1
0
mirror of https://github.com/veracrypt/VeraCrypt.git synced 2026-06-21 03:55:02 -05:00
Files
VeraCrypt/Translations/Language.ca.xml
T
2026-06-19 11:27:14 +09:00

1733 lines
322 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
<localization prog-version="1.26.29">
<language langid="ca" name="Català" en-name="Catalan" version="0.1.0" translators="CESICAT, Centre de Seguretat de la Informació de Catalunya" />
<font lang="ca" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ca" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="ca" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
<font lang="ca" class="title" size="21" face="Times New Roman" />
<entry lang="ca" key="IDCANCEL">Cancel·lar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ALL_USERS">Instal·lar &amp;per tots els usuaris</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BROWSE">Exa&amp;minar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DESKTOP_ICON">Afegir l'icona del VeraCrypt a l'&amp;escriptori</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DONATE">Dona ara...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FILE_TYPE">Associar l'&amp;extensió de fitxers .hc al VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Obre la ubicació de destí en acabar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PROG_GROUP">Afegir el VeraCrypt al menú d'&amp;inici</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Crear un punt de &amp;restauració de sistema</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Desinstal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Extreure</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Instal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_INSTL_DLG">Assistent d'instal·lació de VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_UNINSTALL">Desinstal·lar VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDHELP">&amp;Ajuda</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Si us plau seleccioni o escrigui la ubicació on desitja extreure els fitxers:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Si us plau seleccioni o escrigui la ubicació on desitja instal·lar els fitxers de VeraCrypt. Si la carpeta especificada no existeix, es crearà automàticament.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Faci clic a Desinstal·lar per eliminar VeraCrypt del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ABORT_BUTTON">Aturar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BENCHMARK">Provar &amp;rendiment</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Vector de prova</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Crear un volum xifrat i donar-li format</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Xifrar la partició in situ</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Veure les claus generades (les seves parts)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Mostrar el contingut</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Descarregar un programa de gravació de CD/DVD</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FILE_CONTAINER">Crear un contenidor de fitxers xifrats</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_GB">&amp;GB</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_TB">&amp;TB</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HIDDEN_VOL">Volum &amp;ocult</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Més informació sobre els volums ocults</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Mètode directe</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Mètode normal</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KB">&amp;KB</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">&amp;Usar fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Primer proveu de muntar amb una contrasenya buida</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Mida aleatòria ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEY_FILES">Fitxers de &amp;claus...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LINK_PIM_INFO">Informació sobre PIM</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MB">&amp;MB</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Més informació sobre els algorismes de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MULTI_BOOT">Arrancada múltiple</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Xifrar una partició/unitat que no és de sistema</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_NO_HISTORY">&amp;No guardar l'historial</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Obrir el volum extern</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PAUSE">&amp;Pausar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PIM_ENABLE">Utilitzeu P&amp;IM</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Utilitzeu PIM</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_QUICKFORMAT">Format ràpid</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Veure contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Veure contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PIM">Mostra P&amp;IM</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SINGLE_BOOT">Arrencada simple</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_STD_VOL">Volum normal</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">&amp;Ocult</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normal</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SYS_DEVICE">Xifrar la partició de sistema o un disc sencer</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SYS_PARTITION">Xifrar la partició de sistema de Windows</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Xifrar el disc sencer</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Assistent de creació de volums VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CLUSTER">Clúster </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">IMPORTANT: Mogui el seu ratolí tant aleatòriament com pugui en aquesta finestra. Com més el mogui, millor. Això incrementarà significativament la força de les claus de xifrat. Després faci clic a Següent per continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CONFIRM">&amp;Confirmar:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_DONE">Fet</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_DRIVE_LETTER">Lletra d'unitat:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Algorisme de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FILESYSTEM">Sistema de fitxers </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FILE_CONTAINER">Crea un disc virtual xifrat dins d'un fitxer. Recomanat per a usuaris inexperts.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Opcions</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_HASH_ALGO">Algorisme de hash</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_HEADER_KEY">Capçalera: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_LEFT">Falten</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MASTER_KEY">Clau mestra: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MULTI_BOOT">Seleccioni aquesta opció si hi ha dos o més sistemes operatius instal·lats en aquest ordinador.\n\nPer example:\n- Windows XP i Windows XP\n- Windows XP i Windows Vista\n- Windows i Mac OS X\n- Windows i Linux\n- Windows, Linux i Mac OS X</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Xifra una partició de dades o un disc intern o extern (i. g. un llapis de memòria). Opcionalment, crea un volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Contingut (parcial) actual</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PASS">Passat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PASSWORD">Contrasenya:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PIM">Volum PIM:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_OLD_PIM">Volum PIM:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PROGRESS">Progrés:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_RANDOM_POOL">Contingut aleatòri: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SINGLE_BOOT">Seleccioni aquesta opció si nomhés hi ha un sistema operatiu instal·lat en aquest ordinador (encara que tingui més d'un usuari).</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SPEED">Velocitat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_STATUS">Estat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Les claus i la resta de dades s'han generat satisfactòriament. Si vol generar unes noves claus, faci clic a Enrere i després a Següent. Si no, faci clic a Següent per continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SYS_DEVICE">Xifrar la partició/unitat on hi ha el sistema operatiu instal·lat. Tothom que vulgui accedir i utilitzar el sistema, llegir i escriure fitxers, etc., haurà d'introduïr la contrasenya cada vegada que s'inicii el Windows. Opcionalment, crea un sistema ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SYS_PARTITION">Seleccioni aquesta opció per xifrar la partició on hi ha instal·lat el sistema operatiu Windows actual.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_VOLUME_LABEL">Etiqueta de volum a Windows:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_WIPE_MODE">Tipus de neteja:</entry>
