</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Kloning av Operativsystem</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Kloning av Operativsystem</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">I de neste trinnene, vil VeraCrypt opprette det skjulte operativsystemet ved å kopiere innholdet av systempartisjonen til det skjulte volumet (data som kopieres vil bli kryptert underveis med en krypteringsnøkkel som er forskjellig fra den som vil bli brukt for dekosystemet).\n\nVennligst merk at prosessen vil bli utført i pre-boot-miljøet (før Windows starter), og det kan ta lang tid å fullføre; flere timer eller til og med flere dager (avhengig av størrelsen på systempartisjonen og ytelsen til din datamaskin).\n\nDu vil være i stand til å avbryte prosessen, slå av datamaskinen, starte operativsystemet, og deretter gjenoppta prosessen. Men hvis du avbryter den, må hele prosessen med å kopiere systemet starte fra begynnelsen (fordi innholdet i systempartisjonen ikke må endres under kloning).</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">I de neste trinnene, vil VeraCrypt opprette det skjulte operativsystemet ved å kopiere innholdet av systempartisjonen til det skjulte volumet (data som kopieres vil bli kryptert underveis med en krypteringsnøkkel som er forskjellig fra den som vil bli brukt for dekosystemet).\n\nVennligst merk at prosessen vil bli utført i førstartsmiljøet (før Windows starter), og det kan ta lang tid å fullføre; flere timer eller til og med flere dager (avhengig av størrelsen på systempartisjonen og ytelsen til din datamaskin).\n\nDu vil være i stand til å avbryte prosessen, slå av datamaskinen, starte operativsystemet, og deretter gjenoppta prosessen. Men hvis du avbryter den, må hele prosessen med å kopiere systemet starte fra begynnelsen (fordi innholdet i systempartisjonen ikke må endres under kloning).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Vil du avbryte hele prosessen med å opprette det skjulte operativsystemet?\n\nMerk: Du vil IKKE kunne gjenoppta prosessen hvis du avbryter den nå.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Vil du avbryte hele prosessen med å opprette det skjulte operativsystemet?\n\nMerk: Du vil IKKE kunne gjenoppta prosessen hvis du avbryter den nå.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Vil du avbryte systemkrypteringsforprøven?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Vil du avbryte systemkrypteringsforprøven?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt systemkrypteringsforprøven mislyktes. Vil du prøve igjen?\n\nHvis du velger 'Nei', vil førstart-autentiseringskomponenten bli avinstallert.\n\nNotater:\n\n- Hvis VeraCrypt Boot Loader ikke ba deg om å angi passordet før Windows startet, er det mulig at operativsystemet ditt ikke starter fra disken det er installert på. Dette støttes ikke.\n\n- Hvis du brukte en annen krypteringsalgoritme enn AES og forprøven mislyktes (og du angav passordet), kan det ha blitt forårsaket av en upassende utformet driver. Velg 'Nei', og prøv å kryptere systempartisjonen/disken igjen, men bruk AES-krypteringsalgoritmen (som har lavest minnekrav).\n\n- For flere mulige årsaker og løsninger, se: https://veracrypt.jp/en/Troubleshooting.html</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt systemkrypteringsforprøven mislyktes. Vil du prøve igjen?\n\nHvis du velger 'Nei', vil førstart-autentiseringskomponenten bli avinstallert.\n\nNotater:\n\n- Hvis VeraCrypt-oppstartslaster ikke ba deg om å angi passordet før Windows startet, er det mulig at operativsystemet ditt ikke starter fra disken det er installert på. Dette støttes ikke.\n\n- Hvis du brukte en annen krypteringsalgoritme enn AES og forprøven mislyktes (og du angav passordet), kan det ha blitt forårsaket av en upassende utformet driver. Velg 'Nei', og prøv å kryptere systempartisjonen/disken igjen, men bruk AES-krypteringsalgoritmen (som har lavest minnekrav).\n\n- For flere mulige årsaker og løsninger, se: https://veracrypt.jp/en/Troubleshooting.html</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">Systempartisjonen/disken ser ikke ut til å være kryptert (verken delvis eller fullstendig).</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">Systempartisjonen/disken ser ikke ut til å være kryptert (verken delvis eller fullstendig).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Din systempartisjon/disk er kryptert (delvis eller fullstendig).\n\nVennligst dekrypter din systempartisjon/disk helt før du fortsetter. For å gjøre det, velg 'System' > 'Permanent Decrypt System Partition/Drive' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Din systempartisjon/disk er kryptert (delvis eller fullstendig).\n\nVennligst dekrypter din systempartisjon/disk helt før du fortsetter. For å gjøre det, velg 'System' > 'Permanent Decrypt System Partition/Drive' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Når systempartisjonen/disken er kryptert (delvis eller fullstendig), kan du ikke nedgradere VeraCrypt (men du kan oppgradere det eller reinstallere samme versjon).</entry>
|
<entry lang="nb" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Når systempartisjonen/disken er kryptert (delvis eller fullstendig), kan du ikke nedgradere VeraCrypt (men du kan oppgradere det eller reinstallere samme versjon).</entry>
|
||||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Feil: Prosessen med kryptering av partisjonen/disken er ennå ikke fullført. Den må fullføres først.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Feil: Prosessen med kryptering av partisjonen/disken er ennå ikke fullført. Den må fullføres først.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Feil: Prosessen med kryptering eller dekryptering av partisjonen/volumet er ennå ikke fullført. Den må fullføres først.\n\nMerk: For å gjenoppta prosessen, velg 'Volumer' > 'Fortsett avbrutt prosess' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Feil: Prosessen med kryptering eller dekryptering av partisjonen/volumet er ennå ikke fullført. Den må fullføres først.\n\nMerk: For å gjenoppta prosessen, velg 'Volumer' > 'Fortsett avbrutt prosess' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Passordet er riktig, VeraCrypt har dekryptert volumhodet og oppdaget at dette volumet er et skjult systemvolum. Du kan imidlertid ikke endre hodet til et skjult systemvolum på denne måten.\n\nFor å endre passordet for et skjult systemvolum, start operativsystemet som ligger i det skjulte volumet, og velg deretter 'System' > 'Endre passord...' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.\n\nFor å sette avledningsalgoritme for hodenøkkel, start det skjulte operativsystemet og velg deretter 'System' > 'Angi avledningsalgoritme for hodenøkkel...'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Passordet er riktig, VeraCrypt har dekryptert volumhodet og oppdaget at dette volumet er et skjult systemvolum. Du kan imidlertid ikke endre hodet til et skjult systemvolum på denne måten.\n\nFor å endre passordet for et skjult systemvolum, start operativsystemet som ligger i det skjulte volumet, og velg deretter 'System' > 'Endre passord...' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.\n\nFor å sette avledningsalgoritme for hodenøkkel, start det skjulte operativsystemet og velg deretter 'System' > 'Angi avledningsalgoritme for hodenøkkel...'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt støtter ikke dekryptering på stedet av en skjult systempartisjon.\n\nMerk: Hvis du vil dekryptere dekosystempartisjonen, start dekosystemet, og velg deretter 'System' > 'Permanent Decrypt System Partition/Drive' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt støtter ikke dekryptering på plass av en skjult systempartisjon.\n\nMerk: Hvis du vil dekryptere dekosystempartisjonen, start dekosystemet, og velg deretter 'System' > 'Permanent Decrypt System Partition/Drive' fra menylinjen i hovedvinduet til VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Feil: Feil/ugyldig parameter.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Feil: Feil/ugyldig parameter.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Du har valgt en partisjon eller en enhet, men veivisermodus du valgte er kun egnet for filbeholdere.\n\nVil du endre veivisermodus?</entry>
|
<entry lang="nb" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Du har valgt en partisjon eller en enhet, men veivisermodus du valgte er kun egnet for filbeholdere.\n\nVil du endre veivisermodus?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Vil du opprette en VeraCrypt filbeholder i stedet?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Vil du opprette en VeraCrypt filbeholder i stedet?</entry>
|
||||||
