1
0
mirror of https://github.com/veracrypt/VeraCrypt.git synced 2026-05-21 21:30:48 -05:00

Update Corsican translation on 2026-05 (#1708)

Co-authored-by: Mounir IDRASSI <mounir.idrassi@amcrypto.jp>
This commit is contained in:
Patriccollu
2026-05-02 16:30:43 +02:00
committed by GitHub
parent abd089140b
commit 6582c80629
+29 -28
View File
@@ -6,6 +6,7 @@ Information about Corsican localization:
https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml
2. History of Corsican translation for VeraCrypt: 2. History of Corsican translation for VeraCrypt:
- Updated in 2026 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 2nd (1.26.28)
- Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 5th (1.26.21), May 25th (1.26.24), June 26th (1.26.27), - Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: May 5th (1.26.21), May 25th (1.26.24), June 26th (1.26.27),
Aug. 31st (1.26.27), Sep. 27th (1.26.27) Aug. 31st (1.26.27), Sep. 27th (1.26.27)
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.13), Aug. 10th (1.26.13) - Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Aug. 2nd (1.26.13), Aug. 10th (1.26.13)
@@ -21,7 +22,7 @@ Information about Corsican localization:
--> -->
<VeraCrypt> <VeraCrypt>
<localization prog-version="1.26.28"> <localization prog-version="1.26.28">
<language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.5.1" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/> <language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.5.2" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
<font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/> <font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
<font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/> <font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
<font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/> <font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
@@ -380,7 +381,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Dimensione di i schedarii chjave :</entry> <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Dimensione di i schedarii chjave :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nome di basa di i schedarii chjave :</entry> <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nome di basa di i schedarii chjave :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Traduttu da :</entry> <entry lang="co" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Traduttu da :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT">Dimensione di u testu in chjaru :</entry> <entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT">Dimensione di u testu rozu :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry> <entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
<entry lang="co" key="IDT_POOL_CONTENTS">Cuntenutu di a riserva</entry> <entry lang="co" key="IDT_POOL_CONTENTS">Cuntenutu di a riserva</entry>
<entry lang="co" key="IDT_PRF">Mischju PRF :</entry> <entry lang="co" key="IDT_PRF">Mischju PRF :</entry>
@@ -394,7 +395,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Crittogramu (esadecimale)</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Crittogramu (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Numeru dunità di dati (esadecimale di 64 bit, dimensione dunità di dati di 512 ottetti)</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Numeru dunità di dati (esadecimale di 64 bit, dimensione dunità di dati di 512 ottetti)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_KEY">Chjave (esadecimale)</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_KEY">Chjave (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Testu in chjaru (esadecimale)</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Testu rozu (esadecimale)</entry>
<entry lang="co" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nome di u schedariu chjave :</entry> <entry lang="co" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nome di u schedariu chjave :</entry>
<entry lang="co" key="IDT_XTS_MODE">Modu XTS</entry> <entry lang="co" key="IDT_XTS_MODE">Modu XTS</entry>
<entry lang="co" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">&amp;Sistema</entry> <entry lang="co" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">&amp;Sistema</entry>
@@ -640,12 +641,12 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Ci vole à stampittà a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume non sistema induve vò vulete ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura in piazza.\n\nRimarca : Dopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di truvà tutti i vulumi non sistema induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve lintestatura di vulume VeraCrypt po esse dicifrata impieghendu a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti. S’è più dun tale vulume hè trovu, duverete scegliene unu à a tappa chì vene.</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Ci vole à stampittà a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume non sistema induve vò vulete ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura in piazza.\n\nRimarca : Dopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di truvà tutti i vulumi non sistema induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve lintestatura di vulume VeraCrypt po esse dicifrata impieghendu a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti. S’è più dun tale vulume hè trovu, duverete scegliene unu à a tappa chì vene.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Ci vole à selezziunà unu di i vulumi di a lista. A lista cuntene ogni vulume non sistema accessibile induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve lintestatura di vulume hè stata dicifrata currettamente impieghendu a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti.</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Ci vole à selezziunà unu di i vulumi di a lista. A lista cuntene ogni vulume non sistema accessibile induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve lintestatura di vulume hè stata dicifrata currettamente impieghendu a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti.</entry>
<entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Ci vole à stampittà a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume VeraCrypt non sistema chì vò vulete dicifrà.</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Ci vole à stampittà a parolla dintesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume VeraCrypt non sistema chì vò vulete dicifrà.</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HELP">Hè assai impurtante di sceglie una bella parolla dintesa. Duveriate scartà di scegliene unu chì cuntene una parolla unica chì pò esse trova in un dizziunariu (o una cumbinazione di 2, 3 o 4 di tale parolle). Ùn duveria micca cuntene di nome o di data di nascita. Ùn duveria micca esse faciule à induvinà. Una bella parolle dintesa hè una cumbinazione aleatoria di lettere maiuscule è minuscule, di numeri è di caratteri speziali, tale chì @ ^ = $ * + ecc. Vi ricumandemu di sceglie una parolla dintesa domancu 20 caratteri (u più longu hè u megliu). A longhezza massima pussibule hè 128 caratteri.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HELP">Hè assai impurtante di sceglie una bella parolla dintesa. Duveriate scartà di scegliene unu chì cuntene una parolla unica chì pò esse trova in un dizziunariu (o una cumbinazione di 2, 3 o 4 di tale parolle). Ùn duveria micca cuntene di nome o di data di nascita. Ùn duveria micca esse faciule à induvinà. Una bella parolle dintesa hè una cumbinazione aleatoria di lettere maiuscule è minuscule, di numeri è di caratteri speziali, tale chì @ ^ = $ * + ecc. Vi ricumandemu di sceglie una parolla dintesa domancu 20 caratteri (u più longu hè u megliu). A lunghezza massima pussibule hè 128 caratteri.</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Ci vole à sceglie una parolla dintesa per u vulume piattatu.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Ci vole à sceglie una parolla dintesa per u vulume piattatu.</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Ci vole à sceglie una parolla dintesa per u sistema operatoriu piattatu (i.e. per u vulume piattatu).</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Ci vole à sceglie una parolla dintesa per u sistema operatoriu piattatu (i.e. per u vulume piattatu).</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPURTANTE : A parolla dintesa chì vò sciglite à sta tappa per u sistema operatoriu piattatu deve esse veramente sfarente di e duie altre parolle dintesa (i.e. quella di u vulume esternu è quella di u sistema operatoriu dingannu).</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPURTANTE : A parolla dintesa chì vò sciglite à sta tappa per u sistema operatoriu piattatu deve esse veramente sfarente di e duie altre parolle dintesa (i.e. quella di u vulume esternu è quella di u sistema operatoriu dingannu).</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Ci vole à stampittà a parolla dintesa per u vulume dentru quellu vò vulete creà un vulume piattatu.\n\nDopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di muntà u vulume. Da chellu hè muntatu u vulume, a so cartografia di lunità dallucamentu serà analizata per determinà a dimensione di larea ininterrotta di spaziu liberu (sellu esiste) di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. Starea sadatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. Lanalisa di a cartografia di lunità dallucamentu hè necessaria per assicurà chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Ci vole à stampittà a parolla dintesa per u vulume dentru quellu vò vulete creà un vulume piattatu.\n\nDopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di muntà u vulume. Da chellu hè muntatu u vulume, a so cartografia di lunità dallucamentu serà analizata per determinà a dimensione di larea ininterrotta di spaziu liberu (sellu esiste) di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. Starea sadatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. Lanalisa di a cartografia di lunità dallucamentu hè necessaria per assicurà chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nCi vole à sceglie una parolla dintesa per u vulume esternu. Què serà a parolla dintesa chella vi serà pussibule di palisà à qualunque chì u vi dumanda o vi sfurza à fallu.\n\nIMPURTANTE : A parolla dintesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu.\n\nNota : A longhezza massima pussibule di a parolla dintesa hè 128 caratteri.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nCi vole à sceglie una parolla dintesa per u vulume esternu. Què serà a parolla dintesa chella vi serà pussibule di palisà à qualunque chì u vi dumanda o vi sfurza à fallu.\n\nIMPURTANTE : A parolla dintesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu.\n\nNota : A lunghezza massima pussibule di a parolla dintesa hè 128 caratteri.