<entry lang="ca" key="IDCLOSE">Tancar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Permet saltar-se l'&amp;autenticació abans d'arrencar prement la tecla Esc (activa el gestor d'arrencada)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">No fer res</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">Muntar &amp;automàticament el volum VeraCrypt (especificat a sota)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Engegar VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Dectectar automàticament</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">Guardar la contrasenya de prearrencada a la memòria del controlador (per muntar volums simples)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BROWSE_DIRS">Examinar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BROWSE_FILES">Examinar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CACHE">&amp;Recordar contrasenyes i fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Sortir quan no hi hagi volums muntats</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">Tancar la sessió del testimoni després de muntar un volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_COPY_EXPANDER">Inclou l'expansor de volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_COPY_WIZARD">Inclou l'assistent de creació de volums VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CREATE">Crear</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CREATE_VOLUME">C&amp;rear un volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">No &amp;mostris cap text a la pantalla d'autenticació abans d'arrencar (excepte el missatge personalitzat de sota)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Desactiva la detecció d'atac "Evil Maid".</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">Accelerar les operacions de xifratge fent servir les instruccions del processador (si és possible)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Utilitzar fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Utilitzar fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_EXIT">&amp;Sortir</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Ajuda sobre els volums favorits</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Evitar muntar el volum seleccionat quan s'utilitzi la &amp;drecera de teclat 'Muntar volums favorits'</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Muntar el volum seleccionat quan es &amp;connecti el seu disc contenidor</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Muntar el volum seleccionat a l'iniciar la sessió </entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Muntar el volum seleccionat en mode només lectura</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Muntar el volum seleccionat com a mitjà e&amp;xtraïble</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Moure a&amp;vall</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Moure &amp;amunt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Obir una &amp;finestra del volum seleccionat quan es munti amb èxit</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Eliminar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Utilitzeu l'etiqueta preferida com a etiqueta de la unitat de l'Explorador</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Configuració global</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_UNMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Mostra una notificació emergent després de desmuntar correctament amb la tecla d'accés ràpid</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_UNMOUNT_PLAY_SOUND">Reprodueix el so de notificació del sistema després de desmuntar correctament la tecla d'accés ràpid</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_MOD_CTRL">Ctrl</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_MOD_SHIFT">Majúscules</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Assignar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Eliminar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYFILES">Seleccionar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">No utilitzar el següent número de processadors per xifrar/desxifrar:</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MORE_SETTINGS">Més opcions...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNTALL">Munt&amp;ar dispositius</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">Opci&amp;ons...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNT_READONLY">Muntar el volum en mode &amp;només lectura</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_NEW_KEYFILES">Seleccionar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Buit o 0 per a les iteracions predeterminades)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PIM_HELP">(Buit o 0 per a les iteracions predeterminades)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">Activat</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS">Guardar contrasenyes al controlador</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_INACTIVE">Desmuntar el volum automàticament quan no s'hi llegeixi/escrigui durant</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_LOGOFF">L'usuari tanqui la sessió</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SESSION_LOCKED">Sessió d'usuari bloquejada</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_POWERSAVING">S'entri en el mode d'estalvi d'energia</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_UNMOUNT_SCREENSAVER">S'activi el protector de pantalla</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_UNMOUNT">Forçar el desmuntatge automàtic encara que el volum tingui fitxers o directoris oberts</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Muntar tots els volums de dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_LOGON_START">Engega VeraCrypt en segon pla</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Muntar els volums en mode només lectura</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Muntar els volums com a mitjans extraïbles</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Obrir una finestra pels volums muntats satisfactòriament</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Emmagatzemeu temporalment la contrasenya a la memòria cau durant les operacions "Munta els volums preferits".</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Utilitzeu una icona de barra de tasques diferent quan hi hagi volums muntats</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTOUNMOUNT">Oblidar les contrasenyes guardades quan es desmunti automàticament</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Oblidar les contrasenyes guardades al sortir</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preservar la data i hora de modificació dels contenidors d'arxius</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Per defecte</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SELECT_DEVICE">Triar &amp;dispositiu...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Triar fitxer...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">Buscar &amp;biblioteca...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Veure contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Veure contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Obrir una finestra de l'&amp;exporador pel volum muntat</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Guardar contrassenyes a la memòria del controlador</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;Mode TrueCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_UNMOUNTALL">Desmuntar-ho t&amp;ot</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propietats del &amp;volum...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Eines de volum...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Buidar la memòria cau</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt - Paràmetres de muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Volums favorits</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Dreceres de teclat</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Canviar la contrasenya o els fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PASSWORD_DLG">Introdueixi la contrasenya del volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Opcions de rendiment</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Preferències</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Opcions de xifratge del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Preferències dels testimonis de seguretat</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_TRAVELER_DLG">Configuració del disc de viatge VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Propietats del volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ABOUT">Sobre el VeraCrypt...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Afegir/Esborrar fitxers de claus a/desde un volum...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Afegir el volum muntat a favorits...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Afegir als volums favorits del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Analitzar aturades del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Fer còpia de seguretat de la capçalera...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_BENCHMARK">Prova de rendiment...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Algorisme de derivació de la clau de la capçalera...