@@ -1248,27 +1248,27 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ADVARSEL: Hvis du permanent dekrypterer systempartisjonen/disken, vil ukrypterte data bli skrevet til den.\n\nEr du virkelig sikker på at du vil permanent dekryptere systempartisjonen/disken?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ADVARSEL: Hvis du permanent dekrypterer systempartisjonen/disken, vil ukrypterte data bli skrevet til den.\n\nEr du virkelig sikker på at du vil permanent dekryptere systempartisjonen/disken?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Er du sikker på at du vil permanent dekryptere følgende volum?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Er du sikker på at du vil permanent dekryptere følgende volum?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">ADVARSEL: Hvis du permanent dekrypterer VeraCrypt-volumet, vil ukrypterte data bli skrevet til disken.\n\nEr du virkelig sikker på at du vil permanent dekryptere det valgte volumet?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">ADVARSEL: Hvis du permanent dekrypterer VeraCrypt-volumet, vil ukrypterte data bli skrevet til disken.\n\nEr du virkelig sikker på at du vil permanent dekryptere det valgte volumet?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Advarsel: Hvis du bruker en kaskade av chiffer for systemkryptering, kan du oppleve følgende problemer:\n\n1) VeraCrypt Boot Loader er større enn normalt, og derfor er det ikke nok plass i det første spor på disken for en sikkerhetskopi av VeraCrypt Boot Loader. Derfor, når den blir skadet (som ofte skjer, for eksempel under upassende utformede antipirat-aktiveringsprosedyrer av visse programmer), vil du måtte bruke VeraCrypt Redningsdisk for å starte eller reparere VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) På noen datamaskiner tar det lengre tid å gjenoppta fra dvalemodus.\n\nDisse potensielle problemene kan forhindres ved å velge en ikke-kaskade krypteringsalgoritme (f.eks. AES).\n\nEr du sikker på at du vil bruke en kaskade av chiffer?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Advarsel: Hvis du bruker en kaskade av chiffer for systemkryptering, kan du oppleve følgende problemer:\n\n1) VeraCrypt-oppstartslaster er større enn normalt, og derfor er det ikke nok plass i det første spor på disken for en sikkerhetskopi av VeraCrypt-oppstartslaster. Derfor, når den blir skadet (som ofte skjer, for eksempel under upassende utformede antipirat-aktiveringsprosedyrer av visse programmer), vil du måtte bruke VeraCrypt-redningsdisk for å starte eller reparere VeraCrypt-oppstartslaster.\n\n2) På noen datamaskiner tar det lengre tid å gjenoppta fra dvalemodus.\n\nDisse potensielle problemene kan forhindres ved å velge en ikke-kaskade krypteringsalgoritme (f.eks. AES).\n\nEr du sikker på at du vil bruke en kaskade av chiffer?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Hvis du opplever noen av de tidligere beskrevne problemene, dekrypter partisjonen/disken (hvis den er kryptert) og prøv deretter å kryptere den igjen ved å bruke en ikke-kaskade krypteringsalgoritme (f.eks. AES).</entry>
|
<entry lang="nb" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Hvis du opplever noen av de tidligere beskrevne problemene, dekrypter partisjonen/disken (hvis den er kryptert) og prøv deretter å kryptere den igjen ved å bruke en ikke-kaskade krypteringsalgoritme (f.eks. AES).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">ADVARSEL: Av sikkerhetsgrunner bør du oppdatere VeraCrypt på dekosystemet før du oppdaterer det på det skjulte systemet.\n\nFor å gjøre det, start dekosystemet og kjør VeraCrypt installasjonsprogrammet fra det. Start deretter det skjulte systemet og kjør installasjonsprogrammet fra det også.\n\nMerk: Dekosystemet og det skjulte systemet deler en enkelt boot loader. Hvis du oppgraderte VeraCrypt bare på det skjulte systemet (men ikke på dekosystemet), vil dekosystemet inneholde en VeraCrypt-driver og VeraCrypt-programmer hvis versjonsnummer er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt Boot Loader. En slik diskrepans kan indikere at det finnes et skjult operativsystem på denne datamaskinen.\n\n\nVil du fortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">ADVARSEL: Av sikkerhetsgrunner bør du oppdatere VeraCrypt på dekosystemet før du oppdaterer det på det skjulte systemet.\n\nFor å gjøre det, start dekosystemet og kjør VeraCrypt-installasjonsprogrammet fra det. Start deretter det skjulte systemet og kjør installasjonsprogrammet fra det også.\n\nMerk: Dekosystemet og det skjulte systemet deler en enkelt oppstartslaster. Hvis du oppgraderte VeraCrypt bare på det skjulte systemet (men ikke på dekosystemet), vil dekosystemet inneholde en VeraCrypt-driver og VeraCrypt-programmer hvis versjonsnummer er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt-oppstartslaster. En slik diskrepans kan indikere at det finnes et skjult operativsystem på denne datamaskinen.\n\n\nVil du fortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Versjonsnummeret til VeraCrypt Boot Loader som startet dette operativsystemet er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt driveren (og VeraCrypt-programmer) installert på dette systemet.\n\nDu bør kjøre VeraCrypt installasjonsprogrammet (hvis versjonsnummeret er det samme som VeraCrypt Boot Loader) for å oppdatere VeraCrypt på dette operativsystemet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Versjonsnummeret til VeraCrypt-oppstartslaster som startet dette operativsystemet er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt-driveren (og VeraCrypt-programmer) installert på dette systemet.\n\nDu bør kjøre VeraCrypt-installasjonsprogrammet (hvis versjonsnummeret er det samme som VeraCrypt-oppstartslaster) for å oppdatere VeraCrypt på dette operativsystemet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Versjonsnummeret til VeraCrypt Boot Loader som startet dette operativsystemet er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt driveren (og VeraCrypt-programmer) installert på dette systemet. Merk at eldre versjoner kan inneholde feil som er rettet i nyere versjoner.\n\nHvis du ikke startet fra VeraCrypt Redningsdisk, bør du installere VeraCrypt på nytt eller oppgradere det til den nyeste stabile versjonen (boot loaderen vil også bli oppdatert).\n\nHvis du startet fra VeraCrypt Redningsdisk, bør du oppdatere den ('System' > 'Create Rescue Disk').</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Versjonsnummeret til VeraCrypt-oppstartslaster som startet dette operativsystemet er forskjellig fra versjonsnummeret til VeraCrypt-driveren (og VeraCrypt-programmer) installert på dette systemet. Merk at eldre versjoner kan inneholde feil som er rettet i nyere versjoner.\n\nHvis du ikke startet fra VeraCrypt-redningsdisk, bør du installere VeraCrypt på nytt eller oppgradere det til den nyeste stabile versjonen (oppstartslasteren vil også bli oppdatert).\n\nHvis du startet fra VeraCrypt-redningsdisk, bør du oppdatere den ('System' > 'Opprett redningsdisk').</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">VeraCrypt Boot Loader har blitt oppgradert.\n\nDet anbefales sterkt at du lager en ny VeraCrypt Redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt Boot Loader) ved å velge 'System' > 'Create Rescue Disk' etter at du har startet datamaskinen på nytt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">VeraCrypt-oppstartslaster har blitt oppgradert.\n\nDet anbefales sterkt at du lager en ny VeraCrypt-redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt-oppstartslaster) ved å velge 'System' > 'Opprett redningsdisk' etter at du har startet datamaskinen på nytt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">VeraCrypt Boot Loader har blitt oppgradert.\n\nDet anbefales sterkt at du starter dekosystemet og deretter lager en ny VeraCrypt Redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt Boot Loader) ved å velge 'System' > 'Create Rescue Disk'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">VeraCrypt-oppstartslaster har blitt oppgradert.\n\nDet anbefales sterkt at du starter dekosystemet og deretter lager en ny VeraCrypt-redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt-oppstartslaster) ved å velge 'System' > 'Opprett redningsdisk'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Kunne ikke oppgradere VeraCrypt Boot Loader.</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Kunne ikke oppgradere VeraCrypt-oppstartslaster.