</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Ci vole à sceglie una parolla dintesa per u vulume esternu. Què serà a parolla dintesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla dintesa per a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). Lesistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu. Sappiate chì a parolla dintesa ùn hè micca per u sistema operatoriu dingannu.\n\nIMPURTANTE : A parolla dintesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Ci vole à sceglie una parolla dintesa per u vulume esternu. Què serà a parolla dintesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla dintesa per a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). Lesistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu. Sappiate chì a parolla dintesa ùn hè micca per u sistema operatoriu dingannu.\n\nIMPURTANTE : A parolla dintesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Parolla dintesa di u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Parolla dintesa di u vulume esternu</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Parolla dintesa di u vulume piattatu</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Parolla dintesa di u vulume piattatu</entry>
@@ -704,7 +705,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">A chjave secundaria pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry> <entry lang="co" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">A chjave secundaria pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry>
<entry lang="co" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">U crittogramu di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry> <entry lang="co" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">U crittogramu di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
<entry lang="co" key="TEST_KEY_SIZE">A chjave di prova pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry> <entry lang="co" key="TEST_KEY_SIZE">A chjave di prova pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry>
<entry lang="co" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">U testu in chjaru di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry> <entry lang="co" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">U testu rozu di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
<entry lang="co" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dui ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry> <entry lang="co" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dui ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
<entry lang="co" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trè ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit) è infine cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry> <entry lang="co" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trè ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave di %d bit) eppò cù %s (chjave di %d bit) è infine cù %s (chjave di %d bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
<entry lang="co" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Sappiate chì, secondu à a cunfigurazione di u sistema operatoriu, ste funzioni di lanciata autumatica è di muntatura autumatica ponu funziunà solu quandu i dischi viaghjadori sò creati nant’à i medià di tipu CD/DVD. Sappiate dinù chellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt (ghjè una limitazione di Windows).</entry> <entry lang="co" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Sappiate chì, secondu à a cunfigurazione di u sistema operatoriu, ste funzioni di lanciata autumatica è di muntatura autumatica ponu funziunà solu quandu i dischi viaghjadori sò creati nant’à i medià di tipu CD/DVD. Sappiate dinù chellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt (ghjè una limitazione di Windows).</entry>
@@ -1027,7 +1028,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVERTIMENTU : S’è vò vulete, à lavvene, aghjunghje più di dati o di schedarii à u vulume esternu, duveriate sceglie una dimensione più chjuca per u vulume piattatu.\n\nDa veru, vulete cuntinuà cù a dimensione specificata ?</entry> <entry lang="co" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVERTIMENTU : S’è vò vulete, à lavvene, aghjunghje più di dati o di schedarii à u vulume esternu, duveriate sceglie una dimensione più chjuca per u vulume piattatu.\n\nDa veru, vulete cuntinuà cù a dimensione specificata ?</entry>
<entry lang="co" key="NO_VOLUME_SELECTED">Alcunu vulume ùn hè selezziunatu.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » o « Schedariu » per selezziunà un vulume VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="NO_VOLUME_SELECTED">Alcunu vulume ùn hè selezziunatu.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » o « Schedariu » per selezziunà un vulume VeraCrypt.</entry>
<entry lang="co" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Alcuna partizione ùn hè selezziunata.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » per selezziunà una partizione smuntata chì richiede, da regula, lautenticazione di prepiccera (per indettu, una partizione lucalizata nant’à u lettore cifratu di u sistema dun altru sistema operatoriu, chì ùn funziuneghja micca, o a partizione cifrata di u sistema dun altru sistema operatoriu).\n\nNota : A partizione selezziunata serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt nurmale senza autenticazione di prepiccera. Què pò esse ghjuvevule, per indettu, per loperazioni di salvaguardia o di riparazione.</entry> <entry lang="co" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Alcuna partizione ùn hè selezziunata.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » per selezziunà una partizione smuntata chì richiede, da regula, lautenticazione di prepiccera (per indettu, una partizione lucalizata nant’à u lettore cifratu di u sistema dun altru sistema operatoriu, chì ùn funziuneghja micca, o a partizione cifrata di u sistema dun altru sistema operatoriu).\n\nNota : A partizione selezziunata serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt nurmale senza autenticazione di prepiccera. Què pò esse ghjuvevule, per indettu, per loperazioni di salvaguardia o di riparazione.</entry>