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Canviar la contrasenya del volum...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Algorisme de derivació de la clau de la capçalera...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Canviar contrasenya...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Esborrar l'historial de volums</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Tancar totes les sessions de testimonis de seguretat</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CONTACT">Contacte...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Crear un sistema operatiu ocult...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Crear un disc de recuperació...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_CREATE_VOLUME">Crear un volum nou...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Desxifrar permanentment...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Fitxers de claus per defecte...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Paràmetres de muntatge predeterminats...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_DONATE">Dona ara...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Xifrar la partició/unitat del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_FAQ">Preguntes més freqüents</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_HELP">Guia d'usuari</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_HOMEPAGE">&amp;Pàgina principal </entry>
<entry lang="ca" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">Dreceres de teclat...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">Generador de fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_LANGUAGE">Idioma...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_LICENSE">Notes legals</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Gestionar els fitxers de claus de testimonis...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_MOUNTALL">Muntar tots els volums de dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Muntar els volums favorits</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Muntar sense l'&amp;autenticació prearrencada...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Muntar el volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Muntar el volum amb opcions</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_NEWS">Noticies</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ONLINE_HELP">Ajuda en línia</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">Tutorial per a principiants</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Organitzar els volums favorits...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Organitzar els volums favorits del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Rendiment...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Desxifrar la partició/unitat del sistema permanentment</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_PREFERENCES">Preferències...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">Actualitzar les lletres d'unitat</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Esborrar tots els fitxers de claus d'un volum...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Restaurar la capçalera...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Continuar una tasca interrompuda</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SELECT_DEVICE">Selecionar un dispositiu...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SELECT_FILE">Seleccionar un fitxer...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SYSENC_RESUME">Continuar una tasca interrompuda</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Xifratge del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Propietats...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Configuració...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Volums favorits del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TC_DOWNLOADS">Descàrregues</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TEST_VECTORS">Vectors de prova...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Testimonis de seguretat...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_TRAVELER">Crear un disc de viatge...</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmuntar tots els volums</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmuntar el volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar el disc de recuperació</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verifiqueu la imatge del disc de rescat</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historial de versions</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Expansor de volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propietats del volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Assistent de creació de volums</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_WEBSITE">Lloc web de VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_WIPE_CACHE">Oblidar les contrasenyes guardades</entry>
<entry lang="ca" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Acceleració per maquinari</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Drecera de teclat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_AUTORUN">Configuració d'inici automàtic (autorun.inf)</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_AUTO_UNMOUNT">Desmuntar automàticament</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_AUTO_UNMOUNT_ON">Desmuntar-ho tot quan:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Opcions de la pantalla de gestió d'arrencada</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Confirmació:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CURRENT">Actual</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Mostrar aquest missatge personalitzat a la pantalla d'autenticació prearrencada (com a màxim 24 caràcters):</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Opcions de muntatge per defecte</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_UNMOUNT_ACTION">Opcions de les dreceres de teclat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Configuració del controlador</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Habilita el suport de codis de control de disc estès</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Etiqueta del volum seleccionat:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FILE_SETTINGS">Configuració dels fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_HOTKEY_KEY">Tecla a assignar:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">El processador (CPU) d'aquest ordinador admet l'acceleració de maquinari per a AES:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_LOGON">Accions a realitzar després d'iniciar sesió</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MINUTES">minuts</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MOUNT_LETTER">Muntar a la unitat:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">Opcions de muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NEW">Nova</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NEW_PASSWORD">Contrasenya:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Paral·lelització per fils</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Ubicació de la biblioteca PKCS #11</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KDF">KDF:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NEW_KDF">KDF:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Recordar contrasenyes</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Opcions de seguretat</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_EMV_OPTIONS">Opcions d'EMV</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt en segon pla</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Volum VeraCrypt a muntar (ruta relativa al directori arrel del disc):</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Després d'inserir el disc de viatge: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Crear els fitxers del disc de viatge a (directori arrel del disc de viatge):</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_VOLUME">Volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Finestres</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Afegir &amp;ruta...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_AUTO">Provar &amp;algorismes</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CONTINUE">&amp;Continuar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DECRYPT">&amp;Desxifrar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DELETE">E&amp;sborrar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENCRYPT">&amp;Xifrar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_EXPORT">E&amp;xportar...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Generar i guardar el fitxer de claus...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">&amp;Generar un fitxer de claus aleatòri...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Descarregar paquet d'idioma</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">AES accelerat per maquinari:</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Importar fitxer de claus al testimoni...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYADD">Afegir &amp;fitxers...