mirror of
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt.git
synced 2025-11-11 02:58:02 -06:00
Update Corsican translation on 2025-05 (#1535)
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml
|
||||
|
||||
2. History of Corsican translation for VeraCrypt:
|
||||
|
||||
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.17), Aug. 10th (1.26.17)
|
||||
- Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 5th (1.26.21)
|
||||
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.13), Aug. 10th (1.26.13)
|
||||
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 29th (1.26), May 30th (1.26), June 1st (1.26),
|
||||
June 2nd (1.26), June 5th (1.26.2), June 21st (1.26.2), June 23rd (1.26.2), June 25th (1.26.2),
|
||||
June 29th (1.26.2), July 1st (1.26.3), July 30th (1.26.4), Aug. 14th (1.26.5), Sep. 8th (1.26.5),
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
-->
|
||||
<VeraCrypt>
|
||||
<localization prog-version="1.26.21">
|
||||
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.6" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
|
||||
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.7" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
|
||||
<font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
|
||||
<font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
|
||||
<font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Aspittate per piacè…\nSt’operazione pò durà un bellu pezzu è VeraCrypt pò parè senza risposta.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Numeru di bloccu :</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Crittogramu (esadecimale)</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Numeru d’unità di dati (esadecimale di 64-bit, dimensione d’unità di dati di 512 ottetti)</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Numeru d’unità di dati (esadecimale di 64 bit, dimensione d’unità di dati di 512 ottetti)</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_TEST_KEY">Chjave (esadecimale)</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Testu in chjaru (esadecimale)</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nome di u schedariu chjave :</entry>
|
||||
@@ -412,7 +412,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Impussibule d’attivà a creazione rapida di schedariu perchè i privileghji d’amministratore sò richiesti.\nCi vole à rilancià u prugramma tale un amministratore per attivà sta funzione.\n\nVulete cuntinuà quantunque senza a creazione rapida di schedariu ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Per creà un vulume piattatu, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nCuntinuà ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Sappiate chì, per mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nSenza sti privileghji, pudete mettelu solu u furmatu FAT.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="AES_HELP">Ciframentu crittograficu (Rijndael, publicatu in u 1998), appruvatu da FIPS, chì pò esse impiegatu da i Stati Uniti. i dipartimenti è l’agenze americani per prutege l’infurmazione sensibile à u livellu « Top Secret ». Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit, 14 passagi (AES-256). U modu operatoriu hè XTS.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="AES_HELP">Ciframentu crittograficu (Rijndael, publicatu in u 1998), appruvatu da FIPS, chì pò esse impiegatu da i Stati Uniti. i dipartimenti è l’agenze americani per prutege l’infurmazione sensibile à u livellu « Top Secret ». Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit, 14 passagi (AES-256). U modu operatoriu hè XTS.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="ALREADY_MOUNTED">U vulume hè dighjà muntatu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">FATE CASU : Omancu una cudificazione di cifratura o di tazzeghju hè fiascata à e prove autumatiche !\n\nL’installazione di VeraCrypt pò esse alterata.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">FATE CASU : Ùn ci hè abbastanza dati in a riserva di u generatore di numeri aleatorii per furnisce a quantità richiesta di dati aleatorii.\n\nHè ricumandatu d’ùn micca cuntinuà. Ci vole à selezziunà « Signalà un penseru » da u listinu d’aiutu per riferisce stu sbagliu.</entry>
|
||||
@@ -617,8 +617,8 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPURTANTE : Ricumandemu forte à l’utilizatori principianti di creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt nant’à l’apparechju o nant’à a partizione selezziunatu(a), piuttostu chì pruvà di cifrà un apparechju sanu o una partizione sana.\n\nQuandu vò create un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (invece di cifrà un apparechju o una partizione) ci hè, per indettu, nisunu risicu di ruinà una quantità maiò di schedarii. Sappiate chì un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (ancu s’ellu cuntene un discu cifratu virtuale) hè ghjustu cum’è qualsiasi schedariu nurmale. Per sapene di più, fighjate u capitulu « Beginner's Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu o a partizione sana ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT">AVERTIMENTU : U schedariu « %s » esiste dighjà !