<entry lang="co" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVERTIMENTU : S’è i schedarii chjave sò predefiniti è attivati, serà impussibule di muntà i vulumi chì ùn impieganu micca sti schedarii chjave.. Dunque, dopu à lattivazione di i schedarii chjave predefiniti, tinite à mente di disattivà lozzione « Impiegà i schedarii chjave » (sottu u campu di stampittera di a parolla dintesa) ogni volta chì vò muntate tale vulumi.\n\nDa veru, vulete arregistrà i schedarii chjave è chjassi selezziunati cum’è predefinizione ?</entry> <entry lang="co" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">AVERTIMENTU : S’è i schedarii chjave sò predefiniti è attivati, serà impussibule di muntà i vulumi chì ùn impieganu micca sti schedarii chjave. Dunque, dopu à lattivazione di i schedarii chjave predefiniti, tinite à mente di disattivà lozzione « Impiegà i schedarii chjave » (sottu u campu di stampittera di a parolla dintesa) ogni volta chì vò muntate tale vulumi.\n\nDa veru, vulete arregistrà i schedarii chjave è chjassi selezziunati cum’è predefinizione ?</entry>
<entry lang="co" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Muntatura autumatica di lapparechji</entry> <entry lang="co" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Muntatura autumatica di lapparechji</entry>
<entry lang="co" key="HK_UNMOUNT_ALL">Tuttu smuntà</entry> <entry lang="co" key="HK_UNMOUNT_ALL">Tuttu smuntà</entry>
<entry lang="co" key="HK_WIPE_CACHE">Nettà limpiatta</entry> <entry lang="co" key="HK_WIPE_CACHE">Nettà limpiatta</entry>
@@ -1282,7 +1283,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Pruvà torna di scopre i settori piattati</entry> <entry lang="co" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Pruvà torna di scopre i settori piattati</entry>
<entry lang="co" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Sbagliu : U cuntenutu dunu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via dun difettu fisicu).\n\nU trattamentu di a cifratura in piazza pò cuntinuà solu qundu i settori seranu torna leghjevule. VeraCrypt pò pruvà di rende sti settori leghjevule grazia à una scrittura di zeri nant’à i settori (in appressu, tutti sti blocchi di zeri seranu cifrati). Sarrimanenti, sappiate chì tutti i dati piazzati in i settori illeghjevule seranu persi. S’è vò vulete evità què, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nNota : In u casu di settori dannighjati fisicamente (à u cuntrariu duna deteriurazione simplice di i dati è di sbaglii di somma di cuntrollu) a maiò parte di i tipi dapparechji di memoria attribuiscenu torna i settori di manera interna quandu ci hè un tentativu di scriveci i dati (dunque, i dati esistente nant’à i settor dannighjati ponu stà non cifrati nant’à u lettore).\n\nVulete chì VeraCrypt scrivi zeri nant’à i settori illeghjevule ?</entry> <entry lang="co" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Sbagliu : U cuntenutu dunu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via dun difettu fisicu).\n\nU trattamentu di a cifratura in piazza pò cuntinuà solu qundu i settori seranu torna leghjevule. VeraCrypt pò pruvà di rende sti settori leghjevule grazia à una scrittura di zeri nant’à i settori (in appressu, tutti sti blocchi di zeri seranu cifrati). Sarrimanenti, sappiate chì tutti i dati piazzati in i settori illeghjevule seranu persi. S’è vò vulete evità què, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nNota : In u casu di settori dannighjati fisicamente (à u cuntrariu duna deteriurazione simplice di i dati è di sbaglii di somma di cuntrollu) a maiò parte di i tipi dapparechji di memoria attribuiscenu torna i settori di manera interna quandu ci hè un tentativu di scriveci i dati (dunque, i dati esistente nant’à i settor dannighjati ponu stà non cifrati nant’à u lettore).\n\nVulete chì VeraCrypt scrivi zeri nant’à i settori illeghjevule ?</entry>
<entry lang="co" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Sbagliu : U cuntenutu dunu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via dun difettu fisicu).\n\nPer pudè cuntinuà cù a dicifratura, VeraCrypt hà da allatà u cuntenutu di i settori illeghjevule (u cuntenutu serà rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii). Sappiate chì, prima di cuntinuà, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nVulete chì VeraCrypt rimpiazzi subitu i dati in i settori illeghjevule ?</entry> <entry lang="co" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Sbagliu : U cuntenutu dunu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via dun difettu fisicu).\n\nPer pudè cuntinuà cù a dicifratura, VeraCrypt hà da allatà u cuntenutu di i settori illeghjevule (u cuntenutu serà rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii). Sappiate chì, prima di cuntinuà, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nVulete chì VeraCrypt rimpiazzi subitu i dati in i settori illeghjevule ?</entry>