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">U&amp;ititzar fitxer de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">Fitxer de &amp;claus...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYREMOVE">&amp;Esborrar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_KEYREMOVEALL">Esborrar-los &amp;tots</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Què és la protecció de volums ocults?</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Muntar el volum com a mitjà extraïble</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">M&amp;untar la partició de sistema amb el xifrat sense autenticació prearrencada</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Paral.lelització:</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Executar prova</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PRINT">Im&amp;rimir</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">&amp;Protegir el volum ocult de danys causat per l'escriptura a un volum extern</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_RESET">&amp;Reiniciar</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">&amp;Veure contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Afegir &amp;testimonis...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Utilitzar la còpia de seguretat de la capçalera inclosa al &amp;volum si està disponible</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">mode XTS</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_ABOUT_DLG">Sobre el VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Prova de rendiment d'algorismes de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Vectors de prova</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Ajuda de línia de comandes</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Generador de fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Idioma</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Opcions de muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Propietats del nou fitxer de claus del testimoni</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Generador aleatòri</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Seleccioni una partició o un dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Fitxers de claus del testimonis</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">És necessari el PIN/contrasenya del testimoni</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Paquet d'idioma actual</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">La velocitat es veu afectada per la càrrega a la CPU i les característiques de les unitats d' emmagatzematge.\n\nAquestes proves es dúen a terme a la memòria RAM.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_BUFFER_SIZE">Ús de memòria:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CIPHER">Tipus de xifrat:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">&amp;Contrasenya del volum ocult:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Protecció de volums ocults</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KEY">Mida del volum:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">IMPORTANT: Mogui el seu ratolí tant aleatòriament com pugui en aquesta finestra. Com més el mogui, millor. Això incrementarà significativament la força de les claus de xifrat.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KEYFILE_WARNING">ATENCIÓ: Si perd un fitxer de claus o si canvia algun dels seus primers 1024 kilobytes, serà impossible de muntar els volums que utilitzin aquest fitxer de claus!</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KEY_UNIT">bits</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Nombre de fitxers de claus:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Mida dels fitxers clau:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Nom base dels fitxers de claus:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Traduït per:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PLAINTEXT">Mida del text pla:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_POOL_CONTENTS">Contingut actual</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_PRF">Tipus de PRF:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANT: Mogui el seu ratolí tant aleatòriament com pugui en aquesta finestra. Com més el mogui, millor. Això incrementarà significativament la seguretat. Després faci clic a 'Següent' per continuar..</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SECONDARY_KEY">Clau secundària (hexadecimal)</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Testimoni de seguretat:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_SORT_METHOD">Mètode d'ordenació:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Si us plau, esperi. Aquest procés pot trigar molt de temps...</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Si us plau, espereu...\nAquest procés pot trigar molt de temps i VeraCrypt pot semblar que no respon.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Número de bloc:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Text xifrat (hexadecimal)</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">número de dades per unitat (La mida per a 64-bit hexadecimal és 512 bytes)</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TEST_KEY">Clau (hexadecimal)</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Text pla (hexadecimal)</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Fitxer de claus:</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_XTS_MODE">mode XTS</entry>
<entry lang="ca" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">&amp;Sistema</entry>
<entry lang="ca" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volums</entry>
<entry lang="ca" key="MENU_FAVORITES">&amp;Favorits</entry>
<entry lang="ca" key="MENU_TOOLS">&amp;Eines</entry>
<entry lang="ca" key="MENU_SETTINGS">&amp;Configuració</entry>
<entry lang="ca" key="MENU_HELP">&amp;Ajuda</entry>
<entry lang="ca" key="MENU_WEBSITE"> Lloc &amp;web </entry>
<entry lang="ca" key="ABOUTBOX">&amp;Sobre...</entry>
<entry lang="ca" key="ACCESSMODEFAIL">No s'ha pogut canviar l'atribut de 'només lectura' al volum antic. Si us plau, revisi els permisos del fitxer.</entry>
<entry lang="ca" key="ACCESS_DENIED">Error: S'ha denegat l'accés.\n\nLa partició a la que s'intenta accedir té una mida de 0 sectors o és la unitat d'arranc.</entry>
<entry lang="ca" key="ADMINISTRATOR">Administrador</entry>
<entry lang="ca" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Per carregar el controlador VeraCrypt és necessari que entri al sistema amb un compte amb privilegis d'administrador.</entry>
<entry lang="ca" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Si us plau, tingui en compte que per xifrar/desxifrar/donar format a una partició/unitat és necessari que s'utilitzi un compte d'usuari amb privilegis d'administrador.\n\nAixò no s'aplica als volums de dispositiu.</entry>
<entry lang="ca" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_MANAGE_VOLUME">No es pot activar la creació ràpida de fitxers: calen privilegis d'administrador.\nReinicieu el programa com a administrador per habilitar aquesta funció.\n\nVoleu continuar sense creació ràpida de fitxers?</entry>
<entry lang="ca" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Per a crear un volum ocult és necessàri utilitzar un compte d'usuari amb privilegis d'administrador.\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Tingui en compte que per donar format NTFS a un volum és necessàri utilitzar un compte d'usuari amb privilegis d'administrador.\n\nSense privilegis d'administrador pot donar format FAT al volum.</entry>
<entry lang="ca" key="AES_HELP">Un xifrat aprovat pel FIPS (el 1998 amb el nom de Rijndael) que està autoritzat pels departaments i les agències del govern dels EUA per protegir informació classificada fins al nivell de Top Secret. Clau de 256 bits, bloc de 128 bits, 14 rondes (AES-256). Treballa en mode XTS.</entry>
<entry lang="ca" key="ALREADY_MOUNTED">El volum ja està muntat.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ATENCIÓ: Ha fallat almenys un dels testos automàtics dels algorismes de hash i de xifrat!\n\nPot ser que la instal·lació del VeraCrypt estigui corrupta.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ATENCIÓ: No hi han prous dades al generador de números aleatòris per a poder satisfer la necessitat de dades aleatòries.\n\nSi us plau, no segueixi endavant. Seleccioni 'Reportar incidències' des del menú d'ajuda i informi d'aquest error.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_HARDWARE_ERROR">La unitat està espatllada (té algun desperfecte físic) o el cable està malmès o la memòria no funciona correctament.\n\nTingui en compte que això és un problema del seu maquinari, no del VeraCrypt. Per tant, NO informi d'això com a un error/problema del VeraCrypt i si us plau No demani ajuda sobre això als fòrums del VeraCrypt. Si us plau, contacti amb l'equip de suport del proveïdor de l'ordinador per demanar assistència. Moltes gràcies.\n\nNota: Si l'error apareix repetidament al mateix lloc, és molt probable que sigui culpa d'un bloc erròni del disc, cosa que podria reparar-se utilitzant algun programari de tercers (la majoria d'ocasions la comanda 'chekdsk /r' no pot arreglar-ho ja que només treballa a nivell de sistema de fitxers; en alguns casos, l'eina 'chkdsk' no pot ni detectar-ho).</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Si està accedint a una unitat extraïble, si us plau asseguri's que el dispositiu està connectat. Pot ser que el mitjà estigui espatllat (pot tenir algun dany físic) o pot ser que el cable estigui malmès o desconnectat.</entry>
