1
0
mirror of https://github.com/veracrypt/VeraCrypt.git synced 2025-11-11 02:58:02 -06:00

Update Corsican translation on 2025-05 (#1535)

This commit is contained in:
Patriccollu
2025-05-08 16:58:15 +02:00
committed by GitHub
parent 26924cb277
commit 58dd4e031d

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ Information about Corsican localization:
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml
2. History of Corsican translation for VeraCrypt:
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.17), Aug. 10th (1.26.17)
- Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 5th (1.26.21)
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.13), Aug. 10th (1.26.13)
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 29th (1.26), May 30th (1.26), June 1st (1.26),
June 2nd (1.26), June 5th (1.26.2), June 21st (1.26.2), June 23rd (1.26.2), June 25th (1.26.2),
June 29th (1.26.2), July 1st (1.26.3), July 30th (1.26.4), Aug. 14th (1.26.5), Sep. 8th (1.26.5),
@@ -20,7 +20,7 @@ Information about Corsican localization:
-->
<VeraCrypt>
<localization prog-version="1.26.21">
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.6" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.4.7" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
<font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
<font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
<font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
@@ -391,7 +391,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Aspittate per piacè…\nStoperazione pò durà un bellu pezzu è VeraCrypt pò parè senza risposta.</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Numeru di bloccu :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Crittogramu (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Numeru dunità di dati (esadecimale di 64-bit, dimensione dunità di dati di 512 ottetti)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Numeru dunità di dati (esadecimale di 64 bit, dimensione dunità di dati di 512 ottetti)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_KEY">Chjave (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Testu in chjaru (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nome di u schedariu chjave :</entry>
@@ -412,7 +412,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">Impussibule dattivà a creazione rapida di schedariu perchè i privileghji damministratore sò richiesti.\nCi vole à rilancià u prugramma tale un amministratore per attivà sta funzione.\n\nVulete cuntinuà quantunque senza a creazione rapida di schedariu ?</entry>
<entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Per creà un vulume piattatu, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji damministratore.\n\nCuntinuà ?</entry>
<entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Sappiate chì, per mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji damministratore.\n\nSenza sti privileghji, pudete mettelu solu u furmatu FAT.</entry>
<entry lang="co" key="AES_HELP">Ciframentu crittograficu (Rijndael, publicatu in u 1998), appruvatu da FIPS, chì pò esse impiegatu da i Stati Uniti. i dipartimenti è lagenze americani per prutege linfurmazione sensibile à u livellu « Top Secret ». Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit, 14 passagi (AES-256). U modu operatoriu hè XTS.</entry>
<entry lang="co" key="AES_HELP">Ciframentu crittograficu (Rijndael, publicatu in u 1998), appruvatu da FIPS, chì pò esse impiegatu da i Stati Uniti. i dipartimenti è lagenze americani per prutege linfurmazione sensibile à u livellu « Top Secret ». Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit, 14 passagi (AES-256). U modu operatoriu hè XTS.</entry>
<entry lang="co" key="ALREADY_MOUNTED">U vulume hè dighjà muntatu.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">FATE CASU : Omancu una cudificazione di cifratura o di tazzeghju hè fiascata à e prove autumatiche !\n\nLinstallazione di VeraCrypt pò esse alterata.</entry>
<entry lang="co" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">FATE CASU : Ùn ci hè abbastanza dati in a riserva di u generatore di numeri aleatorii per furnisce a quantità richiesta di dati aleatorii.\n\nHè ricumandatu dùn micca cuntinuà. Ci vole à selezziunà « Signalà un penseru » da u listinu daiutu per riferisce stu sbagliu.</entry>
@@ -617,8 +617,8 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPURTANTE : Ricumandemu forte à lutilizatori principianti di creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt nantà lapparechju o nantà a partizione selezziunatu(a), piuttostu chì pruvà di cifrà un apparechju sanu o una partizione sana.\n\nQuandu vò create un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (invece di cifrà un apparechju o una partizione) ci hè, per indettu, nisunu risicu di ruinà una quantità maiò di schedarii. Sappiate chì un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (ancu sellu cuntene un discu cifratu virtuale) hè ghjustu cumè qualsiasi schedariu nurmale. Per sapene di più, fighjate u capitulu « Beginner&apos;s Tutorial » in a guida di lutilizatore VeraCrypt.\n\nDa veru, vulete cifrà lapparechju sanu o a partizione sana ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT">AVERTIMENTU : U schedariu « %s » esiste dighjà !