<entry lang="co" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù blocchi cifrati di zeri di testu in chjaru.</entry> <entry lang="co" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù blocchi cifrati di zeri di testu rozu.</entry>
<entry lang="co" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù dati pseudo aleatorii.</entry> <entry lang="co" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù dati pseudo aleatorii.</entry>
<entry lang="co" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Stampittate a parolla dintesa o u PIN per u gettone « %s » :</entry> <entry lang="co" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Stampittate a parolla dintesa o u PIN per u gettone « %s » :</entry>
<entry lang="co" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Per permette à VeraCrypt daccede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à installà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o per a carta à stampinu. Un tale biblioteca pò esse pruvista cù lapparechju o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o daltri terzi.\nDopu linstallazione di a biblioteca, pudete, sia selezziunalla manualmente via un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca », sia lascià VeraCrypt truvalla è selezziunalla autumaticamente via un cliccu nant’à « Scuperta autumatica di a bibliuteca » (a ricerca si ferà solu in u cartulare di u sistema di Windows).</entry> <entry lang="co" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Per permette à VeraCrypt daccede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à installà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o per a carta à stampinu. Un tale biblioteca pò esse pruvista cù lapparechju o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o daltri terzi.\nDopu linstallazione di a biblioteca, pudete, sia selezziunalla manualmente via un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca », sia lascià VeraCrypt truvalla è selezziunalla autumaticamente via un cliccu nant’à « Scuperta autumatica di a bibliuteca » (a ricerca si ferà solu in u cartulare di u sistema di Windows).</entry>
@@ -1443,8 +1444,8 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Bluccà a cumanda TRIM per a partizione o u lettore di u sistema</entry> <entry lang="co" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Bluccà a cumanda TRIM per a partizione o u lettore di u sistema</entry>
<entry lang="co" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">SBAGLIU : U caricadore di u sistema EFI di Windows ùn pò micca esse lucalizatu nant’à u discu. Loperazione hà da esse interrotta.</entry> <entry lang="co" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">SBAGLIU : U caricadore di u sistema EFI di Windows ùn pò micca esse lucalizatu nant’à u discu. Loperazione hà da esse interrotta.</entry>
<entry lang="co" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">À stora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema s’è SecureBoot hè attivatu è s’è e chjavi persunalizate di VeraCrypt ùn sò micca caricate in u « firmware » di a mascina. SecureBoot deve esse disattivatu in a cunfigurazione di u BIOS per permette a cifratura di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">À stora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema s’è SecureBoot hè attivatu è s’è e chjavi persunalizate di VeraCrypt ùn sò micca caricate in u « firmware » di a mascina. SecureBoot deve esse disattivatu in a cunfigurazione di u BIOS per permette a cifratura di u sistema.</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">U testu incullatu hè statu truncatu perchè a longhezza massima di a parolla dintesa hè %d caratteri</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">U testu incullatu hè statu truncatu perchè a lunghezza massima di a parolla dintesa hè %d caratteri</entry>
<entry lang="co" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">A parolla dintesa hà dighjà toccu a so longhezza massima di %d caratteri.\nAlcunu caratteru addiziunale ùn hè permessu.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">A parolla dintesa hà dighjà toccu a so lunghezza massima di %d caratteri.\nAlcunu caratteru addiziunale ùn hè permessu.</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Selezziunà a lingua à impiegà durante linstallazione :</entry> <entry lang="co" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Selezziunà a lingua à impiegà durante linstallazione :</entry>
<entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">SBAGLIU : A dimensione di u cuntenidore di schedariu hè più maiò chè u spaziu liberu dispunibule nant’à u discu.</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">SBAGLIU : A dimensione di u cuntenidore di schedariu hè più maiò chè u spaziu liberu dispunibule nant’à u discu.</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Permette à u diframmentatore di discu di Windows di diframmentà a partizione o u lettore non sistema</entry> <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Permette à u diframmentatore di discu di Windows di diframmentà a partizione o u lettore non sistema</entry>