\n\nIMPURTANTE : VERACRYPT ÙN CIFRERÀ MICCA U SCHEDARIU, MA SQUASSERÀ U SCHEDARIU. Da veru, vulete squassà u schedariu è rimpiazzallu da un novu cuntenidore VeraCrypt ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII CHÌ SÒ ARREGISTRATI ATTUALMENTE NANT’À %s '%s'%s SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete mette à u furmatu ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s '%s'%s ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s '%s'%s ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ciò ch’ellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s '%s'%s ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ciò ch’ellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s '%s'%s ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVERTIMENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione elettrica hè interrotta di colpu durante a cifratura o a dicifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra o dicifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià à cifrà o dicifrà, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà o dicifrà.\n\nAvete una tale copia di salvaguardia ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII ATTUALMENTE ARREGISTRATI NANT’À A PARTIZIONE '%s'%s (I.E. NANT’À A PRIMA PARTIZIONE DARETU A PARTIZIONE DI U SISTEMA) SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete cuntinuà a messa à u furmatu ?</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVERTIMENTU : A PARTIZIONE SELEZZIUNATA CUNTENE UNA QUANTITÀ MAIÒ DI DATI ! Tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione seranu squassati è persi (ùn seranu MICCA cifrati) !</entry>
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Selezziunà un chjassu di ricerca per u schedariu chjave. Avertimentu : Sappiate chì solu u chjassu serà arricurdatu ; micca i nomi di schedariu !</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Selezziunate u cartulare induve i schedarii chjave seranu arregistrati.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">U schedariu cuntenidore attuale hè statu selezziunatu cum’è un schedariu chjave. Serà ignuratu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SERPENT_HELP">Cuncepitu da Ross Anderson, Eli Biham, è Lars Knudsen. Publicatu in u 1998. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Serpent era unu di i finalisti di AES.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SERPENT_HELP">Cuncepitu da Ross Anderson, Eli Biham, è Lars Knudsen. Publicatu in u 1998. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Serpent era unu di i finalisti di AES.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SIZE_HELP">Ci vole à specificà a dimensione di u cuntenidore chì vò vulete creà.\n\nS’è vò create un cuntenidore (schedariu sparsu) dinamicu, stu parametru riprisenterà a so dimensione massima pussibule.\n\nSappiate chì a dimensione minima d’un vulume FAT hè 292 Ko. A dimensione minima d’un vulume exFAT hè 424 Ko. A dimensione minima d’un vulume NTFS hè 3792 Ko. A dimensione minima d’un vulume ReFS hè 642 Ko.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Ci vole à specificà a dimensione di u vulume esternu à creà (in primu locu, avete da creà u vulume esternu, eppò un vulume piattatu dentru). A dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Ci vole à specificà a dimensione di u vulume piattatu à creà. A dimensione minima pussibule d’un vulume piattatu hè 40 Ko (o 3664 Ko s’ellu hè messu à u furmatu NTFS). A dimensione massima pussibule ch’ella si pò specificà per u vulume piattatu hè affissata insù.</entry>
|
||||
@@ -704,12 +704,12 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">U crittogramu di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TEST_KEY_SIZE">A chjave di prova pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">U testu in chjaru di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dui ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave à %d-bit) eppò cù %s (chjave à %d-bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trè ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave à %d-bit) eppò cù %s (chjave à %d-bit) è infine cù %s (chjave à %d-bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dui ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trè ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit) è infine cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Sappiate chì, secondu à a cunfigurazione di u sistema operatoriu, ste funzioni di lanciata autumatica è di muntatura autumatica ponu funziunà solu quandu i dischi viaghjadori sò creati nant’à i medià di tipu CD/DVD. Sappiate dinù ch’ellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt (ghjè una limitazione di Windows).</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TRAVELER_DISK_CREATED">U discu viaghjadore VeraCrypt hè statu creatu currettamente.\n\nSappiate chì i privileghji d’amministratore sò richiesti per lancià VeraCrypt in modu purtavule. Sappiate dinù chì un esame di u schedariu di a basa di registru pò permette di sapè chì VeraCrypt hè statu lanciatu nant’à un sistema Windows, ancu s’ellu hè in modu purtavule.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TC_TRAVELER_DISK">Discu viaghjadore VeraCrypt</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TWOFISH_HELP">Cuncepitu da Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, è Niels Ferguson. Publicatu in u 1998. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Twofish era unu di i finalisti di AES.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TWOFISH_HELP">Cuncepitu da Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, è Niels Ferguson. Publicatu in u 1998. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Twofish era unu di i finalisti di AES.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="MORE_INFO_ABOUT">Sapene di più nant’à %s</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="UNKNOWN">Scunnisciutu</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="ERR_UNKNOWN">Un sbagliu micca specificatu o scunnisciutu hè accadutu (%d).</entry>