\n\nIMPURTANTE : VERACRYPT ÙN CIFRERÀ MICCA U SCHEDARIU, MA SQUASSERÀ U SCHEDARIU. Da veru, vulete squassà u schedariu è rimpiazzallu da un novu cuntenidore VeraCrypt ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII CHÌ SÒ ARREGISTRATI ATTUALMENTE NANTÀ %s &apos;%s&apos;%s SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete mette à u furmatu ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o daccede à i schedarii chì ci sò arregistrati sinà chellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s &apos;%s&apos;%s ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o daccede à i schedarii chì ci sò arregistrati sinà chellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s &apos;%s&apos;%s ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o daccede à i schedarii chì ci sò arregistrati sinà ciò chellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s &apos;%s&apos;%s ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o daccede à i schedarii chì ci sò arregistrati sinà ciò chellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s &apos;%s&apos;%s ?</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVERTIMENTU : Sappiate chì sè lalimentazione elettrica hè interrotta di colpu durante a cifratura o a dicifratura in piazza di dati esistente, o sè u sistema operatoriu si lampa per via dun sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra o dicifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià à cifrà o dicifrà, assicuratevi davè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà o dicifrà.\n\nAvete una tale copia di salvaguardia ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII ATTUALMENTE ARREGISTRATI NANTÀ A PARTIZIONE &apos;%s&apos;%s (I.E. NANTÀ A PRIMA PARTIZIONE DARETU A PARTIZIONE DI U SISTEMA) SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete cuntinuà a messa à u furmatu ?</entry>
<entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">AVERTIMENTU : A PARTIZIONE SELEZZIUNATA CUNTENE UNA QUANTITÀ MAIÒ DI DATI ! Tutti i schedarii arregistrati nantà a partizione seranu squassati è persi (ùn seranu MICCA cifrati) !</entry>
@@ -686,7 +686,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Selezziunà un chjassu di ricerca per u schedariu chjave. Avertimentu : Sappiate chì solu u chjassu serà arricurdatu ; micca i nomi di schedariu !</entry>
<entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Selezziunate u cartulare induve i schedarii chjave seranu arregistrati.</entry>
<entry lang="co" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">U schedariu cuntenidore attuale hè statu selezziunatu cumè un schedariu chjave. Serà ignuratu.</entry>
<entry lang="co" key="SERPENT_HELP">Cuncepitu da Ross Anderson, Eli Biham, è Lars Knudsen. Publicatu in u 1998. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Serpent era unu di i finalisti di AES.</entry>
<entry lang="co" key="SERPENT_HELP">Cuncepitu da Ross Anderson, Eli Biham, è Lars Knudsen. Publicatu in u 1998. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Serpent era unu di i finalisti di AES.</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_HELP">Ci vole à specificà a dimensione di u cuntenidore chì vò vulete creà.\n\nSè vò create un cuntenidore (schedariu sparsu) dinamicu, stu parametru riprisenterà a so dimensione massima pussibule.\n\nSappiate chì a dimensione minima dun vulume FAT hè 292 Ko. A dimensione minima dun vulume exFAT hè 424 Ko. A dimensione minima dun vulume NTFS hè 3792 Ko. A dimensione minima dun vulume ReFS hè 642 Ko.</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Ci vole à specificà a dimensione di u vulume esternu à creà (in primu locu, avete da creà u vulume esternu, eppò un vulume piattatu dentru). A dimensione minima pussibule dun vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.</entry>
<entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Ci vole à specificà a dimensione di u vulume piattatu à creà. A dimensione minima pussibule dun vulume piattatu hè 40 Ko (o 3664 Ko sellu hè messu à u furmatu NTFS). A dimensione massima pussibule chella si pò specificà per u vulume piattatu hè affissata insù.</entry>
@@ -704,12 +704,12 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">U crittogramu di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
<entry lang="co" key="TEST_KEY_SIZE">A chjave di prova pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry>
<entry lang="co" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">U testu in chjaru di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
<entry lang="co" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dui ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave à %d-bit) eppò cù %s (chjave à %d-bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
<entry lang="co" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trè ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave à %d-bit) eppò cù %s (chjave à %d-bit) è infine cù %s (chjave à %d-bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
<entry lang="co" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dui ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