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt kunne ikke oppdage den reelle størrelsen på systemdisken, og derfor vil størrelsen rapportert av operativsystemet (som kan være mindre enn den reelle størrelsen) bli brukt. Også merk at dette ikke er en feil i VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt kunne ikke oppdage den reelle størrelsen på systemdisken, og derfor vil størrelsen rapportert av operativsystemet (som kan være mindre enn den reelle størrelsen) bli brukt. Også merk at dette ikke er en feil i VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">ADVARSEL: Det ser ut til at VeraCrypt allerede har prøvd å oppdage skjulte sektorer på denne systemdisken. Hvis du opplevde noen problemer under den forrige deteksjonsprosessen, kan du unngå problemene ved å hoppe over deteksjonen av skjulte sektorer nå. Merk at hvis du gjør det, vil VeraCrypt bruke størrelsen rapportert av operativsystemet (som kan være mindre enn den reelle størrelsen på disken).\n\nMerk at dette problemet ikke er forårsaket av en feil i VeraCrypt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">ADVARSEL: Det ser ut til at VeraCrypt allerede har prøvd å oppdage skjulte sektorer på denne systemdisken. Hvis du opplevde noen problemer under den forrige deteksjonsprosessen, kan du unngå problemene ved å hoppe over deteksjonen av skjulte sektorer nå. Merk at hvis du gjør det, vil VeraCrypt bruke størrelsen rapportert av operativsystemet (som kan være mindre enn den reelle størrelsen på disken).\n\nMerk at dette problemet ikke er forårsaket av en feil i VeraCrypt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Hopp over deteksjon av skjulte sektorer (bruk størrelsen rapportert av operativsystemet)</entry>
|
<entry lang="nb" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Hopp over deteksjon av skjulte sektorer (bruk størrelsen rapportert av operativsystemet)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Prøv å oppdage skjulte sektorer igjen</entry>
|
<entry lang="nb" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Prøv å oppdage skjulte sektorer igjen</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Feil: Innholdet i en eller flere sektorer på disken kan ikke leses (sannsynligvis på grunn av en fysisk defekt).\n\nProsessen med kryptering på stedet kan fortsette bare når sektorene har blitt gjort lesbare igjen. VeraCrypt kan forsøke å gjøre disse sektorene lesbare ved å skrive nuller til sektorene (deretter vil slik null-blokk bli kryptert). Merk imidlertid at data som er lagret i de ikke-lesbare sektorene vil gå tapt. Hvis du vil unngå dette, kan du forsøke å gjenopprette deler av de ødelagte dataene ved hjelp av passende tredjepartsverktøy.\n\nMerk: I tilfelle av fysisk skadede sektorer (i motsetning til ren dataskade og sjekksummfeil) vil de fleste typer lagringsenheter internt allokere sektorene når data forsøkes skrevet til dem (slik at den eksisterende dataen i de skadede sektorene kan forbli ukryptert på disken).\n\nVil du at VeraCrypt skal skrive nuller til de ikke-lesbare sektorene?</entry>
|
<entry lang="nb" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Feil: Innholdet i en eller flere sektorer på disken kan ikke leses (sannsynligvis på grunn av en fysisk defekt).\n\nProsessen med kryptering på plass kan fortsette bare når sektorene har blitt gjort lesbare igjen. VeraCrypt kan forsøke å gjøre disse sektorene lesbare ved å skrive nuller til sektorene (deretter vil slik null-blokk bli kryptert). Merk imidlertid at data som er lagret i de ikke-lesbare sektorene vil gå tapt. Hvis du vil unngå dette, kan du forsøke å gjenopprette deler av de ødelagte dataene ved hjelp av passende tredjepartsverktøy.\n\nMerk: I tilfelle av fysisk skadede sektorer (i motsetning til ren dataskade og sjekksummfeil) vil de fleste typer lagringsenheter internt allokere sektorene når data forsøkes skrevet til dem (slik at den eksisterende dataen i de skadede sektorene kan forbli ukryptert på disken).\n\nVil du at VeraCrypt skal skrive nuller til de ikke-lesbare sektorene?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Feil: Innholdet i en eller flere sektorer på disken kan ikke leses (sannsynligvis på grunn av en fysisk defekt).\n\nFor å kunne fortsette dekryptering, må VeraCrypt forkaste innholdet i de ikke-lesbare sektorene (innholdet vil bli erstattet med pseudorandom data). Vennligst merk at, før du fortsetter, kan du forsøke å gjenopprette deler av eventuelle ødelagte data ved hjelp av passende tredjepartsverktøy.\n\nVil du at VeraCrypt skal forkaste dataen i de ikke-lesbare sektorene nå?</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Feil: Innholdet i en eller flere sektorer på disken kan ikke leses (sannsynligvis på grunn av en fysisk defekt).\n\nFor å kunne fortsette dekryptering, må VeraCrypt forkaste innholdet i de ikke-lesbare sektorene (innholdet vil bli erstattet med pseudorandom data). Vennligst merk at, før du fortsetter, kan du forsøke å gjenopprette deler av eventuelle ødelagte data ved hjelp av passende tredjepartsverktøy.\n\nVil du at VeraCrypt skal forkaste dataen i de ikke-lesbare sektorene nå?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Merk: VeraCrypt har erstattet innholdet i %I64d ikke-lesbare sektorer (%s) med krypterte null-plaintextblokker.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Merk: VeraCrypt har erstattet innholdet i %I64d ikke-lesbare sektorer (%s) med krypterte null-klartekstblokker.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Merk: VeraCrypt har erstattet innholdet i %I64d ikke-lesbare sektorer (%s) med pseudorandom data.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Merk: VeraCrypt har erstattet innholdet i %I64d ikke-lesbare sektorer (%s) med pseudorandom data.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Angi passord/PIN for token '%s':</entry>
|
<entry lang="nb" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Angi passord/PIN for token '%s':</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">For å la VeraCrypt få tilgang til en sikkerhetstoken eller smartkort, må du først installere et PKCS #11 programvarebibliotek for tokenet eller smartkortet. Et slikt bibliotek kan være levert med enheten eller det kan være tilgjengelig for nedlasting fra leverandørens nettsted eller andre tredjeparter.\n\nEtter at du har installert biblioteket, kan du enten velge det manuelt ved å klikke 'Velg Bibliotek' eller du kan la VeraCrypt finne og velge det automatisk ved å klikke 'Automatisk oppdag bibliotek' (bare Windows systemkatalog vil bli søkt).</entry>
|
<entry lang="nb" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">For å la VeraCrypt få tilgang til en sikkerhetstoken eller smartkort, må du først installere et PKCS #11 programvarebibliotek for tokenet eller smartkortet. Et slikt bibliotek kan være levert med enheten eller det kan være tilgjengelig for nedlasting fra leverandørens nettsted eller andre tredjeparter.\n\nEtter at du har installert biblioteket, kan du enten velge det manuelt ved å klikke 'Velg Bibliotek' eller du kan la VeraCrypt finne og velge det automatisk ved å klikke 'Automatisk oppdag bibliotek' (bare Windows systemkatalog vil bli søkt).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Merk: For filnavnet og plasseringen til PKCS #11-biblioteket installert for din sikkerhetstoken eller smartkort, vennligst se dokumentasjonen levert med tokenet, kortet eller tredjeparts programvare.\n\nKlikk 'OK' for å velge banen og filnavnet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Merk: For filnavnet og plasseringen til PKCS #11-biblioteket installert for din sikkerhetstoken eller smartkort, vennligst se dokumentasjonen levert med tokenet, kortet eller tredjeparts programvare.\n\nKlikk 'OK' for å velge banen og filnavnet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">For å la VeraCrypt få tilgang til en sikkerhetstoken eller smartkort, må du først velge et PKCS #11-programvarebibliotek for tokenet/kortet. For å gjøre det, velg 'Innstillinger' > 'Sikkerhetstokener'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">For å la VeraCrypt få tilgang til en sikkerhetstoken eller smartkort, må du først velge et PKCS #11-programvarebibliotek for tokenet/kortet. For å gjøre det, velg 'Innstillinger' > 'Sikkerhetstokener'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Kunne ikke initialisere PKCS #11 sikkerhetstoken biblioteker.\n\nVennligst forsikre deg om at angitt bane og filnavn refererer til et gyldig PKCS #11 bibliotek. For å angi en PKCS #11 bibliotekbane og filnavn, velg 'Innstillinger' > 'Sikkerhetstokener'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Kunne ikke initialisere PKCS #11-sikkerhetstokenbiblioteker.\n\nVennligst forsikre deg om at angitt bane og filnavn refererer til et gyldig PKCS #11 bibliotek. For å angi en PKCS #11 bibliotekbane og filnavn, velg 'Innstillinger' > 'Sikkerhetstokener'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Ingen PKCS #11-bibliotek ble funnet i Windows systemkatalog.\n\nVennligst forsikre deg om at et PKCS #11-bibliotek for din sikkerhetstoken (eller for ditt smartkort) er installert (et slikt bibliotek kan bli levert med tokenet/kortet eller det kan være tilgjengelig for nedlasting fra leverandørens nettsted eller andre tredjeparter). Hvis det er installert i en annen katalog enn Windows systemkatalog, klikk 'Velg Bibliotek' for å finne biblioteket (f.eks. i mappen hvor programvaren for tokenet/kortet er installert).</entry>