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu. Assicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.\n\nS’è u prublema ùn smarisce micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di cifrà a partizione. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. S’è i prublemi ùn smariscenu micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume.\n\nPruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume.\n\nPruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ciò ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di dicifrà u vulume. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna, s’ella hè pussibule.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Sbagliu : Impussibule di smuntà u vulume esternu !\n\nU vulume ùn pò micca esse smuntatu s’ellu cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da un prugramma o da u sistema.\n\nChjudite tutti i prugrammi chì puderianu impiegà schedarii o cartulari di u vulume è cliccu nant’à « Torna ».</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Sbagliu : Impussibule d’ottene l’infurmazione nant’à u vulume esternu !\nA creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
|
||||
@@ -1064,7 +1064,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Dicifrà ».</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota : Quandu vò cifrate in piazza una partizione o un vulume non sistema è chì un sbagliu vi impedisce, di manera permanente, di compie u trattamentu, tandu ùn puderete micca muntà u vulume (è accede à i dati chì si trovanu dentru) fine à chì vò DICIFREGHJITE u vulume sanu (vole si dì, invertisce u trattamentu).\n\nS’ella hè bisognu à fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Esce da st’assistente.\n2) In a finestra principale di VeraCrypt, selezziunate « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu ».\n3) Selezziunate « Dicifrà ».</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ciò ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete piantà ab’eternu o invertisce u trattamentu di cifratura, selezziunate « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete invertisce u trattamentu di dicifratura (è principià a cifratura), selezziunate « Sistema » > « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry>
|
||||
@@ -1203,12 +1203,12 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">NOTE IMPURTANTE : À LEGHJE O À STAMPÀ (cliccu nant’à « Stampà ») :\n\nSappiate chì nisunu di i vostri schedarii ùn serà cifratu prima di rilancià currettamente u vostru urdinatore è di avvià Windows. Cusì, s’è qualcosa fiaschi, i vostri dati ùn seranu MICCA persi. Sarrimanenti, s’è qualcosa di gattivu accade, puderiate scuntrà qualchì difficultà à l’avviu di Windows. In cunsequenza, lighjite (è s’ella hè pussibule, stampate) quelle ricumandazioni apprupositu di ciò ch’ella ci vole à fà s’è Windows ùn pò micca avvià dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Chì fà, chì ci si pò fà, s’è Windows ùn pò micca avvià\n------------------------------------------------\n\nNota : St’istruzzioni sò valevule sole s’è ùn avete micca principiatu a cifratura.\n\n- S’è Windows ùn pò micca avvià dopu avè stampittatu a parolla d’intesa curretta (o s’è vò stampittate parechje volte a parolla d’intesa curretta ma VeraCrypt vi dice chì a parolla d’intesa hè incurretta), ùn spaventavvi. Rilancià l’urdinatore (spinghje è avvià) è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt, appughjà nant’à u tastu Scapp. di a vostra tastera (è in casu di parechji sistemi, sceglie chì sistema à avvià). Tandu Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu) è VeraCrypt vi dumanderà autumaticamente s’è vò vulete disinstallà u cumpunente d’autenticazione prepiccera. Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- S’è a tappa precedente ùn vi aiuta micca o s’è u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (prima l’avviu di Windows), framittite u discu di succorsu VeraCrypt in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. S’è u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (o s’è ùn vidite micca l’elementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. S’ella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nant’à i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu d’avviu BIOS), è aspettate finch’è un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghji. S’è nisunu screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, rilanciate (reiniziu) torna l’urdinatore, è appughjate torna è torna nant’à i tasti F2 o Squassà quandu l’urdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, selezziunate « Ozzioni di riparazione » appughjendu nant’à u tastu F8 di a vostra tastera. Nant’à u listinu « Ozzioni di riparazione », selezziunate « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ». Eppò cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu).\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n\nSappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla d’intesa curretta.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n\nSappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza pruvede a parolla d’intesa curretta.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Preprova compia</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">A preprova hè stata compia currettamente.\n\nAVERTIENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione eletrica hè interrotta di colpu durante a cifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià a cifratura, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà. S’è ùn ne avete micca, fate una salvaguardia di i schedarii subitu (pudete fà un cliccu nant’à « Attempà », fate una salvaguardia di i schedarii, lanciate torna VeraCrypt, eppò selezziunate « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » per principià a cifratura.\n\nQuandu site pronti, fate un cliccu nant’à « Cifrà » per principià a cifratura.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">A preprova hè stata compia currettamente.\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì, s’è l’alimentazione elettrica hè interrotta di colpu durante a cifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià a cifratura, assicuratevi d’avè fattu copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà. S’è ùn ne avete micca, fate una salvaguardia di i schedarii subitu (pudete fà un cliccu nant’à « Attempà », fà una salvaguardia di i schedarii, lancià torna VeraCrypt, eppò selezziunà « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » per lancià a cifratura).\n\nQuandu site pronti, fate un cliccu nant’à « Cifrà » per principià a cifratura.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Pudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Per parà e calmate quandu u sistema o l’appiecazioni scrivenu o leghjenu i dati nant’à u lettore di u sistema, VeraCrypt aspetta autumaticamente chè i dati sianu scritti o letti (vede Statu insù) eppò cuntinueghja autumaticamente a cifratura o a dicifratura.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia dicifratu intuttu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ciò ch’ellu sia cifratu intuttu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ciò ch’ellu sia dicifratu intuttu.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Sistema piattatu avviatu</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Sistema d’origine</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows crea (di regula, senza infurmavvi è senza u vostru accunsentu) parechji ghjurnali di messaghji, schedarii timpurarii, ecc., nant’à a partizione di u sistema. Arregistreghja dinù u cuntenutu di a memoria RAM durante l’invernazione è i schedarii di paginatura piazzati nant’à a partizione di u sistema. In cunsequenza, s’è un aversariu analizeghja i schedarii chì sò piattati nant’à a partizione induve u sistema d’origine (da quellu u sistema piattatu hè un duppione) si trova, sta persona pò truvà chì vò avete impiegatu l’assistente di VeraCrypt in u modu di creazione di sistema piattatu (ciò chì puderia indicà l’esistenza d’un sistema operatoriu piattatu nant’à u vostru urdinatore).\n\nPer impedisce stu prublema, VeraCrypt và, in e prossime tappe, squassà di manera sicura u cuntenutu sanu di a partizione induve stà u sistema d’origine. Eppò, per permette u dinegu verisimile, duverete installà un novu sistema nant’à a partizione è cifrallu. Cusì, averete da creà u sistema d’ingannu è u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu serà compiu.</entry>
|
||||
@@ -1225,7 +1225,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt hè dannighjatu, pudete evità a so esecuzione avviendu direttamente nant’à u discu di succorsu VeraCrypt. Framittite u vostru discu di succorsu in u vostru lettore CD/DVD eppò stampittate a vostra parolla d’intesa nant’à u screnu di u discu di succorsu.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu di succorsu VeraCrypt vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore prima l’avviu di Windows. Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ». Stampittate a parolla d’intesa curretta è aspettate finch’è a dicifratura sia compia. Tandu pudete, per indettu, avvià nant’à u CD/DVD di distribuzione di Windows per riparà a vostra installazione Windows.