<entry lang="ca" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Sembla que el seu sistema utilitza controladors propis del joc de xips que contenen un error que evita que es pugui xifrar la unitat de sistema sencera.\n\nSi us plau, intenti actualitzar o desinstal·lar tots els controladors propis (que no siguin de Microsoft) del joc de xips abans de continuar. Si això no serveix, intenti xifrar només la partició del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="BAD_DRIVE_LETTER">Lletra d'unitat incorrecta.</entry>
<entry lang="ca" key="INVALID_PATH">Ruta incorrecta.</entry>
<entry lang="ca" key="CANCEL">Cancel·lar</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_CALC_SPACE">No es pot accedir a la unitat. Asseguri's que la unitat seleccionada existeix i no s'utilitza des del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="CAPSLOCK_ON">Atenció: el bloqueig de majúscules està activat. Això pot fer que no introdueixi la contrasenya correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Tipus de volum</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">És possible que es vegi forçat per algú a revelar la contrasenya d'un volum xifrat. Hi ha moltes situacions en les quals no es pot negar a revelar la contrasenya (per exemple, sota extorsió). L'ús dels anomenats volums ocults li permet resoldre aquest tipus de situacions sense revelar la contrasenya del seu volum.</entry>
<entry lang="ca" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Seleccioni aquesta opció si vol crear un volum VeraCrypt normal.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Tingui en compte que si vol instal·lar un sistema operatiu a una partició de volum oculta no podrà xifrar la partició de sistema sencera utilitzant una clau simple.</entry>
<entry lang="ca" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Opcions de xifrat del volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Opcions de xifrat del volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="CIPHER_TITLE">Opcions de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ATENCIÓ: No s'ha pogut netejar la ruta de l'últim volum/fitxer de claus seleccionat (arxivat pel selector de fitxers)!</entry>
<entry lang="ca" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Error: El contenidor està comprimit a nivell de sistema de fitxers. El VeraCrypt no suporta contenidors comprimits (tingui en compte que la compressió de dades xifrades és inefectiva i redundant).\n\nSi us plau, desactivi la compressió del contenidor seguint aquests passos:\n1) Faci clic amb el botó dret al contenidor amb l'Explorador de Windows (no al VeraCrypt)\n2)Seleccioni 'Propietats'.\n3)Seleccioni 'Opvions avançades' a la finestra de 'Propietats'\n4) Desactivi l'opvió 'Comprimir el contingut per estalviar espai de disc' a l'apartat 'Atributs avançats'\n5) Tanqui la finestra de propietats.</entry>
<entry lang="ca" key="CREATE_FAILED">Error al crear el volum %s</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s ocupa %.2f bytes</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_KB">%s ocupa %.2f KB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_MB">%s ocupa %.2f MB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_GB">%s ocupa %.2f GB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_TB">%s ocupa %.2f TB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_FREE_PB">%s ocupa %.2f PB</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ATENCIÓ: El disc/partició s'està utilitzant pel sistema operatiu o per una aplicació. Donar format al disc/partició pot causar la corrupció de dades i la inestabilitat del sistema.\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">ATENCIÓ: La partició s'està utilitzant pel sistema operatiu o per una aplicació. Hauria de tancar totes les aplicacions que puguin estar utilitzant la partició (incloent els antivirus).\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_CANT_UNMOUNT_FILESYS">Error: La unitat/partició conté un sistema de fitxers que no es pot desmuntar. El sistema de fitxers pot estar en ús pel sistema operatiu. Donar format a la unitat/partició causarà segurament la corrupció de les dades i la inestabilitat del sistema.\n\nPer arreglar aquest problema, és molt recomanable que primer elimini la partició i que la torni a crear sense donar-li format. Per fer-ho, segueixi aquests passos:\n1) Fer clic dret a 'El meu ordinador' al menú d'inici i seleccioni 'Administrar'.\n2) A la finestra d'administració del sistema, seleccionar 'Emmagatzematge' &gt; 'Administrador de discos'.\n3) Fer clic dret a la partició i seleccionar tant 'Esborrar partició' com 'Esborrar volum' com 'Esborrar unitat lògica'.\n4) Fer clic a 'Si'. Si el Windows suggereix reiniciar l'ordinador, fer-ho. Després repetir els passos 1 i 2 i continuar des del pas 5.\n5) Fer clic dret a l'espai sense assignar i seleccionar tant 'Nova partició' com 'Nou volum simple' com 'Nova unitat lògica'.\n6) Seguir les instruccions de l'assistent que apareixerà. Seleccionar l'opció 'No donar format a aquesta partició' o 'No donar format al volum'.\n7)Pot ser que la ruta que s'ha especificat al VeraCrypt ara estigui malament. S'ha de tancar l'assistent de creació de volums (si encara està engegat) i tornar-lo a iniciar.\n8) Provar de xifrar la partició/unitat un altre cop.\n\nSi el VeraCrypt falla repetidament alhora de xifrar la partició/unitat, potser haurà de considerar crear un contenidor de fitxers en comptes d'això.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_UNMOUNT_FILESYS">Error: No es pot bloquejar i/o desmuntar el sistema de fitxers. És possible que el sistema operatiu o alguna aplicació (per exemple, un antivirus) l'estiguin utilitzant. Xifrar la partició pot causar la inestabilitat del sistema i la corrupció de les dades.\n\nSi us plau, tanqui totes les aplicacions que puguin estar utilitzant el sistema de fitxers (incloent els antivirus) i torni-ho a provar. Si el problema persisteix, segueixi els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ATENCIÓ: Alguns dels dispositius o de les particions s'estan utilitzant!\n\nIgnorar aquest avís pot causar resultats no desitjats, incloent la inestabilitat del sistema.\n\nÉs molt recomanable que tenqui totes les aplicacions que puguin estar utilitzant els dispositius o les particions.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">El dispositiu seleccionat conté particions.\n\nDonar un format al dispositiu pot causar la inestabilitat del sistema i/o la corrupció de les dades. Si us plau, seleccioni una partició dins el dispositiu o elimini totes les particions del dispositiu per permetre que el TrueCrtypt li doni format de forma segura.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">La unitat seleccionada conté particions.\n\nEls volums de dispositiu xifrats es poden crear dins de dispositius que no continguin particions. Un dispositiu que contingui particions pot ser xifrat in situ (utilitzant una clau mestra simple) només si és la unitat ón està instal·lat el Windows i des d'on arrenca.\n\nSi vol xifrar aquesta partició (no de sistema) utilitzant una clau mestra simple, haurà d'eliminar totes les particions del dispositiu. També pot xifrar cada partició dins el dispositiu individualment (cada partició utilitzarà una clau mestra diferent).\n\nNota: si vol eliminar totes les particions d'un disc GPT, l'haurà de convertir primer en un disc MBR per a poder eliminar les particions ocultes.</entry>
<entry lang="ca" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">ATENCIÓ: Si xifra el dispositiu sencer (en comptes de xifrar-ne només una partició), els sistemes operatius consideraran que el dispositiu és nou, buit o que no té format (ja que no tindrà taula de particions) i poden inicialitzar espontàneament el dispositiu (o preguntar si ho han de fer), cosa que pot malmetre el volum. D'altre banda, no serà possible muntar de manera consistent el volum com a favorit (per exemple, quan canvii el número de dispositius) o assignar-hi una etiqueta de volum favorit.\n\nPer evitar això hauria de considerar crear una partició al dispositiu i xifrar la partició en comptes del dispositiu sencer.\n\nSegur que vol xifrar el dispositiu sencer?</entry>
<entry lang="ca" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Tingui en compte que aquest volum no és accessible/muntable utilitzant la lletra d'unitat %c, que té actualment assignada!\n\nPer muntar aquest volum, favi clic a 'Muntar dispositius' a la pantalla principal del VeraCrypt. El volum es pot muntar a una lletra d'unitat diferent de la que seleccionat de la llista de lletres d'unitat.\n\nLa lletra original %c: pot utilitzar-se només en cas de necessitar treure el xifrat de la partició/unitat. En aquest cas, faci clic amb el botó dret a la lletra d'unitat %c: a 'El Meu Ordinador' i seleccioni 'Donar format'. D'altre manera la lletra d'unitat %c: no es podrà utilitzar mai (a no ser que l'esborri com es descriu, per exemple, a les preguntes més freqüents del VeraCrypt i l'assigni a una altre partició/unitat).</entry>