|
<entry lang="nb" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Ingen PKCS #11-bibliotek ble funnet i Windows systemkatalog.\n\nVennligst forsikre deg om at et PKCS #11-bibliotek for din sikkerhetstoken (eller for ditt smartkort) er installert (et slikt bibliotek kan bli levert med tokenet/kortet eller det kan være tilgjengelig for nedlasting fra leverandørens nettsted eller andre tredjeparter). Hvis det er installert i en annen katalog enn Windows systemkatalog, klikk 'Velg Bibliotek' for å finne biblioteket (f.eks. i mappen hvor programvaren for tokenet/kortet er installert).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="NO_TOKENS_FOUND">Ingen sikkerhetstoken funnet.\n\nVennligst sørg for at din sikkerhetstoken er tilkoblet til din datamaskin og at riktig enhetsdriver for tokenen er installert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="NO_TOKENS_FOUND">Ingen sikkerhetstoken funnet.\n\nVennligst sørg for at din sikkerhetstoken er tilkoblet til din datamaskin og at riktig enhetsdriver for tokenen er installert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Sikkerhetstoken-nøkkelfil ikke funnet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Sikkerhetstoken-nøkkelfil ikke funnet.</entry>
|
||||||
@@ -1283,19 +1283,19 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
|
<entry lang="nb" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TOKEN_NAME">Token-navn</entry>
|
<entry lang="nb" key="TOKEN_NAME">Token-navn</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Filnavn</entry>
|
<entry lang="nb" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Filnavn</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">VIKTIG: Vennligst merk at førstart-autentiseringspassord alltid skrives inn ved bruk av standard US-tastaturoppsett. Derfor kan et volum som bruker et passord skrevet med et annet tastaturoppsett være umulig å montere ved bruk av førstart-autentiseringspassord (merk at dette ikke er en feil i VeraCrypt). For å tillate et slikt volum å bli montert ved bruk av førstart-autentiseringspassord, følg disse trinnene:\n\n1) Klikk 'Velg Fil' eller 'Velg Enhet' og velg volumet.\n2) Velg 'Volumer' > 'Endre Volumpassord'.\n3) Tast inn det nåværende passordet for volumet.\n4) Endre tastaturoppsett til engelsk (US) ved å klikke på Språklinje-ikonet i Windows oppgavelinjen og velge 'EN English (United States)'.\n5) I VeraCrypt, i feltet for det nye passordet, tast inn førstart-autentiseringspassordet.\n6) Bekreft det nye passordet ved å taste det inn igjen i bekreftelsesfeltet og klikke 'OK'.\nADVARSEL: Vær oppmerksom på at hvis du følger disse trinnene, må volumpassordet alltid skrives inn ved bruk av US-tastaturoppsett (som automatisk sikres kun i pre-boot miljøet).</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">VIKTIG: Vennligst merk at førstart-autentiseringspassord alltid skrives inn ved bruk av standard US-tastaturoppsett. Derfor kan et volum som bruker et passord skrevet med et annet tastaturoppsett være umulig å montere ved bruk av førstart-autentiseringspassord (merk at dette ikke er en feil i VeraCrypt). For å tillate et slikt volum å bli montert ved bruk av førstart-autentiseringspassord, følg disse trinnene:\n\n1) Klikk 'Velg Fil' eller 'Velg Enhet' og velg volumet.\n2) Velg 'Volumer' > 'Endre Volumpassord'.\n3) Tast inn det nåværende passordet for volumet.\n4) Endre tastaturoppsett til engelsk (US) ved å klikke på Språklinje-ikonet i Windows oppgavelinjen og velge 'EN English (United States)'.\n5) I VeraCrypt, i feltet for det nye passordet, tast inn førstart-autentiseringspassordet.\n6) Bekreft det nye passordet ved å taste det inn igjen i bekreftelsesfeltet og klikke 'OK'.\nADVARSEL: Vær oppmerksom på at hvis du følger disse trinnene, må volumpassordet alltid skrives inn ved bruk av US-tastaturoppsett (som automatisk sikres kun i førstartsmiljøet).</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorittvolumer vil bli montert ved bruk av førstart-autentiseringspassordet. Hvis noe system favorittvolum bruker et annet passord, blir det ikke montert.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Systemfavorittvolumer vil bli montert ved bruk av førstart-autentiseringspassordet. Hvis noe systemfavorittvolum bruker et annet passord, blir det ikke montert.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Vennligst merk at hvis du trenger å forhindre normale VeraCrypt-volumhandlinger (som 'Demonter Alle', auto-demontering, etc.) fra å påvirke system favorittvolumer, bør du aktivere alternativet 'Tillat kun administratorer å se og demontere system favorittvolumer i VeraCrypt'. I tillegg, når VeraCrypt kjøres uten administratorrettigheter (standard i Windows Vista og nyere), vil system favorittvolumer ikke vises i stasjonsbokstavelisten i hovedvinduet til VeraCrypt-applikasjonen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Vennligst merk at hvis du trenger å forhindre normale VeraCrypt-volumhandlinger (som 'Demonter Alle', auto-demontering, etc.) fra å påvirke systemfavorittvolumer, bør du aktivere alternativet 'Tillat kun administratorer å se og demontere systemfavorittvolumer i VeraCrypt'. I tillegg, når VeraCrypt kjøres uten administratorrettigheter (standard i Windows Vista og nyere), vil systemfavorittvolumer ikke vises i stasjonsbokstavelisten i hovedvinduet til VeraCrypt-applikasjonen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">VIKTIG: Husk at hvis dette alternativet er aktivert og VeraCrypt ikke har administratorrettigheter, blir monterte system favorittvolumer IKKE vist i VeraCrypt-applikasjonsvinduet og de kan ikke demonteres. Derfor, hvis du trenger f.eks. å demontere et system favorittvolum, vennligst høyreklikk VeraCrypt-ikonet (i Start-menyen) og velg 'Kjør som administrator' først. Den samme begrensningen gjelder for 'Demonter Alle'-funksjonen, 'Auto-demonter' funksjonene, 'Demonter Alle' hurtigtastene, etc.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">VIKTIG: Husk at hvis dette alternativet er aktivert og VeraCrypt ikke har administratorrettigheter, blir monterte systemfavorittvolumer IKKE vist i VeraCrypt-applikasjonsvinduet og de kan ikke demonteres. Derfor, hvis du trenger f.eks. å demontere et systemfavorittvolum, vennligst høyreklikk VeraCrypt-ikonet (i Start-menyen) og velg 'Kjør som administrator' først. Den samme begrensningen gjelder for 'Demonter Alle'-funksjonen, 'Auto-demonter' funksjonene, 'Demonter Alle' hurtigtastene, etc.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Merk at denne innstillingen trer i kraft kun etter at operativsystemet er startet på nytt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Merk at denne innstillingen trer i kraft kun etter at operativsystemet er startet på nytt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="COMMAND_LINE_ERROR">Feil under behandling av kommandolinjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="COMMAND_LINE_ERROR">Feil under behandling av kommandolinjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK">Redningsdisk</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK">Redningsdisk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Velg &Fil og Monter...</entry>
|
<entry lang="nb" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Velg &Fil og Monter...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Velg &Enhet og Monter...</entry>
|