@@ -1455,7 +1456,7 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">NOTE IMPURTANTE :\n - Tinite à mente chì stozzione ùn persisterà micca dopu una piantata o un rilanciu di lurdinatore, dunque ci vulerà à selezziunalla torna ogni volta chì a mascina hè lanciata.\n\n - Quandu stozzione hè attivata è chì un novu apparechju hè cunnessu, a mascina hà da bluccassi è, in fine di contu, hà da piantassi di funziunà perchè Windows ùn pò micca accede à u discu cifratu vistu chì e so chjavi di cifratura sò state squassate da a memoria.\n</entry> <entry lang="co" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">NOTE IMPURTANTE :\n - Tinite à mente chì stozzione ùn persisterà micca dopu una piantata o un rilanciu di lurdinatore, dunque ci vulerà à selezziunalla torna ogni volta chì a mascina hè lanciata.\n\n - Quandu stozzione hè attivata è chì un novu apparechju hè cunnessu, a mascina hà da bluccassi è, in fine di contu, hà da piantassi di funziunà perchè Windows ùn pò micca accede à u discu cifratu vistu chì e so chjavi di cifratura sò state squassate da a memoria.\n</entry>
<entry lang="co" key="STARTING">Avviu in corsu</entry> <entry lang="co" key="STARTING">Avviu in corsu</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Impiegà u generatore aleatoriu di u prucessore CPU cum’è surghjente addiziunale denergia</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Impiegà u generatore aleatoriu di u prucessore CPU cum’è surghjente addiziunale denergia</entry>
<entry lang="co" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Impiegà lanziana longhezza massima di parolla dintesa (64 caratteri)</entry> <entry lang="co" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Impiegà lanziana lunghezza massima di parolla dintesa (64 caratteri)</entry>
<entry lang="co" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Attivà a cifratura di e chjavi è di e parolle dintesa piazzate in RAM</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Attivà a cifratura di e chjavi è di e parolle dintesa piazzate in RAM</entry>
<entry lang="co" key="IDT_BENCHMARK">Calibrera :</entry> <entry lang="co" key="IDT_BENCHMARK">Calibrera :</entry>
<entry lang="co" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Creà solu lapparechju virtuale senza muntallu nant’à a lettera di lettore selezziunata</entry> <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Creà solu lapparechju virtuale senza muntallu nant’à a lettera di lettore selezziunata</entry>
@@ -1673,23 +1674,23 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="IDD_PREFERENCES_TAB_PASSWORD">Parolla dintesa</entry> <entry lang="co" key="IDD_PREFERENCES_TAB_PASSWORD">Parolla dintesa</entry>
<entry lang="co" key="IDC_SECURE_DESKTOP_ENABLE_IME">Attivà leditore di metoda di stampittera (IME) in u scagnu sicuru</entry> <entry lang="co" key="IDC_SECURE_DESKTOP_ENABLE_IME">Attivà leditore di metoda di stampittera (IME) in u scagnu sicuru</entry>
<entry lang="co" key="ENABLE_IME_IN_SECURE_DESKTOP_WARNING">AVERTIMENTU : Attivà stozzione solu s’è vo scuntrate prublemi quandu si selezziuneghja schedarii chjave o gettoni in u casu dun scagnu sicuru.</entry> <entry lang="co" key="ENABLE_IME_IN_SECURE_DESKTOP_WARNING">AVERTIMENTU : Attivà stozzione solu s’è vo scuntrate prublemi quandu si selezziuneghja schedarii chjave o gettoni in u casu dun scagnu sicuru.</entry>
<entry lang="en" key="ERR_KEY_DERIVATION_FAILED">Key derivation failed. This may be caused by insufficient memory or an interrupted operation.</entry> <entry lang="co" key="ERR_KEY_DERIVATION_FAILED">Fiascu di derivazione di a chjave. Què pò esse cagiunatu da mancanza di memoria o da unoperazione interrotta.</entry>
<entry lang="en" key="EFI_MS_BOOT_LOADER_RESTORE_FAILED">The system partition/drive is already decrypted, but the EFI Microsoft boot loader path was not restored to the Windows Boot Manager. Only the EFI boot files need repair. Use the VeraCrypt Rescue Disk repair option, or boot Windows recovery media and run 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' after replacing W: with the Windows volume drive letter and S: with the EFI System Partition drive letter. Path:</entry> <entry lang="co" key="EFI_MS_BOOT_LOADER_RESTORE_FAILED">A partizione o u lettore di u sistema hè dighjà dicifrata(u) ma u chjassu di u caricadore di piccera EFI da Microsoft ùn hè statu risturatu à u ghjestiunariu di piccera Windows. Solu i schedarii di piccera EFI richiede una riparazione. Impiegà lozzione di riparazione cù u discu di succorsu VeraCrypt o fà una piccera nant’à u medià di ricuperazione Windows è lancià « bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI » dopu avè rimpiazzatu W: da a lettera di lettore di u vulume Windows eppò S: da a lettera di lettore di a partizione di u sistema EFI. Chjassu :</entry>
<entry lang="en" key="EFI_FALLBACK_BOOT_LOADER_STILL_VERACRYPT">The system partition/drive is already decrypted, but the EFI fallback boot loader path still contains the VeraCrypt Boot Loader. Only the EFI boot files need repair. Use the VeraCrypt Rescue Disk repair option, or boot Windows recovery media and run 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' after replacing W: with the Windows volume drive letter and S: with the EFI System Partition drive letter. Path:</entry> <entry lang="co" key="EFI_FALLBACK_BOOT_LOADER_STILL_VERACRYPT">A partizione o u lettore di u sistema hè dighjà dicifrata(u) ma u chjassu di u caricadore di piccera alternativu di ritornu EFI cuntene dighjà u caricadore di piccera VeraCrypt. Solu i schedarii di piccera EFI richiede una riparazione. Impiegà lozzione di riparazione cù u discu di succorsu VeraCrypt o fà una piccera nant’à u medià di ricuperazione Windows è lancià « bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI » dopu avè rimpiazzatu W: da a lettera di lettore di u vulume Windows eppò S: da a lettera di lettore di a partizione di u sistema EFI. Chjassu :</entry>