<entry lang="ca" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">No és possible Xifrar volums in situ amb aquesta versió del sistema operatiu (només funciona amb Windows Vista o versions posteriors).\n\nLa raó és que aquesta versió de Windows no permet la reducció d'un sistema de fitxers (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera).</entry>
<entry lang="ca" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">No sembla que la partició seleccionada tingui un format NTFS. Només les particions que continguin un sistema de fitxers NTFS es poden xifrar in situ.\n\nNota: La raó és que aquesta versió de Windows no permet la reducció d'altres tipus de sistemes de fitxers (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera).</entry>
<entry lang="ca" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">No sembla que la partició seleccionada tingui un format NTFS. Només les particions que continguin un sistema de fitxers NTFS es poden xifrar in situ.\n\nSi vol crear un volum xifrat dins d'aquesta partició, esculli la opció "Crear un volum xifrat i formatar-lo" (en comptes de l'opció "Xifrar la partició in situ").</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: La partició és massa petita. El VeraCrypt no la pot xifrar al in situ.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Per xifrar les dades d'aquesta partició, si us plau segueixi aquests passos:\n\n1) Crear un volum VeraCrypt a una partició/unitat que estigui buida i muntar-lo.\n\n2) Copiar tots els fitxers des de la partició que es vol xifrar cap al nou volum muntat. En aquest punt, s'ha creat una còpia de seguretat xifrada de les dades.\n\n3) Crear un volum xifrat a la partició que es volia xifrar originalment i assegurar-se que (a l'assistent de creació de volums) s'escull l'opció 'Crear un volum xifrat i donar-li format' (en comptes de ('Xifrar una partició in situ'). Recordi que totes les dades que hi haguessin a la partició s'esborraran. Després de crear el volum, s'ha de mnutar.\n\n4) Copiar tots els fitxers des de volum creat al pas 1 al nou volum creat al pas 3.\n\nDesprés de completar aquests passos les dades estaran xifrades i, a més, en tindrà una copia de seguretat xifrada.</entry>
<entry lang="ca" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">El VeraCrypt només pot xifrar in situ una partició, un volum dinàmic o una unitat de sistema sencera.\n\nSi vol crear un volum xifrat a dins d'aquest dispositiu, esculli l'opció 'Crear un volum xifrat i formatar-lo' (en comptes de l'opció 'Xifrar la partició in situ').</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: El VeraCrypt només pot xifrar in situ una partició, un volum dinàmic o una unitat de sistema sencera.\n\n Si us plau, asseguri's que la ruta especificada és vàlida.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: no s'ha pogut reduïr el sistema de fitxers (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera).\n\nPossibles causes i solucions:\n\n- No hi ha prou espai al volum. Si us plau, asseguri's que no hi ha cap altre aplicació escrivint al sistema de fitxers.\n\n- Sistema de fitxers corrupte. Intenti comprovar i reparar els errors (clic dret a la lletra d'unitat corresponent a la llista dins 'El meu ordinador', seleccionar 'Propietats' &gt; 'Eines' &gt; 'Comprovar ara'. Asseguri's que l'opció 'Reparar automàticament els errors del sistema de fitxers' està activada.\n\nSi aquests passos no arreglen el problema, si us plau segueixi els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: No hi ha prou espai al volum i el sistema de fitxers no es pot reduïr (és necessàris reduïr el sistema de fitxers per encabir-hi la capçalera i la còpia de seguretat de la capçalera)\n\nSi us plau, esborri qualsevol fitxer redundant i buidi la paperera de reciclatge per deixar lliure almenys 256 KB d'espai i torni-ho a provar. Tingui en compte que degut a un problema del Windows, la quantitat d'espai lliure de la que informa l'explorador de Windows pot ser incorrecte fins que es reinicii el sistema. Si després de reiniciar el sistema el problema no s'ha solucionat, pot ser que el sistema de fitxers estigui corrupte. Intenti comprovar i reparar els errors (clic dret a la lletra d'unitat corresponent a la llista dins 'El meu ordinador', seleccionar 'Propietats' &gt; 'Eines' &gt; 'Comprovar ara'. Asseguri's que l'opció 'Reparar automàticament els errors del sistema de fitxers' està activada.\n\nSi aquests passos no arreglen el problema, si us plau segueixi els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_BYTES">La unitat %s té %.2f bytes lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_KB">La unitat %s té %.2f KB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_MB">La unitat %s té %.2f MB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_GB">La unitat %s té %.2f GB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_TB">La unitat %s té %.2f TB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE_PB">La unitat %s té %.2f PB lliures.</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVELETTERS">No s'han pogut obtenir les lletres d'unitat disponibles.</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: No s'ha pogut trobar el controlador VeraCrypt.\n\nSi us plau, copii els fitxers 'veracrypt.sys' i 'truecrypy-x64.sys' al directori on es trobi l'executable del VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVER_VERSION">Error: s'està executant una versió incompatible del controlador VeraCrypt.\n\nSi esteu provant d'executar VeraCrypt en mode portàtil (és a dir, sense instal·lar-lo) i ja hi ha instal·lada una versió diferent de VeraCrypt, primer heu de desinstal·lar-lo (o actualitzar-lo mitjançant l'instal·lador de VeraCrypt). Per desinstal·lar-lo, seguiu aquests passos: A Windows Vista o posterior, seleccioneu "Menú Inici" &gt; Ordinador &gt; "Desinstal·la o canvia un programa" &gt; VeraCrypt &gt; Desinstal·la; a Windows XP, seleccioneu "Menú Inici" &gt; Configuració &gt; "Tauler de control" &gt; "Afegeix o elimina programes" &gt; VeraCrypt &gt; Elimina.\n\nDe la mateixa manera, si esteu provant d'executar VeraCrypt en mode portàtil (és a dir, sense instal·lar-lo) i una versió diferent de VeraCrypt ja s'està executant en mode portàtil, primer heu de reiniciar el sistema i després executar només aquesta nova versió.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Error: No s'ha pogut inicialitzar el xifrat.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Error: S'ha detectat una clau vulnerable o potencialment vulnerable. La clau s'ha descartat. Si us plau, torni-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar. Si això s'ha degut a un error en el VeraCrypt, ens agradaria arreglar-lo. Per ajudar-nos, pot enviar un informe de l'error generat automàticament que conté la següent informació:\n\n- Versió del programa\n- Versió del sistema operatiu\n- Tipus de CPU\n- Nom del component VeraCrypt\n- Suma de verificació de l'executable\n- El nom simbòlic de la finestra de diàleg.\n- Direcció de l'error\n- Estat de la pila del VeraCrypt.\n\nSi fa clic a 'Si', la següent URL (que conté l'informe complet) s'obirarà al seu navegador per defecte.\n\n%hs\n\nVol enviar-nos aquest informa d'error?</entry>
<entry lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar.\n\nAquest error no ha estat causat pel VeraCrypt (i per tant els desenvolupadors del programa no el poden arreglar). Si us plau, comprovi el seu sistema per detectar possibles errors (la configuració del sistema, la connexió de xarxa, components de maquinari que fallin, etc.).</entry>
<entry lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">S'ha produït un error crític i el VeraCrypt s'ha de tancar.\n\nSi aquest problema persisteix, potser vol deshabilitat o desinstal·lar algunes aplicacions que puguin estar-lo causant, com ara un antivirus o un programa de seguretat, programes d'optimització del sistema, etc. Si això no soluciona el problema, és bona idea reinstal·lar el sistema operatiu (aquest problema pot ser causat per programes de malware).</entry>
<entry lang="ca" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Error crític del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">El VeraCrypt ha detectat que el sistema operatiu ha fallat recentment. Hi ha moltes raons potencials per les quals el sistema pot haver fallat (un component que falli, un error en un controlador de dispositiu, etc.)\n\nVol que el VeraCrypt comprovi si la fallada la pot haver causat un error al VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Vol que el VeraCrypt segueixi detectant les fallades del sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="NO_MINIDUMP_FOUND">No s'ha trobat cap fitxer minidump de fallada del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Voleu suprimir el fitxer d'abocament d'error Windows per alliberar espai al disc?</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Per tal d'analitzar la fallada del sistema, el VeraCrypt necessita instal·lar abans les eines de depuració per Windows de Microsoft.\n\nDesprés de fer clic a 'OK', l'instal·lador de windows descarregarà el paquet de les eines de depuració de windows (16 MB) des d'un servidor de Microsoft i les instal·larà (l'instal·lador de Windows arribarà la URL del servidor de Microsoft a través del servidor treucrypt.org, la qual cosa permet que això funcioni encara que Microsoft canvii l'ubicació del paquet d'instal·lació).</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Després de fer clic a 'OK', el VeraCrypt analitzarà la fallda del sistema. Això pot trigar diversos minuts.</entry>