<entry lang="nb" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Velg &Enhet og Monter...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Tillat kun administratorer å se og demontere system favorittvolumer i VeraCrypt</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Tillat kun administratorer å se og demontere systemfavorittvolumer i VeraCrypt</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Monter system favorittvolumer når Windows starter (i første fase av oppstartsprosedyren)</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Monter systemfavorittvolumer når Windows starter (i første fase av oppstartsprosedyren)</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Filsystemet på volumet montert som '%s' ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde feil. Bruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon.\n\nMerk: Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet (slik som en USB-minnepenn eller en ekstern harddisk) hvor et montert VeraCrypt-volum ligger, bør du alltid demontere VeraCrypt-volumet i VeraCrypt først.\n\n\nVil du at Windows skal forsøke å oppdage og fikse feil (hvis noen) på filsystemet?</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Filsystemet på volumet montert som '%s' ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde feil. Bruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon.\n\nMerk: Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet (slik som en USB-minnepenn eller en ekstern harddisk) hvor et montert VeraCrypt-volum ligger, bør du alltid demontere VeraCrypt-volumet i VeraCrypt først.\n\n\nVil du at Windows skal forsøke å oppdage og fikse feil (hvis noen) på filsystemet?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Ett eller flere system favorittvolumer ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde filsystemfeil. Vennligst se systemhendelsesloggen for flere detaljer.\n\nBruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon. Du bør sjekke de berørte system favorittvolumene for feil (høyreklikk på hvert av dem i VeraCrypt og velg 'Reparer Filsystem').</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Advarsel: Ett eller flere systemfavorittvolumer ble ikke rent demontert og kan derfor inneholde filsystemfeil. Vennligst se systemhendelsesloggen for flere detaljer.\n\nBruk av et ødelagt filsystem kan føre til datatap eller datakorruptjon. Du bør sjekke de berørte systemfavorittvolumene for feil (høyreklikk på hvert av dem i VeraCrypt og velg 'Reparer Filsystem').</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Advarsel: Reparasjon av et ødelagt filsystem ved bruk av Microsoft 'chkdsk'-verktøyet kan føre til tap av filer i ødelagte områder. Derfor anbefales det at du først sikkerhetskopierer filene som er lagret på VeraCrypt-volumet til et annet, sunt, VeraCrypt-volum.\n\nVil du reparere filsystemet nå?</entry>
|
<entry lang="nb" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Advarsel: Reparasjon av et ødelagt filsystem ved bruk av Microsoft 'chkdsk'-verktøyet kan føre til tap av filer i ødelagte områder. Derfor anbefales det at du først sikkerhetskopierer filene som er lagret på VeraCrypt-volumet til et annet, sunt, VeraCrypt-volum.\n\nVil du reparere filsystemet nå?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' har blitt montert som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at sikkerhetstillatelsene til filbeholderen lar deg skrive til den (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Sikkerhet).\n\nMerk at du på grunn av et Windows-problem kan se denne advarselen selv etter å ha satt de riktige sikkerhetstillatelsene. Dette er ikke forårsaket av en feil i VeraCrypt. En mulig løsning er å flytte beholderen til for eksempel mappen 'Dokumenter'.\n\nHvis du har til hensikt å holde volumet skrivebeskyttet, sett skrivebeskyttelsesattributtet til beholderen (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Skrivebeskyttet), som vil undertrykke denne advarselen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' har blitt montert som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at sikkerhetstillatelsene til filbeholderen lar deg skrive til den (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Sikkerhet).\n\nMerk at du på grunn av et Windows-problem kan se denne advarselen selv etter å ha satt de riktige sikkerhetstillatelsene. Dette er ikke forårsaket av en feil i VeraCrypt. En mulig løsning er å flytte beholderen til for eksempel mappen 'Dokumenter'.\n\nHvis du har til hensikt å holde volumet skrivebeskyttet, sett skrivebeskyttelsesattributtet til beholderen (høyreklikk på beholderen og velg Egenskaper > Skrivebeskyttet), som vil undertrykke denne advarselen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' måtte monteres som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at ingen andre applikasjoner (f.eks. antivirusprogramvare) bruker partisjonen/enheten som volumet er vert for.</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volumet '%s' måtte monteres som skrivebeskyttet fordi skriveadgang ble nektet.\n\nVennligst sørg for at ingen andre applikasjoner (f.eks. antivirusprogramvare) bruker partisjonen/enheten som volumet er vert for.</entry>
|
||||||
@@ -1307,7 +1307,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vil du at VeraCrypt skal forsøke å deaktivere skrivebeskyttelsen av partisjonen/drevet?</entry>
|
<entry lang="nb" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vil du at VeraCrypt skal forsøke å deaktivere skrivebeskyttelsen av partisjonen/drevet?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ADVARSEL: Denne innstillingen kan redusere ytelsen.\n\nEr du sikker på at du vil bruke denne innstillingen?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ADVARSEL: Denne innstillingen kan redusere ytelsen.\n\nEr du sikker på at du vil bruke denne innstillingen?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Advarsel: VeraCrypt-volumet ble automatisk demontert</entry>
|
<entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Advarsel: VeraCrypt-volumet ble automatisk demontert</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet som inneholder et montert volum, bør du alltid demontere volumet i VeraCrypt først.\n\nUventet spontan demontering er vanligvis forårsaket av en intermittently sviktende kabel, enhet (innkapsling), etc.</entry>
|
<entry lang="nb" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Før du fysisk fjerner eller slår av en enhet som inneholder et montert volum, bør du alltid demontere volumet i VeraCrypt først.\n\nUventet spontan demontering er vanligvis forårsaket av en tidvis sviktende kabel, enhet (innkapsling), etc.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Dette volumet ble opprettet med TrueCrypt %x.%x, men VeraCrypt støtter bare TrueCrypt-volumer opprettet med TrueCrypt 6.x/7.x-seriene.</entry>
|
<entry lang="nb" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Dette volumet ble opprettet med TrueCrypt %x.%x, men VeraCrypt støtter bare TrueCrypt-volumer opprettet med TrueCrypt 6.x/7.x-seriene.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TEST">Test</entry>
|
<entry lang="nb" key="TEST">Test</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="KEYFILE">Nøkkelfil</entry>
|
<entry lang="nb" key="KEYFILE">Nøkkelfil</entry>
|
||||||
@@ -1326,9 +1326,9 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_26">Opp Piltast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_26">Opp Piltast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_27">Høyre Piltast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_27">Høyre Piltast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_28">Ned Piltast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_28">Ned Piltast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_29">Velg Tast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_29">Velg-tast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_2A">Skriv ut Tast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_2A">Utskriftstast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_2B">Utfør Tast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_2B">Utfør-tast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_2C">Print Screen</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_2C">Print Screen</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_2D">Sett Inn</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_2D">Sett Inn</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_2E">Slett</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_2E">Slett</entry>
|
||||||
@@ -1350,8 +1350,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_B1">Forrige Spor</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_B1">Forrige Spor</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_B2">Stopp Media</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_B2">Stopp Media</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_B3">Spill/Pause Media</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_B3">Spill/Pause Media</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_B4">Start Mail Tast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_B4">Start e-post-tast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_B5">Velg Media Tast</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_B5">Velg medie-tast</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_B6">Applikasjon 1</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_B6">Applikasjon 1</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_B7">Applikasjon 2</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_B7">Applikasjon 2</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VKEY_F6">Attn</entry>