\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Nota : Altrimente, s’è Windows hè dannighjatu (ùn pò micca avvià) è chì vò avete bisognu à riparallu (o accede à i so schedarii), pudete evità di dicifrà a partizione o u lettore di u sistema di sta manera : s’è vò avete parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, avviate quellu sistema chì ùn richiede micca autenticazione di prepiccera. S’è vò ùn avete micca parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, pudete avvià nant’à un CD/DD WinPE o BartPE, o pudete cunnette u vostru lettore sistema cum’è un lettore secundariu o esternu à un altru urdinatore eppò avvià u sistema operatoriu installatu nant’à l’urdinatore. Dopu l’avviu di u sistema, lanciate VeraCrypt, fate un cliccu nant’à « Apparechju… », selezziunate a partizione di u sistema affettata, fate un cliccu nant’à « Vai », selezziunate « Sistema » > « Muntà senza autenticazione di prepiccera », stampittate a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera eppò fate un cliccu nant’à « Vai ». A partizione serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt ordinariu (i dati seranu cifrati o dicifrati, di volu, in memoria RAM durante l’accessu, di solitu).\n\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Sappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla d’intesa curretta.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Sappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza pruvede a parolla d’intesa curretta.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P U R T A N T E -- STAMPATE STU TESTU S’ELLA HÈ PUSSIBULE (cliccu nant’à « Stampà » quì sottu).\n\n\nNota : Stu testu serà autumaticamente affissatu ogni volta chì vò avviate u sistema piattatu finch’è vò creite u sistema d’ingannu.\n\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Cumu creà un sistema d’ingannu sicuru in tutta sicurità\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPer permette u dinegu verisimile, duverete creà subitu u sistema operatoriu d’ingannu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n\n</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Per ragioni di sicurità, spinghje u vostru urdinatore è lasciallu spentu durante parechji minuti (u più longu hè u megliu). Què hè richiestu per nettà a memoria chì cuntene dati sensibile. Eppò accende l’urdinatore ma ùn avvià micca u sistema piattatu.\n\n</entry>
|
||||
@@ -1416,8 +1416,8 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Tralascià a verificazione di u discu di succorsu</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Ùn affissà micca u dialogu d‘attesa durante l’esecuzione di l’operazioni</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Ùn micca dumandà di cudificazione di tazzeghju nant’à u screnu d’autenticazione di prepiccera</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik hè un ciframentu di bloccu, publicatu da prima in u 2015 è definitu in u National Standard di a Federazione Russia GOST R 34.12-2015 è dinù in RFC 7801. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="CAMELLIA_HELP">Sviluppatu cullegatamente da Mitsubishi Electric è NTT di u Giappone. Prima publicazione in u 2000. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. U so adopru hè statu appruvatu da ISO/IEC, u prughjettu NESSIE di l’Unione Europea è u prughjettu giappunese CRYPTREC.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik hè un ciframentu di bloccu, publicatu da prima in u 2015 è definitu in u National Standard di a Federazione Russia GOST R 34.12-2015 è dinù in RFC 7801. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="CAMELLIA_HELP">Sviluppatu cullegatamente da Mitsubishi Electric è NTT di u Giappone. Prima publicazione in u 2000. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. U so adopru hè statu appruvatu da ISO/IEC, u prughjettu NESSIE di l’Unione Europea è u prughjettu giappunese CRYPTREC.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="TIME">Tempu</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="ITERATIONS">Iterazioni</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="PRE-BOOT">Prepiccera</entry>
|
||||
@@ -1663,7 +1663,7 @@ Information about Corsican localization:
|
||||
<entry lang="co" key="MOUNTPOINT_BLOCKED">SBAGLIU : U puntu du muntatura di u vulume hè bluccatu perchè ellu rimpiazzeghja un cartulare prutettu di u sistema.\n\nCi vole à sceglie un puntu du muntatura sfarente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="MOUNTPOINT_NOTALLOWED">SBAGLIU : U puntu du muntatura di u vulume ùn hè micca permessu perchè ellu rimpiazzeghja un cartulare chì face parte di a variabile d’ambiente PATH.\n\nCi vole à sceglie un puntu du muntatura sfarente.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="INSECURE_MODE">[MODU NONSICURU]</entry>
|
||||
<entry lang="en" key="SM4_HELP">SM4 is a block cipher standard published by the Chinese National Cryptography Administration in 2006 as part of the GB/T 32907-2016 standard. 128-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It is widely used in Chinese national standards and commercial applications.</entry>
|
||||
<entry lang="co" key="SM4_HELP">SM4 hè una norma di ciframentu à u bloccu, publicata da l'Amministrazione naziunale chinese di crittografia in u 2006, chì face parte di a norma GB/T 32907-2016. Chjave di 128 bit è bloccu di 128 bit. U modu d’operazione hè XTS. SM4 hè impiegata assai in e norme naziunale chinese è in l’appiecazioni cummerciale.</entry>
|
||||
</localization>
|
||||
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
|
||||
<xs:element name="VeraCrypt">
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user