<entry lang="ca" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Si us plau, asseguri's que la variable d'entorn 'PATH' inclou la ruta cap a 'kd.exe' (Kernel Debugger).</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Sembla que el VeraCrypt no ha causat la fallada del sistema. Hi ha moltes raons potencials per les quals el sistema pot haver fallat (un component que falli, un error en un controlador de dispositiu, etc.)</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Els resultats de l'anàlisi indiquen que actualitzar el següent controlador solucionaria el problema: </entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Per ajudar-nos a determinar si hi ha un error al VeraCrypt, pot enviar un informe de l'error generat automàticament que conté la següent informació:\n\n- Versió del programa\n- Versió del sistema operatiu\n- Tipus de CPU- Tipus l'error\n-Nom i versió del controlador\n- Estat de la pila del sistema.\n\nSi fa clic a 'Si', la següent URL (que conté l'informe complet) s'obirarà al seu navegador per defecte.\n\nVol enviar-nos aquest informa d'error?</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Vol enviar-nos l'informe de l'error?</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPT">&amp;Xifrar</entry>
<entry lang="ca" key="DECRYPT">&amp;Desxifrar</entry>
<entry lang="ca" key="PERMANENTLY_DECRYPT">Desxifrar de manera &amp;permanent</entry>
<entry lang="ca" key="EXIT">Sortir</entry>
<entry lang="ca" key="EXT_PARTITION">Si us plau, creï una unitat lògica per aquesta partició extesa i torni-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="FILE_HELP">Un volum VeraCrypt pot allotjar-se en un fitxer (anomenat contenidor VeraCrypt), que pot estar a un disc dur, a un llàpis de memòria, etc. Un contenidor és com un fitxer normal (per exemple, es pot moure o esborrar com qualsevol fitxer). Faci clic a 'Triar fitxer' per triar el nom del contenidor i seleccionar la ubicació on es crearà.\n\nATENCIÓ: Si selecciona un fitxer existent, el VeraCrypt NO el xifrarà; el fitxer s'esborrarà i serà substituït per un contenidor nou. Vostè podrà xifrar un fitxer existent (després) movent-lo al contenidor VeraCrypt que es crearà ara.</entry>
<entry lang="ca" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Seleccioni l'ubicació ón es crearà el volum exterior (a dins del qual es crearà després el volum ocult).\n\nUn volum VeraCrypt pot ubicar-se dins un fitxer (anomenat contenidor VeraCrypt), que pot estar dins d'un disc dur, en un llàpis òptic, etc. Un contenidor VeraCrypt es pot moure o eliminar com un fitxer normal. Faci clic a 'Triar fitxer' per triar el nom del contenidor i seleccionar la ubicació on es crearà. Si selecciona un fitxer existent, el VeraCrypt NO el xifrarà; el fitxer s'esborrarà i serà substituït per un contenidor nou. Vostè podrà xifrar un fitxer existent (després) movent-lo al contenidor VeraCrypt que es crearà ara.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_HELP">Els volums de dispositiu es poden crear a particions o discos durs, unitats d'estat sòlid, llàpis de memòria i d'altres dispositius d'emmagatzematge suportats. Les particions també es poden xifrar in situ.\n\nA més, els volums de dispositiu xifrats es poden crear a dins de dispositius que no continguin particions (incloent discos durs i unitats d'estat sòlid)\n\nNota:Un dispositiu que contingui particions pot ser xifrat completament in situ (utilitzant una clau simple) només si és a unitat on hi ha instal·lat el windows i és des de la que arranca.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Els volums de dispositiu es poden crear a particions o discos durs, unitats d'estat sòlid, llàpis de memòria i d'altres dispositius d'emmagatzematge suportats.\n\nATENCIÓ: Tingui en compte que es donarà format a la partició/unitat i totes les dades que hi hagi es perdran.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nseleccioni l'ubicació ón es crearà el volum exterior (a dins del qual es crearà després el volum ocult).\n\nEls volums exteriors es poden crear a particions o discos durs, unitats d'estat sòlid, llàpis de memòria i d'altres dispositius d'emmagatzematge suportats. A més, els volums exteriors xifrats es poden crear a dins de dispositius que no continguin particions (incloent discos durs i unitats d'estat sòlid)\n\nATENCIÓ: Tingui en compte que es donarà format a la partició/unitat i totes les dades que hi hagi es perdran.</entry>
<entry lang="ca" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nSeleccioni la ubicació del volum VeraCrypt ón es crearà el volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="FILE_IN_USE">ATENCIÓ: Aquest fitxer o unitat s'està utilitzant actualment!\n\nNo fer cas d'això pot provocar resultats indesitjats incloent la inestabilitat del sistema. Totes les aplicacions que estiguin utilitzant aquest fitxer o unitat (per exemple, un antivirus o una aplicació de còpia de seguretat) s'haurien de tancar abans de muntar el volum\n\nVol muntar el volum ara?</entry>
<entry lang="ca" key="FILE_IN_USE_FAILED">Error: No s'ha pogut muntar el volum. El fitxer/dispositiu ja s'està utilitzant. També ha fallat l'intent de muntar-lo sense accés exclusiu.</entry>
<entry lang="ca" key="FILE_OPEN_FAILED">No s'ha pogut obrir el fitxer.</entry>
<entry lang="ca" key="FILE_TITLE">Ubicació del volum</entry>
<entry lang="ca" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Fitxers grans</entry>
<entry lang="ca" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Voldrà guardar fitxers més grans de 4 GB en aquest volum?</entry>
<entry lang="ca" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Tenint en compte les decisions anterior, el VeraCrypt seleccionarà un sistema de fitxers per defecte adecuat per al volum VeraCrypt (podrà seleccionar un sistema de fitxers al pas següent).</entry>
<entry lang="ca" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Ja que està creant un volum exterior, hauria de considerar fer clic a 'No'. Si fa clic a 'Si', el sistema d'arxius per defecte serà NTFS, que no és tan adecuat pels volums exteriors com FAT/exFAT (per exemple, l'espai disponible pel volum ocult serà significativament més gran si el volum exterior té un format FAT/exFAT). Normalment, FAT és el sistema d'arxius per defecte tant pels volums normals com pels ocults (ja que els volums FAT no son sospitosos). No obstant això, si es té l'intenció de guardar fitxers més grans de 4 GiB (que el sistema de fitxers FAT no permet), FAT no pot ser el sistema d'arxius per defecte.</entry>
<entry lang="ca" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Segur que vol escollir 'Si'?</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Mode de creació del volum</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Aquest és el camí més ràpid per crear un volum de partició o de volum (el xifrat in situ, l'altre opció, és més lenta ja que cada sector s'ha de llegir, xifrar i després escriure; es sobreescriu amb dades aleatòries). Si vol xifrar les dades existents en una partició, seleccioni l'altre opció.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Es xifraran la partició seleccionada i totes les dades que contingui. Si la partició està buida, hauria de triar l'opció anterior (el volum es crearà molt més ràpid).</entry>
<entry lang="ca" key="NOTE_BEGINNING">Nota: </entry>
<entry lang="ca" key="RESUME">&amp;Reprendre</entry>
<entry lang="ca" key="DEFER">&amp;Ajornar</entry>
<entry lang="ca" key="START">&amp;Començar</entry>
<entry lang="ca" key="CONTINUE">C&amp;ontiuar</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT">&amp;Formatar</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE">&amp;Netejar</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_ABORT">Aturar el procés de formateig?</entry>
<entry lang="ca" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Més informació</entry>