|
<entry lang="nb" key="VKEY_F6">Attn</entry>
|
||||||
@@ -1402,34 +1402,34 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="TIME">Tid</entry>
|
<entry lang="nb" key="TIME">Tid</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ITERATIONS">Iterasjoner</entry>
|
<entry lang="nb" key="ITERATIONS">Iterasjoner</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PRE-BOOT">Førstart</entry>
|
<entry lang="nb" key="PRE-BOOT">Førstart</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Før du kan kryptere partisjonen, må du opprette en VeraCrypt Redningsdisk (VRD), som tjener følgende formål:\n\n- Hvis VeraCrypt Boot Loader, hovednøkkel eller annen kritisk data blir skadet, lar VRD deg gjenopprette den (merk imidlertid at du fortsatt må skrive inn riktig passord da).\n\n- Hvis Windows blir skadet og ikke kan starte, lar VRD deg permanent dekryptere partisjonen før Windows starter.\n\n- VRD vil inneholde en sikkerhetskopi av den nåværende EFI boot loader og vil tillate deg å gjenopprette den ved behov.\n\nVeraCrypt Redningsdisk ZIP-bildet vil bli opprettet på stedet angitt nedenfor.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Før du kan kryptere partisjonen, må du opprette en VeraCrypt-redningsdisk (VRD), som tjener følgende formål:\n\n- Hvis VeraCrypt-oppstartslaster, hovednøkkel eller annen kritisk data blir skadet, lar VRD deg gjenopprette den (merk imidlertid at du fortsatt må skrive inn riktig passord da).\n\n- Hvis Windows blir skadet og ikke kan starte, lar VRD deg permanent dekryptere partisjonen før Windows starter.\n\n- VRD vil inneholde en sikkerhetskopi av den nåværende EFI oppstartslaster og vil tillate deg å gjenopprette den ved behov.\n\nVeraCrypt-redningsdisk ZIP-bildet vil bli opprettet på plasseringen angitt nedenfor.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">Redningsdisk ZIP-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du pakke det ut til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32.\n\n%lsEtter at du har opprettet Redningsdisken, klikk Neste for å verifisere at den er korrekt opprettet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">Redningsdisk ZIP-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du pakke det ut til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32.\n\n%lsEtter at du har opprettet redningsdisken, klikk Neste for å verifisere at den er korrekt opprettet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">Redningsdisk ZIP-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå bør du enten pakke ut bildet til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32 eller flytte det til et sikkert sted for senere bruk.\n\n%lsKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">Redningsdisk ZIP-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå bør du enten pakke ut bildet til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32 eller flytte det til et sikkert sted for senere bruk.\n\n%lsKlikk Neste for å fortsette.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">VIKTIG: Merk at zip-filen må pakkes ut direkte til roten av USB-pinnen. For eksempel, hvis stasjonsbokstaven til USB-pinnen er E: bør utpakking av zip-filen opprette en mappe E:\\EFI på USB-pinnen.\n\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">VIKTIG: Merk at zip-filen må pakkes ut direkte til roten av USB-pinnen. For eksempel, hvis stasjonsbokstaven til USB-pinnen er E: bør utpakking av zip-filen opprette en mappe E:\\EFI på USB-pinnen.\n\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Kan ikke verifisere at Redningsdisken er korrekt pakket ut.\n\nHvis du har pakket ut Redningsdisken, vennligst fjern og sett inn USB-pinnen igjen; klikk deretter Neste for å prøve på nytt. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen USB-pinne og/eller en annen ZIP-programvare.\n\nHvis du ikke har pakket ut Redningsdisken ennå, vennligst gjør det, og klikk deretter Neste.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet før du startet denne veiviseren, vær oppmerksom på at en slik Redningsdisk ikke kan brukes, fordi den ble opprettet for en annen hovednøkkel. Du må pakke ut det nylig genererte Redningsdisk ZIP-bildet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Kan ikke verifisere at redningsdisken er korrekt pakket ut.\n\nHvis du har pakket ut redningsdisken, vennligst fjern og sett inn USB-pinnen igjen; klikk deretter Neste for å prøve på nytt. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen USB-pinne og/eller en annen ZIP-programvare.\n\nHvis du ikke har pakket ut redningsdisken ennå, vennligst gjør det, og klikk deretter Neste.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt-redningsdisk opprettet før du startet denne veiviseren, vær oppmerksom på at en slik redningsdisk ikke kan brukes, fordi den ble opprettet for en annen hovednøkkel. Du må pakke ut det nylig genererte redningsdisk ZIP-bildet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kan ikke verifisere at Redningsdisken er korrekt pakket ut.\n\nHvis du har pakket ut Redningsdisk-bildet til en USB-pinne, vennligst fjern den og sett den inn igjen; prøv deretter på nytt. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen ZIP-programvare og/eller medie.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt Redningsdisk opprettet for en annen hovednøkkel, passord, salt, etc., vær oppmerksom på at en slik Redningsdisk alltid vil mislykkes i denne verifikasjonen. For å opprette en ny Redningsdisk fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kan ikke verifisere at redningsdisken er korrekt pakket ut.\n\nHvis du har pakket ut redningsdisk-bildet til en USB-pinne, vennligst fjern den og sett den inn igjen; prøv deretter på nytt. Hvis dette ikke hjelper, vennligst prøv en annen ZIP-programvare og/eller medie.\n\nHvis du forsøkte å verifisere en VeraCrypt-redningsdisk opprettet for en annen hovednøkkel, passord, salt, etc., vær oppmerksom på at en slik redningsdisk alltid vil mislykkes i denne verifikasjonen. For å opprette en ny redningsdisk fullt kompatibel med din nåværende konfigurasjon, velg 'System' > 'Opprett redningsdisk'.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Redningsdisk-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du pakke ut Redningsdisk-bildet til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32.\n\nVIKTIG: Merk at zip-filen må pakkes ut direkte til roten av USB-pinnen. For eksempel, hvis stasjonsbokstaven til USB-pinnen er E: bør utpakking av zip-filen opprette en mappe E:\\EFI på USB-pinnen.\n\nEtter at du har opprettet Redningsdisken, velg 'System' > 'Verifiser Redningsdisk' for å verifisere at den er korrekt opprettet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Redningsdisk-bildet har blitt opprettet og lagret i denne filen:\n%s\n\nNå må du pakke ut redningsdisk-bildet til en USB-pinne som er formatert som FAT/FAT32.\n\nVIKTIG: Merk at zip-filen må pakkes ut direkte til roten av USB-pinnen. For eksempel, hvis stasjonsbokstaven til USB-pinnen er E: bør utpakking av zip-filen opprette en mappe E:\\EFI på USB-pinnen.\n\nEtter at du har opprettet redningsdisken, velg 'System' > 'Verifiser redningsdisk' for å verifisere at den er korrekt opprettet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Bruk Sikkert Skrivebord for passordinntasting</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Bruk Sikkert Skrivebord for passordinntasting</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Volumfilstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er inkompatibel med valgt ReFS-filsystem.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Volumfilstørrelsen spesifisert i kommandolinjen er inkompatibel med valgt ReFS-filsystem.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Rediger Boot Loader-konfigurasjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Rediger oppstartslaster-konfigurasjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Vis EFI-plattforminformasjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Vis EFI-plattforminformasjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Boot Loader-konfigurasjonsfil</entry>
|
<entry lang="nb" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">oppstartslaster-konfigurasjonsfil</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI-plattforminformasjon</entry>
|
<entry lang="nb" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">EFI-plattforminformasjon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">ADVARSEL: Uerfarne brukere bør aldri forsøke å manuelt redigere Boot Loader-konfigurasjoner.\n\nFortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">ADVARSEL: Uerfarne brukere bør aldri forsøke å manuelt redigere oppstartslaster-konfigurasjoner.\n\nFortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikke verifisere XML-formatet til Boot Loader-konfigurasjonen. Vennligst sjekk dine modifikasjoner.</entry>