<entry lang="co" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trè ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit) è infine cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
<entry lang="co" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Sappiate chì, secondu à a cunfigurazione di u sistema operatoriu, ste funzioni di lanciata autumatica è di muntatura autumatica ponu funziunà solu quandu i dischi viaghjadori sò creati nantà i medià di tipu CD/DVD. Sappiate dinù chellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt (ghjè una limitazione di Windows).</entry>
<entry lang="co" key="TRAVELER_DISK_CREATED">U discu viaghjadore VeraCrypt hè statu creatu currettamente.\n\nSappiate chì i privileghji damministratore sò richiesti per lancià VeraCrypt in modu purtavule. Sappiate dinù chì un esame di u schedariu di a basa di registru pò permette di sapè chì VeraCrypt hè statu lanciatu nantà un sistema Windows, ancu sellu hè in modu purtavule.</entry>
<entry lang="co" key="TC_TRAVELER_DISK">Discu viaghjadore VeraCrypt</entry>
<entry lang="co" key="TWOFISH_HELP">Cuncepitu da Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, è Niels Ferguson. Publicatu in u 1998. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Twofish era unu di i finalisti di AES.</entry>
<entry lang="co" key="TWOFISH_HELP">Cuncepitu da Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, è Niels Ferguson. Publicatu in u 1998. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Twofish era unu di i finalisti di AES.</entry>
<entry lang="co" key="MORE_INFO_ABOUT">Sapene di più nantà %s</entry>
<entry lang="co" key="UNKNOWN">Scunnisciutu</entry>
<entry lang="co" key="ERR_UNKNOWN">Un sbagliu micca specificatu o scunnisciutu hè accadutu (%d).</entry>
@@ -788,7 +788,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Sbagliu : Impussibule daccede à u vulume o dottene linfurmazione nantà ellu !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, chellu ùn sia micca in corsu dimpiegu da u sistema o da lappiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è chellu ùn sia micca prutettu contrà a scrittura.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Sbagliu : Impussibule daccede à u vulume o dottene linfurmazione nantà ellu. Assicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, chellu ùn sia micca in corsu dimpiegu da u sistema o da lappiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è chellu ùn sia micca prutettu contrà a scrittura.\n\nSè u prublema ùn smarisce micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di cifrà a partizione. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sè i prublemi ùn smariscenu micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume.\n\nPruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà chellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume.\n\nPruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà ciò chellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu.</entry>
<entry lang="co" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di dicifrà u vulume. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna, sella hè pussibule.</entry>
<entry lang="co" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Sbagliu : Impussibule di smuntà u vulume esternu !\n\nU vulume ùn pò micca esse smuntatu sellu cuntene schedarii o cartulari in corsu dimpiegu da un prugramma o da u sistema.\n\nChjudite tutti i prugrammi chì puderianu impiegà schedarii o cartulari di u vulume è cliccu nantà « Torna ».</entry>
<entry lang="co" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Sbagliu : Impussibule dottene linfurmazione nantà u vulume esternu !\nA creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
@@ -1064,7 +1064,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà sella ci vole à cifrà o dicifrà.</entry>
<entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà sella ci vole à cifrà o dicifrà.\n\nNota : Sè vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in lambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Dicifrà ».</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota : Quandu vò cifrate in piazza una partizione o un vulume non sistema è chì un sbagliu vi impedisce, di manera permanente, di compie u trattamentu, tandu ùn puderete micca muntà u vulume (è accede à i dati chì si trovanu dentru) fine à chì vò DICIFREGHJITE u vulume sanu (vole si dì, invertisce u trattamentu).\n\nSella hè bisognu à fà què, seguitate stistruzzioni :\n1) Esce da stassistente.\n2) In a finestra principale di VeraCrypt, selezziunate « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu ».\n3) Selezziunate « Dicifrà ».</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà chellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve shè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà ciò chellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve shè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve shè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. Sè vò vulete piantà abeternu o invertisce u trattamentu di cifratura, selezziunate « Sistema » &gt; « Dicifrà abeternu una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
<entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vulete interrompe è attempà u trattamentu di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve shè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. Sè vò vulete invertisce u trattamentu di dicifratura (è principià a cifratura), selezziunate « Sistema » &gt; « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
<entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Sbagliu : Impussibule dinterrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry>
@@ -1203,12 +1203,12 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">NOTE IMPURTANTE : À LEGHJE O À STAMPÀ (cliccu nantà « Stampà ») :\n\nSappiate chì nisunu di i vostri schedarii ùn serà cifratu prima di rilancià currettamente u vostru urdinatore è di avvià Windows. Cusì, sè qualcosa fiaschi, i vostri dati ùn seranu MICCA persi. Sarrimanenti, sè qualcosa di gattivu accade, puderiate scuntrà qualchì difficultà à lavviu di Windows. In cunsequenza, lighjite (è sella hè pussibule, stampate) quelle ricumandazioni apprupositu di ciò chella ci vole à fà sè Windows ùn pò micca avvià dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.\n\n</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Chì fà, chì ci si pò fà, sè Windows ùn pò micca avvià\n------------------------------------------------\n\nNota : Stistruzzioni sò valevule sole sè ùn avete micca principiatu a cifratura.\n\n- Sè Windows ùn pò micca avvià dopu avè stampittatu a parolla dintesa curretta (o sè vò stampittate parechje volte a parolla dintesa curretta ma VeraCrypt vi dice chì a parolla dintesa hè incurretta), ùn spaventavvi. Rilancià lurdinatore (spinghje è avvià) è, nantà u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt, appughjà nantà u tastu Scapp. di a vostra tastera (è in casu di parechji sistemi, sceglie chì sistema à avvià). Tandu Windows duveria avvià (à cundizione chellu ùn sia micca cifratu) è VeraCrypt vi dumanderà autumaticamente sè vò vulete disinstallà u cumpunente dautenticazione prepiccera. Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA sè a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nantà u lettore senza a parolla dintesa curretta ancu sè sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Sè a tappa precedente ùn vi aiuta micca o sè u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn saffisseghja micca (prima lavviu di Windows), framittite u discu di succorsu VeraCrypt in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. Sè u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn saffisseghja micca (o sè ùn vidite micca lelementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nantà u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. Sella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nantà i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu davviu BIOS), è aspettate finchè un screnu di cunfigurazione BIOS saffisseghji. Sè nisunu screnu di cunfigurazione BIOS saffisseghja, rilanciate (reiniziu) torna lurdinatore, è appughjate torna è torna nantà i tasti F2 o Squassà quandu lurdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS saffisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra dassistenza di u vostru venditore durdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nantà u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, selezziunate « Ozzioni di riparazione » appughjendu nantà u tastu F8 di a vostra tastera. Nantà u listinu « Ozzioni di riparazione », selezziunate « Risturà u caricadore dorigine di u sistema ». Eppò cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. Windows duveria avvià (à cundizione chellu ùn sia micca cifratu).\n\n</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA sè a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nantà u lettore senza a parolla dintesa curretta ancu sè sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n\nSappiate chì, ancu sè vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla dintesa curretta.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA sè a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nantà u lettore senza a parolla dintesa curretta ancu sè sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n\nSappiate chì, ancu sè vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza pruvede a parolla dintesa curretta.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Preprova compia</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">A preprova hè stata compia currettamente.\n\nAVERTIENTU : Sappiate chì sè lalimentazione eletrica hè interrotta di colpu durante a cifratura in piazza di dati esistente, o sè u sistema operatoriu si lampa per via dun sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià a cifratura, assicuratevi davè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà. Sè ùn ne avete micca, fate una salvaguardia di i schedarii subitu (pudete fà un cliccu nantà « Attempà », fate una salvaguardia di i schedarii, lanciate torna VeraCrypt, eppò selezziunate « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » per principià a cifratura.\n\nQuandu site pronti, fate un cliccu nantà « Cifrà » per principià a cifratura.</entry>
<entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">A preprova hè stata compia currettamente.\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì, sè lalimentazione elettrica hè interrotta di colpu durante a cifratura in piazza di dati esistente, o sè u sistema operatoriu si lampa per via dun sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià a cifratura, assicuratevi davè fattu copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà. Sè ùn ne avete micca, fate una salvaguardia di i schedarii subitu (pudete fà un cliccu nantà « Attempà », fà una salvaguardia di i schedarii, lancià torna VeraCrypt, eppò selezziunà « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » per lancià a cifratura).\n\nQuandu site pronti, fate un cliccu nantà « Cifrà » per principià a cifratura.</entry>
<entry lang="co" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Pudete fà un cliccu nantà « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura, esce da stassistente o spinghje lurdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve shè piantatu. Per parà e calmate quandu u sistema o lappiecazioni scrivenu o leghjenu i dati nantà u lettore di u sistema, VeraCrypt aspetta autumaticamente chè i dati sianu scritti o letti (vede Statu insù) eppò cuntinueghja autumaticamente a cifratura o a dicifratura.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nantà « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura, esce da stassistente o spinghje lurdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve shè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà chellu sia cifratu intuttu.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nantà « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di dicifratura, esce da stassistente o spinghje lurdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve shè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà chellu sia dicifratu intuttu.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nantà « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura, esce da stassistente o spinghje lurdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve shè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà ciò chellu sia cifratu intuttu.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPudete fà un cliccu nantà « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di dicifratura, esce da stassistente o spinghje lurdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve shè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sinà ciò chellu sia dicifratu intuttu.</entry>
<entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Sistema piattatu avviatu</entry>
<entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Sistema dorigine</entry>
<entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows crea (di regula, senza infurmavvi è senza u vostru accunsentu) parechji ghjurnali di messaghji, schedarii timpurarii, ecc., nantà a partizione di u sistema. Arregistreghja dinù u cuntenutu di a memoria RAM durante linvernazione è i schedarii di paginatura piazzati nantà a partizione di u sistema. In cunsequenza, sè un aversariu analizeghja i schedarii chì sò piattati nantà a partizione induve u sistema dorigine (da quellu u sistema piattatu hè un duppione) si trova, sta persona pò truvà chì vò avete impiegatu lassistente di VeraCrypt in u modu di creazione di sistema piattatu (ciò chì puderia indicà lesistenza dun sistema operatoriu piattatu nantà u vostru urdinatore).\n\nPer impedisce stu prublema, VeraCrypt và, in e prossime tappe, squassà di manera sicura u cuntenutu sanu di a partizione induve stà u sistema dorigine. Eppò, per permette u dinegu verisimile, duverete installà un novu sistema nantà a partizione è cifrallu. Cusì, averete da creà u sistema dingannu è u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu serà compiu.</entry>
@@ -1225,7 +1225,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Sè u caricadore di piccera di VeraCrypt hè dannighjatu, pudete evità a so esecuzione avviendu direttamente nantà u discu di succorsu VeraCrypt. Framittite u vostru discu di succorsu in u vostru lettore CD/DVD eppò stampittate a vostra parolla dintesa nantà u screnu di u discu di succorsu.\n\n</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Sè Windows hè dannighjatu è chellu ùn pò micca lanciassi, u discu di succorsu VeraCrypt vi permette di dicifrà abeternu a partizione o u lettore prima lavviu di Windows. Nantà u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » &gt; « Dicifrà abeternu una partizione o un lettore di u sistema ». Stampittate a parolla dintesa curretta è aspettate finchè a dicifratura sia compia. Tandu pudete, per indettu, avvià nantà u CD/DVD di distribuzione di Windows per riparà a vostra installazione Windows.