<entry lang="en" key="IDM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">Repair EFI Boot Loader...</entry> <entry lang="co" key="IDM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">Riparazione di u caricadore di piccera EFI…</entry>
<entry lang="en" key="CONFIRM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">VeraCrypt will restore the Windows EFI boot loader paths and remove VeraCrypt EFI boot entries and files.\n\nUse this only after the system partition/drive is fully decrypted and Windows can boot without system encryption.\n\nDo you want to continue?</entry> <entry lang="co" key="CONFIRM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">VeraCrypt hà da risturà i chjassi di u caricadore di piccera EFI da Windows è hà da caccià lelementi di piccera EFI è i schedarii VeraCrypt.\n\nImpiegà què solu quandu a partizione o u lettore di u sistema hè dicifrata(u) sana(u) è chì Windows pò fà a piccera senza cifratura di u sistema.\n\nVulete cuntinuà ?</entry>
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_READ_FAILED">The EFI boot loader file could not be read completely:</entry> <entry lang="co" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_READ_FAILED">Ùn si pò micca leghje cumpletamente u schedariu di u caricadore di piccera EFI :</entry>
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_TOO_LARGE">The EFI boot loader file is unexpectedly large and was not inspected:</entry> <entry lang="co" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_TOO_LARGE">Ùn si pò micca ispettà u caricadore di piccera EFI perchè hè troppu maiò :</entry>
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_NVRAM_CLEANUP_FAILED">The system partition/drive is already decrypted and the EFI boot loader files were restored, but VeraCrypt could not remove one or more VeraCrypt firmware boot entries. The VeraCrypt EFI files were left in place so any remaining firmware entry still points to an existing loader. Retry as Administrator or remove the VeraCrypt boot entry from firmware setup after confirming Windows Boot Manager starts normally.</entry> <entry lang="co" key="EFI_BOOT_LOADER_NVRAM_CLEANUP_FAILED">A partizione o u lettore di u sistema hè dighjà dicifrata(u) è i schedarii di u caricadore di piccera EFI sò stati risturati ma VeraCrypt ùn pò caccià unu o più di i so elementi di microprugramma di piccera. I schedarii EFI di VeraCrypt sò stati lasciati in piazza è cusì tuttu elementu rimanente di microprugramma serà sempre assuciatu à un caricadore esistente. Pruvà torna da Amministratore o caccià lelementu di piccera VeraCrypt da a cunfigurazione di u microprugramma dopu avè verificatu chì u ghjestiunariu di piccera Windows era lanciatu nurmalmente.</entry>
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_BLOCKED">The EFI boot loader cannot be repaired while system encryption or decryption is active or incomplete. Complete or resume the pending system encryption/decryption process before retrying.</entry> <entry lang="co" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_BLOCKED">Ùn si pò micca riparà u caricadore di piccera EFI quandu a cifratura o a dicifratura hè attiva o incumpleta. Compie o cuntinuà u trattamentu in attesa di cifratura o di dicifratura di u sistema prima di pruvà torna.</entry>
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_NOT_APPLICABLE">This repair action is available only on systems booting in UEFI mode from a GPT system partition.</entry> <entry lang="co" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_NOT_APPLICABLE">Stazzione di riparazione hè dispunibule solu nant’à i sistemi chì facenu a piccera in modu UEFI à partesi duna partizione di sistema GPT.</entry>
<entry lang="en" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_SUCCESS">The EFI boot loader has been repaired successfully.</entry> <entry lang="co" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_SUCCESS">U caricadore di piccera EFI hè statu riparatu currettamente.</entry>
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_HELP">PIM (Personal Iterations Multiplier) controls the memory and time costs used by Argon2id header key derivation as follows:\n Memory = min(64 MiB + ((PIM - 1) x 32 MiB), 1024 MiB)\n Iterations = 3 + ((PIM - 1) / 3) for PIM 31 or lower, then 13 + (PIM - 31)\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use the default Argon2 PIM (12), which uses 416 MiB of memory and 6 iterations.\n\nWhen the password is less than 20 characters, Argon2 PIM can't be smaller than 12 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, Argon2 PIM can be set to any value.\n\nAn Argon2 PIM larger than 12 increases memory usage up to 1024 MiB and then increases iterations. This will lead to slower mounting. A small Argon2 PIM (less than 12) will lead to quicker mounting but it can reduce security if the password is not strong enough.</entry> <entry lang="co" key="PIM_ARGON2_HELP">PIM (Multiplicatore dIterazioni Persunali) hè u valore chì cuntrolleghja i costi di memoria è di durata impiegati da a derivazione di a chjave dintestatura Argon2id cusì :\n Memoria = min(64 MiB + ((PIM - 1) x 32 MiB), 1024 MiB)\n Iterazioni = 3 + ((PIM - 1) / 3) per PIM 31 o inferiore, osinnò 13 + (PIM - 31)\n\nQuandu u campu hè viotu o definitu à 0, VeraCrypt impiegheghja u PIM predefinitu Argon2 (12), chì impiegheghja 416 Mio di memoria è 6 iterazioni.\n\nQuandu a parolla dintesa hè menu longa chè 20 caratteri, u PIM Argon2 ùn pò micca esse inferiore à 12 per mantene un livellu minimu di sicurità.\nQuandu a parolla dintesa hè omancu di 20 caratteri, u PIM pò esse definitu à un qualunque valore.\n\nUn valore PIM Argon2 più maiò chè 12 aumenteghja laghjovu di memoria fine à 1024 Mio eppò aumenteghja literazioni. Què aumenterà a durata di muntatura. Un chjucu valore PIM Argon2 (menu chè 12) riducerà a durata di muntatura ma què pò riduce a sicurità s’è a parolla dintesa ùn hè abbastanza forta.</entry>