|
<entry lang="nb" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikke verifisere XML-formatet til oppstartslaster-konfigurasjonen. Vennligst sjekk dine modifikasjoner.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Avanserte Alternativer</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Avanserte alternativer</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Det anbefales sterkt at du lager en ny VeraCrypt Redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt Boot Loader) ved å velge 'System' > 'Opprett Redningsdisk'.\nVil du gjøre det nå?</entry>
|
<entry lang="nb" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Det anbefales sterkt at du lager en ny VeraCrypt-redningsdisk (som vil inneholde den nye versjonen av VeraCrypt-oppstartslaster) ved å velge 'System' > 'Opprett redningsdisk'.\nVil du gjøre det nå?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Tillat TRIM-kommando for ikke-system SSD-partisjon/disk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Tillat TRIM-kommando for ikke-system SSD-partisjon/disk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Blokker TRIM-kommando på systempartisjon/disk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Blokker TRIM-kommando på systempartisjon/disk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">FEIL: Windows EFI systembootloader kunne ikke lokaliseres på disken. Operasjonen vil bli avbrutt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">FEIL: Windows EFI-systemoppstartslaster kunne ikke lokaliseres på disken. Operasjonen vil bli avbrutt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">Det er for øyeblikket ikke mulig å kryptere et system hvis SecureBoot er aktivert og hvis VeraCrypt egendefinerte nøkler ikke er lastet inn i maskinens firmware. SecureBoot må deaktiveres i BIOS-konfigurasjonen for å tillate systemkryptering å fortsette.</entry>
|
<entry lang="nb" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">Det er for øyeblikket ikke mulig å kryptere et system hvis SecureBoot er aktivert og hvis VeraCrypt egendefinerte nøkler ikke er lastet inn i maskinens firmware. SecureBoot må deaktiveres i BIOS-konfigurasjonen for å tillate systemkryptering å fortsette.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Limt inn tekst avkortet fordi passordets maksimale lengde er %d tegn</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">Innlimt tekst er avkortet fordi passordets maksimale lengde er %d tegn</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Passordet har allerede nådd sin maksimale lengde på %d tegn.\nIngen ekstra tegn er tillatt.</entry>
|
<entry lang="nb" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">Passordet har allerede nådd sin maksimale lengde på %d tegn.\nIngen ekstra tegn er tillatt.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Velg språket som skal brukes under installasjonen:</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Velg språket som skal brukes under installasjonen:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">FEIL: Størrelsen på filbeholderen er større enn tilgjengelig ledig plass på disken.</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">FEIL: Størrelsen på filbeholderen er større enn tilgjengelig ledig plass på disken.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Tillat Windows Disk Defragmenter å defragmentere ikke-systempartisjon/disk</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Tillat Windows Disk Defragmenter å defragmentere ikke-systempartisjon/disk</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ADVARSEL: Defragmentering av ikke-systempartisjoner/disks kan lekke metadata om innholdet deres eller forårsake problemer med skjulte volumer de kan inneholde.\n\nFortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ADVARSEL: Defragmentering av ikke-systempartisjoner/disks kan lekke metadata om innholdet deres eller forårsake problemer med skjulte volumer de kan inneholde.\n\nFortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtuell Enhet</entry>
|
<entry lang="nb" key="VIRTUAL_DEVICE">Virtuell enhet</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">Det valgte monterte volumet er ikke tilknyttet med sin stasjonsbokstav i Windows og derfor kan det ikke åpnes i Windows Utforsker.</entry>
|
<entry lang="nb" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">Det valgte monterte volumet er ikke tilknyttet med sin stasjonsbokstav i Windows og derfor kan det ikke åpnes i Windows Utforsker.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Slett krypteringsnøkler fra minnet hvis en ny enhet settes inn</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Slett krypteringsnøkler fra minnet hvis en ny enhet settes inn</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">VIKTIGE NOTERINGER:\n - Vennligst husk at denne innstillingen ikke vedvarer etter en nedstengning/oppstart, så du må velge den igjen neste gang maskinen startes.\n\n - Med denne innstillingen aktivert og etter at en ny enhet er koblet til, vil maskinen fryse og den vil til slutt krasje med en BSOD da Windows ikke kan få tilgang til den krypterte disken etter at nøklene er slettet fra minnet.\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">VIKTIGE NOTERINGER:\n - Vennligst husk at denne innstillingen ikke vedvarer etter en nedstengning/oppstart, så du må velge den igjen neste gang maskinen startes.\n\n - Med denne innstillingen aktivert og etter at en ny enhet er koblet til, vil maskinen fryse og den vil til slutt krasje med en BSOD da Windows ikke kan få tilgang til den krypterte disken etter at nøklene er slettet fra minnet.\n</entry>
|
||||||
@@ -1447,13 +1447,13 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Tving tilstedeværelsen av VeraCrypt-oppføringen i EFI-fastvarens oppstartsmeny</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Tving tilstedeværelsen av VeraCrypt-oppføringen i EFI-fastvarens oppstartsmeny</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Tving VeraCrypt-oppføringen til å være den første i EFI-fastvarens oppstartsmeny</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Tving VeraCrypt-oppføringen til å være den første i EFI-fastvarens oppstartsmeny</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVARSEL: RAM-kryptering er ikke kompatibel med Windows Hvilemodus og Windows Hurtigoppstart-funksjoner. VeraCrypt må deaktivere dem før du aktiverer RAM-kryptering.\n\nFortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVARSEL: RAM-kryptering er ikke kompatibel med Windows Hvilemodus og Windows Hurtigoppstart-funksjoner. VeraCrypt må deaktivere dem før du aktiverer RAM-kryptering.\n\nFortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVARSEL: Windows Hurtigoppstart er aktivert og det er kjent for å forårsake problemer når du arbeider med VeraCrypt volumer. Det anbefales å deaktivere det for bedre sikkerhet og brukervennlighet.\n\nVil du deaktivere Windows Hurtigoppstart?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVARSEL: Windows Hurtigoppstart er aktivert og det er kjent for å forårsake problemer når du arbeider med VeraCrypt-volumer. Det anbefales å deaktivere det for bedre sikkerhet og brukervennlighet.\n\nVil du deaktivere Windows Hurtigoppstart?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="QUICK_FORMAT_HELP">For å gjøre det mulig for operativsystemet å montere ditt nye volum, må det formateres med et filsystem. Vennligst velg en filsystemtype.\n\nHvis volumet ditt skal være vert på en enhet eller partisjon, kan du bruke 'Hurtigformatering' for å hoppe over kryptering av ledig plass på volumet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="QUICK_FORMAT_HELP">For å gjøre det mulig for operativsystemet å montere ditt nye volum, må det formateres med et filsystem. Vennligst velg en filsystemtype.\n\nHvis volumet ditt skal være vert på en enhet eller partisjon, kan du bruke 'Hurtigformatering' for å hoppe over kryptering av ledig plass på volumet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ikke akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke prosessorens AES-instruksjoner</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Ikke akselerer AES-kryptering/dekryptering ved å bruke prosessorens AES-instruksjoner</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Legg til alle monterte volumer til favoritter...</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Legg til alle monterte volumer til favoritter...</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Oppgavelinjeikonmeny Valg</entry>
|