\n\n</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Nota : Altrimente, sè Windows hè dannighjatu (ùn pò micca avvià) è chì vò avete bisognu à riparallu (o accede à i so schedarii), pudete evità di dicifrà a partizione o u lettore di u sistema di sta manera : sè vò avete parechji sistemi operatorii installati nantà u vostru urdinatore, avviate quellu sistema chì ùn richiede micca autenticazione di prepiccera. Sè vò ùn avete micca parechji sistemi operatorii installati nantà u vostru urdinatore, pudete avvià nantà un CD/DD WinPE o BartPE, o pudete cunnette u vostru lettore sistema cumè un lettore secundariu o esternu à un altru urdinatore eppò avvià u sistema operatoriu installatu nantà lurdinatore. Dopu lavviu di u sistema, lanciate VeraCrypt, fate un cliccu nantà « Apparechju… », selezziunate a partizione di u sistema affettata, fate un cliccu nantà « Vai », selezziunate « Sistema » &gt; « Muntà senza autenticazione di prepiccera », stampittate a vostra parolla dintesa dautenticazione di prepiccera eppò fate un cliccu nantà « Vai ». A partizione serà muntata cumè un vulume VeraCrypt ordinariu (i dati seranu cifrati o dicifrati, di volu, in memoria RAM durante laccessu, di solitu).\n\n\n</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Sappiate chì, ancu sè vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla dintesa curretta.</entry>
<entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Sappiate chì, ancu sè vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza pruvede a parolla dintesa curretta.</entry>
<entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P U R T A N T E -- STAMPATE STU TESTU SELLA HÈ PUSSIBULE (cliccu nantà « Stampà » quì sottu).\n\n\nNota : Stu testu serà autumaticamente affissatu ogni volta chì vò avviate u sistema piattatu finchè vò creite u sistema dingannu.\n\n\n</entry>
<entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Cumu creà un sistema dingannu sicuru in tutta sicurità\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPer permette u dinegu verisimile, duverete creà subitu u sistema operatoriu dingannu. Per fà què, seguitate stistruzzioni :\n\n</entry>
<entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Per ragioni di sicurità, spinghje u vostru urdinatore è lasciallu spentu durante parechji minuti (u più longu hè u megliu). Què hè richiestu per nettà a memoria chì cuntene dati sensibile. Eppò accende lurdinatore ma ùn avvià micca u sistema piattatu.\n\n</entry>
@@ -1416,8 +1416,8 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Tralascià a verificazione di u discu di succorsu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">Ùn affissà micca u dialogu dattesa durante lesecuzione di loperazioni</entry>
<entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">Ùn micca dumandà di cudificazione di tazzeghju nantà u screnu dautenticazione di prepiccera</entry>
<entry lang="co" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik hè un ciframentu di bloccu, publicatu da prima in u 2015 è definitu in u National Standard di a Federazione Russia GOST R 34.12-2015 è dinù in RFC 7801. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS.</entry>
<entry lang="co" key="CAMELLIA_HELP">Sviluppatu cullegatamente da Mitsubishi Electric è NTT di u Giappone. Prima publicazione in u 2000. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. U so adopru hè statu appruvatu da ISO/IEC, u prughjettu NESSIE di lUnione Europea è u prughjettu giappunese CRYPTREC.</entry>
<entry lang="co" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik hè un ciframentu di bloccu, publicatu da prima in u 2015 è definitu in u National Standard di a Federazione Russia GOST R 34.12-2015 è dinù in RFC 7801. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS.</entry>
<entry lang="co" key="CAMELLIA_HELP">Sviluppatu cullegatamente da Mitsubishi Electric è NTT di u Giappone. Prima publicazione in u 2000. Chjave di 256 bit, bloccu di 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. U so adopru hè statu appruvatu da ISO/IEC, u prughjettu NESSIE di lUnione Europea è u prughjettu giappunese CRYPTREC.</entry>
<entry lang="co" key="TIME">Tempu</entry>
<entry lang="co" key="ITERATIONS">Iterazioni</entry>
<entry lang="co" key="PRE-BOOT">Prepiccera</entry>
@@ -1663,7 +1663,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="MOUNTPOINT_BLOCKED">SBAGLIU : U puntu du muntatura di u vulume hè bluccatu perchè ellu rimpiazzeghja un cartulare prutettu di u sistema.\n\nCi vole à sceglie un puntu du muntatura sfarente.</entry>
<entry lang="co" key="MOUNTPOINT_NOTALLOWED">SBAGLIU : U puntu du muntatura di u vulume ùn hè micca permessu perchè ellu rimpiazzeghja un cartulare chì face parte di a variabile dambiente PATH.\n\nCi vole à sceglie un puntu du muntatura sfarente.</entry>
<entry lang="co" key="INSECURE_MODE">[MODU NONSICURU]</entry>
<entry lang="en" key="SM4_HELP">SM4 is a block cipher standard published by the Chinese National Cryptography Administration in 2006 as part of the GB/T 32907-2016 standard. 128-bit key, 128-bit block. Mode of operation is XTS. It is widely used in Chinese national standards and commercial applications.</entry>
<entry lang="co" key="SM4_HELP">SM4 hè una norma di ciframentu à u bloccu, publicata da l'Amministrazione naziunale chinese di crittografia in u 2006, chì face parte di a norma GB/T 32907-2016. Chjave di 128 bit è bloccu di 128 bit. U modu doperazione hè XTS. SM4 hè impiegata assai in e norme naziunale chinese è in lappiecazioni cummerciale.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">