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">You have chosen an Argon2 PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this can require more memory and lead to much slower mounting.</entry> <entry lang="co" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Avete sceltu un valore PIM Argon2 chì hè più maiò chè u valore predefinitu di VeraCrypt.\nSappiate chì què pò richiede più memoria è aumenterà a durata di muntatura.</entry>
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">You have chosen an Argon2 PIM value that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password?</entry> <entry lang="co" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Avete sceltu un valore PIM Argon2 più chjucu chè u valore predefinitu di VeraCrypt. Sappiate chì, s’è a vostra parolla dintesa ùn hè abbastanza forta, què pò riduce u livellu di sicurità.\n\nCunfirmate chì vò impiegate una parolla dintesa forta ?</entry>
<entry lang="en" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Password must contain 20 or more characters in order to use the specified Argon2 PIM.\nShorter passwords can only be used if the Argon2 PIM is 12 or greater.</entry> <entry lang="co" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">A parolla dintesa deve cuntene omancu 20 caratteri per pudè impiegà u valore PIM Argon2 specificatu.\nE parolle dintesa più corte ponu solu esse impiegate s’è u PIM Argon2 hè uguale à 12 o superiore.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_NTFS3">Mount NTFS volumes with the Linux kernel ntfs3 driver</entry> <entry lang="co" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_NTFS3">Muntà i vulumi NTFS cù u pilotu ntfs3 di u nocciulu Linux</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_NTFS3_HELP">Linux only. When enabled, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected NTFS filesystems with ntfs3 instead of the default NTFS backend. If NTFS detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If ntfs3 is unavailable or blocked by the distribution, mounting may fail. This opt-in option can avoid suspend or hibernate hangs caused by frozen user-space FUSE filesystems.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_NTFS3_HELP">Solu Linux. Quandu stozzione hè attivata, VeraCrypt esamineghja lapparechju virtuale dicifratu cù « blkid -p » è munta i sistemi di schedarii NTFS scuperti cù ntfs3 invece di u terminale NTFS predefinitu. S’è a scuperta NTFS ùn riesce, VeraCrypt impiegheghja a selezzione autumatica nurmale di sistema di schedarii. S’è ntfs3 hè indispunibule, o bluccatu da a distribuzione, a muntatura pò fiascà. Stozzione daccettazione pò evità i blucchime dinterruzzione o dinvernazione cagiunati da sistemi di schedarii FUSE cù spaziu dutilizatore senza risposta.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNT_WARNING">Normal unmount of volume {0} failed. This can happen when applications still have files or directories open on the volume, or when the backing device was disconnected and the mount became stale.\n\nIf the device is still connected, choose No, close applications using the volume, and try unmounting again.\n\nIf the device was disconnected or the mount is stale, VeraCrypt can attempt emergency cleanup by lazy-detaching the filesystem and removing or scheduling removal of VeraCrypt kernel objects. Pending writes may have failed, data may be lost, and cleanup may remain pending until applications close open files. Check the filesystem with fsck or the appropriate repair tool before using it again.\n\nContinue?</entry> <entry lang="en" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNT_WARNING">Normal unmount of volume {0} failed. This can happen when applications still have files or directories open on the volume, or when the backing device was disconnected and the mount became stale.\n\nIf the device is still connected, choose No, close applications using the volume, and try unmounting again.\n\nIf the device was disconnected or the mount is stale, VeraCrypt can attempt emergency cleanup by lazy-detaching the filesystem and removing or scheduling removal of VeraCrypt kernel objects. Pending writes may have failed, data may be lost, and cleanup may remain pending until applications close open files. Check the filesystem with fsck or the appropriate repair tool before using it again.\n\nContinue?</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNTED">Emergency cleanup for volume {0} has been initiated. If the volume was disconnected, the mount was stale, or there were pending writes, check the filesystem with fsck or the appropriate repair tool before using it again.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNTED">Emergency cleanup for volume {0} has been initiated. If the volume was disconnected, the mount was stale, or there were pending writes, check the filesystem with fsck or the appropriate repair tool before using it again.</entry>
</localization> </localization>