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Menyvalg for oppgavelinjeikon</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Åpne Monterte Volumer</entry>
|
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Åpne monterte volumer</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Demonter Monterte Volumer</entry>
|
<entry lang="nb" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Demonter monterte volumer</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="DISK_FREE">Ledig plass tilgjengelig: {0}</entry>
|
<entry lang="nb" key="DISK_FREE">Ledig plass tilgjengelig: {0}</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="VOLUME_SIZE_HELP">Vennligst spesifiser størrelsen på beholderen som skal opprettes. Merk at den minste mulige størrelsen på et volum er 292 KiB.</entry>
|
<entry lang="nb" key="VOLUME_SIZE_HELP">Vennligst spesifiser størrelsen på beholderen som skal opprettes. Merk at den minste mulige størrelsen på et volum er 292 KiB.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVARSEL: Du har valgt et annet filsystem enn FAT for det ytre volumet.\nVennligst merk at i dette tilfellet kan ikke VeraCrypt beregne den nøyaktige maksimalt tillatte størrelsen for det skjulte volumet og det vil bare bruke en omtrentlig beregning som kan være feil.\nDermed er det ditt ansvar å bruke en tilstrekkelig verdi for størrelsen på det skjulte volumet slik at det ikke overlapper det ytre volumet.\n\nVil du fortsette å bruke det valgte filsystemet for det ytre volumet?</entry>
|
<entry lang="nb" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVARSEL: Du har valgt et annet filsystem enn FAT for det ytre volumet.\nVennligst merk at i dette tilfellet kan ikke VeraCrypt beregne den nøyaktige maksimalt tillatte størrelsen for det skjulte volumet og det vil bare bruke en omtrentlig beregning som kan være feil.\nDermed er det ditt ansvar å bruke en tilstrekkelig verdi for størrelsen på det skjulte volumet slik at det ikke overlapper det ytre volumet.\n\nVil du fortsette å bruke det valgte filsystemet for det ytre volumet?</entry>
|
||||||
@@ -1606,7 +1606,7 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maksimal filstørrelse på %I64u MB på vertsdisken overskredet.</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">Maksimal filstørrelse på %I64u MB på vertsdisken overskredet.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Feil: Kunne ikke få nødvendige rettigheter for å aktivere hurtigutvidelse!\nVennligst fjern merket for hurtigutvidelsesalternativet og prøv igjen.</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Feil: Kunne ikke få nødvendige rettigheter for å aktivere hurtigutvidelse!\nVennligst fjern merket for hurtigutvidelsesalternativet og prøv igjen.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maksimal VeraCrypt-volumstørrelse på %I64u TB overskredet!\n</entry>
|
<entry lang="nb" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">Maksimal VeraCrypt-volumstørrelse på %I64u TB overskredet!\n</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FULL_FORMAT">Full Format</entry>
|
<entry lang="nb" key="FULL_FORMAT">Full formatering</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="FAST_CREATE">Hurtigopprettelse</entry>
|
<entry lang="nb" key="FAST_CREATE">Hurtigopprettelse</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="WARN_FAST_CREATE">ADVARSEL: Du bør bruke hurtigopprettelse bare i følgende tilfeller:\n\n1) Enheten inneholder ingen sensitive data og du trenger ikke troverdig benektelse.\n2) Enheten har allerede blitt sikkert og fullstendig kryptert.\n\nEr du sikker på at du vil bruke hurtigopprettelse?</entry>
|
<entry lang="nb" key="WARN_FAST_CREATE">ADVARSEL: Du bør bruke hurtigopprettelse bare i følgende tilfeller:\n\n1) Enheten inneholder ingen sensitive data og du trenger ikke troverdig benektelse.\n2) Enheten har allerede blitt sikkert og fullstendig kryptert.\n\nEr du sikker på at du vil bruke hurtigopprettelse?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Aktiver EMV-støtte</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Aktiver EMV-støtte</entry>
|
||||||
@@ -1654,8 +1654,8 @@
|
|||||||
<entry lang="nb" key="IDC_SECURE_DESKTOP_ENABLE_IME">Aktiver Input Method Editor (IME) på sikkert skrivebord</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDC_SECURE_DESKTOP_ENABLE_IME">Aktiver Input Method Editor (IME) på sikkert skrivebord</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ENABLE_IME_IN_SECURE_DESKTOP_WARNING">ADVARSEL: Aktiver dette alternativet kun dersom du opplever problemer ved valg av nøkkelfiler/tokener på sikkert skrivebord.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ENABLE_IME_IN_SECURE_DESKTOP_WARNING">ADVARSEL: Aktiver dette alternativet kun dersom du opplever problemer ved valg av nøkkelfiler/tokener på sikkert skrivebord.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="ERR_KEY_DERIVATION_FAILED">Nøkkelderivering mislyktes. Dette kan skyldes utilstrekkelig minne eller en avbrutt operasjon.</entry>
|
<entry lang="nb" key="ERR_KEY_DERIVATION_FAILED">Nøkkelderivering mislyktes. Dette kan skyldes utilstrekkelig minne eller en avbrutt operasjon.</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EFI_MS_BOOT_LOADER_RESTORE_FAILED">Systempartisjonen/-stasjonen er allerede dekryptert, men EFI Microsoft-oppstartslasterstien ble ikke gjenopprettet til Windows Boot Manager. Kun EFI-oppstartsfilene trenger reparasjon. Bruk reparasjonsalternativet i VeraCrypt Rescue Disk, eller start opp Windows-gjenopprettingsmedier og kjør «bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI» etter at du har erstattet W: med stasjonsbokstaven for Windows-volumet og S: med stasjonsbokstaven for EFI-systempartisjonen. Sti:</entry>
|
<entry lang="nb" key="EFI_MS_BOOT_LOADER_RESTORE_FAILED">Systempartisjonen/-stasjonen er allerede dekryptert, men EFI Microsoft-oppstartslasterstien ble ikke gjenopprettet til Windows-oppstartsbehandleren. Kun EFI-oppstartsfilene trenger reparasjon. Bruk reparasjonsalternativet i VeraCrypt-redningsdisk, eller start opp Windows-gjenopprettingsmedier og kjør «bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI» etter at du har erstattet W: med stasjonsbokstaven for Windows-volumet og S: med stasjonsbokstaven for EFI-systempartisjonen. Sti:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EFI_FALLBACK_BOOT_LOADER_STILL_VERACRYPT">Systempartisjonen/-stasjonen er allerede dekryptert, men EFI-reserveoppstartslasterstien inneholder fremdeles VeraCrypt-oppstartslasteren. Kun EFI-oppstartsfilene trenger reparasjon. Bruk reparasjonsalternativet i VeraCrypt Rescue Disk, eller start opp Windows-gjenopprettingsmedier og kjør «bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI» etter at du har erstattet W: med stasjonsbokstaven for Windows-volumet og S: med stasjonsbokstaven for EFI-systempartisjonen. Sti:</entry>
|
<entry lang="nb" key="EFI_FALLBACK_BOOT_LOADER_STILL_VERACRYPT">Systempartisjonen/-stasjonen er allerede dekryptert, men EFI-reserveoppstartslasterstien inneholder fremdeles VeraCrypt-oppstartslasteren. Kun EFI-oppstartsfilene trenger reparasjon. Bruk reparasjonsalternativet i VeraCrypt-redningsdisk, eller start opp Windows-gjenopprettingsmedier og kjør «bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI» etter at du har erstattet W: med stasjonsbokstaven for Windows-volumet og S: med stasjonsbokstaven for EFI-systempartisjonen. Sti:</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="IDM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">Reparer EFI-oppstartslaster …</entry>
|
<entry lang="nb" key="IDM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">Reparer EFI-oppstartslaster …</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="CONFIRM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">VeraCrypt vil gjenopprette stiene til Windows EFI-oppstartslasteren og fjerne VeraCrypt EFI-oppstartsoppføringer og -filer.\n\nBruk dette kun etter at systempartisjonen/-stasjonen er fullstendig dekryptert og Windows kan starte opp uten systemkryptering.\n\nVil du fortsette?</entry>
|
<entry lang="nb" key="CONFIRM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">VeraCrypt vil gjenopprette stiene til Windows EFI-oppstartslasteren og fjerne VeraCrypt EFI-oppstartsoppføringer og -filer.\n\nBruk dette kun etter at systempartisjonen/-stasjonen er fullstendig dekryptert og Windows kan starte opp uten systemkryptering.\n\nVil du fortsette?</entry>
|
||||||
<entry lang="nb" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_READ_FAILED">EFI-oppstartslasterfilen kunne ikke leses fullstendig:</entry>
|
<entry lang="nb" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_READ_FAILED">EFI-oppstartslasterfilen kunne ikke leses fullstendig:</entry>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user