<entry lang="ca" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">No ho tornis a mostrar</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_FINISHED">S'ha esborrat el contingut de la partició/unitat amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">El contingut de la partició ón hi havia el sistema original (que s'ha copiat al sistema ocult) s'ha esborrat amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Si us plau, asseguri's que la versió del Windows que instal·larà (a la partició neta) és la mateixa versió del Windows que s'utilitza actualment. Això és necessari degut a que tots dos sistemes compartiran una partició d'arranc comuna.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">La partició/unitat de sistema s'ha desxifrat amb èxit.\n\nNota: Si hi ha volums que no són aquest que és necessari muntar cada vegada que s'inicii el Windows, pot configurar-ho muntant-los tots i seleccionant 'Favorits' &gt; 'Afegir als volums favorits del sistema'.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">La partició/unitat de sistema s'ha desxifrat amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nS'ha creat el volum i ja es pot utilitzar. Si vol crear un altre volum, faci clic a 'Següent'. Si no, faci clic a 'Sortir'.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nEl volum ocult s'ha creat amb èxit (el sistema operatiu ocult residirà dins aquest volum ocult).\n\nFaci clic a 'Següent' per continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volum completament xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volum totalment desxifrat</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: PER MUNTAR AQUEST VOLUM ACABAT DE CREAR I ACCEDIR A LES DADES QUE CONTÉ, FACI CLIC A '' A LA FINESTRA PRINCIPAL DEL VERACRYPT. Després d'introduïr la contrassenya correcte (i/o proporcionar els fitxers de claus correctes) el volum es muntarà a la lletra d'unitat que s'hagi seleccionat de la llista de la finestra principal del VeraCrypt (i serà possible accedir a les dades xifrades a través de la lletra d'unitat).\n\nSI US PLAU, RECORDI O ANOTI AQUESTS PASSOS. HAURÀ DE SEGUIR-LOS CADA COP QUE VULGUI MUNTAR EL VOLUM O ACCEDIR A LES DADES QUE CONTÉ. D'altra banda, també pot accedir a 'Triar dispositiu' des de la finestra principal del programa i després seleccionar la partició/volum i fer clic a 'Muntar'.\n\nLa partició/unitat s'ha xifrat amb èxit (ara conté un volum VeraCrypt completament xifrat) i està a punt per utilitzar-se.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">El volum VeraCrypt s'ha desxifrat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">El volum VeraCrypt s'ha desxifrat correctament.\n\nSeleccioneu una lletra d'unitat que vulgueu assignar al volum desxifrat i feu clic a Finalitza.\n\nIMPORTANT: fins que no s'assigni una lletra d'unitat al volum desxifrat, no podreu accedir a les dades emmagatzemades al volum.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">Avís: per poder accedir a les dades desxifrades, cal assignar una lletra d'unitat al volum desxifrat. Tanmateix, actualment no hi ha cap lletra d'unitat disponible.\n\nSi us plau, deixeu una lletra d'unitat (per exemple, desconnectant una unitat flash USB o un disc dur extern, etc.) i feu clic a D'acord.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_FINISHED_INFO">S'ha creat el volum VeraCrypt amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">S'ha creat el volum</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Mogui el seu ratolí tant aleatòriament com pugui en aquesta finestra. Com més el mogui, millor. Això incrementarà significativament la força de les claus de xifrat. Després faci clic a Formatar per continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Faci clic a 'Formatar' per crear el volum exterior. Per a més informació, vegeu la documetnació.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">´Format del volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Format del volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_TITLE">Format del volum</entry>
<entry lang="ca" key="HELP_READER_ERROR">Es necessita l'Adobe Reader (o una eina compatible) per a poder veure o imprimir la guia d'usuari del VeraCrypt. Es pot descarregar l'Adobe Reader (freeware) des de: www.adobe.com\n\nVol veure el document en línia en comptes d'això?</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Si selecciona aquesta opció, l'assistent l'ajudarà a crear un volum VeraCrypt normal i després un volum ocult a dins d'aquest. És la opció recomanada pels usuaris sense experiència.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Si selecciona aquesta opció, es crearà un nou volum ocult a dins d'un volum VeraCrypt existent. S'assumeix que ja s'ha creat un volum VeraCrypt capaç d'allotjar el volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Mètode de creació del volum</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Volum ocult creat</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">S'ha creat el volum ocult i ja es pot utilitzar. Si s'han seguit totes les instruccions i s'han pres les precaucions i requeriments que es llisten a la secció 'Requeriments de seguretat i precaucions per als volums ocults' de la guia d'usuari del VeraCrypt, no hauria de ser possible demostrar que el volum ocult existeix, encara que es monti el volum exterior.\n\nATENCIÓ: SI NO PROTEGEIX EL VOLUM OCULT (PER TROBAR INFORMACIÓ SOBRE AIXÒ, CONSULTI LA SECCIÓ 'PROTECCIÓ DELS VOLUMS OCULTS' A LA GUIA D'USUARI DEL VERACRYPT), NO ESCRIGUI AL VOLUM EXTERIOR. SI HO FA, PODRIA MALMETRE EL VOLUM OCULT!</entry>
<entry lang="ca" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Ha iniciat el sistema operatiu ocult. Com haurà notat, el sistema operatiu iocult sembla instal·lat a la mateixa partició que el sistema operatiu original. No obstant, en realitat, està instal·lat en una partició a dins seu (al volum ocult). Totes les operacions de lectura i escriptura seran redirigides de forma transparent des de la partició de sistema original cap al volum ocult.\n\nNi el sistema operatiu ni les aplicacións saben que les dades que s'escriuen i es llegeixen de la partició de sistema s'estan llegint i escrivint des de la partició que hi ha a dins (el volum ocult). Totes les dades són xifrades i desxifrades al vol com és habitual (amb una clau de xifrat diferent de la que s'utilitza al sistema operatiu esquer).\n\nSi us plau, faci clic a 'Següent' per continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">S'ha creat el volum exterior i muntat a la unitat %hc:. Ara ha de de copiar alguns fitxers que semblin confidencials i que NO vulgui amagar en aquest volum exterior. Seran allà per qualsevol que l'obligui a revelar la contrasenya de la primera partició després de la partició de sisetma, on hi ha el volum exterior i l'ocult (que conté el sistema operatiu ocult). Podrà revelar la contrasenya del volum exterior i l'existència del volum ocult (i el sistema operatiu ocult) es mantindran en secret.\n\nIMPORTANT: Els fitxers que copii al volum exterior no poden ocupar més de %s. Si no és així, no hi haurà prou espai lliure al volum exterior pel volum ocult (i no serà possible continuar). Quan acabi de copiar els fitxers, faci clic a 'Següent' (no desmunti el volum).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">El volum exterior s'ha creat amb èxit i s'ha muntat a la unitat %hc:. Ara hauria de copiar alguns fitxers que semblin confidencials i que NO vulgui amagar cap aquest volum exterior, no a l'ocult. Els fitxers que vulgui mantenir segurs els ha de guardar al volum ocult, que es crearà després Quan acabi de copiar, faci clic a 'Següent'. No desmunti el volum.\n\nNota: Després de fer clic a 'Següent, s'escannejarà el mapa de bits del clúster per determinar la mida d'espai lliure ininterromput més gran el final de la qual estigui alineada amb el final del volum. Aquesta àrea allotjarà el volum ocult. Per tant, limitarà la seva mida màxima. L'escanneig del mapa de bits del clúster assegura que no se sobreescriguin dades del volum ocult des del volum exterior.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Contingut del volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nAls següents passos s'especificaran les opcions pel volum exterion (que contindrà el volum ocult que es crearà després).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nAls propers passos es crearà l'anomenat volum exterior a la primera partició després de la partició de sistema (com s'ha explicat als passos anteriors).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">Als passos següents, configurarà les opcions i contrasenyes pel volum ocult, que contindrà el sistema operatiu ocult.\n\nObservació: El mapa de bits del clúster ha estat escannejat per determinar la mida màxima del volum ocult, que s'ha determinat i confirmat que és més gran que la partició de sistema (cosa que ha de passar, ja que el contingut sencer de la partició de sistema s'ha de copiar al volum ocult). Això assegura que no se sobreescriguin dades del volum ocult des del volum exterior.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Si us plau, recordi l'algorisme que ha seleccionat en aquest pas. Haurà de seleccionar el mateix algorisme pel sistema esquer. Si no és així, no es podrà accedir al sistema ocult! (El sistema esquer s'ha de xifrar amb el mateix algorisme de xifrat que el sistema ocult.) \n\nNota: La raó d'això és que el sistema esquer i el sistema ocult comprartiran el gestor d'arranc, que suporta l'ús de només un algorisme, seleccionat per l'usuari (hi ha una versió especial del gestor d'arranc VeraCrypt per a cada algorisme).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nS'ha escannejat i s'ha determinat la mida màxima del volum ocult. Als següents passos podrà configurar les opcions, la mida i la contrasenya del volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Ara el volum ocult està protegit contra danys fins que es desmunti el volum exterior.\n\nATENCIÓ: Si s'intenta escriure dades a l'area del volum ocult, el VeraCrypt engegarà la protecció contra escriptura a tot el volum (tant la part exterior com l'oculta) fins que es desmunti. Això pot ocasionar la corrupció del sistema de fitxers del volum exterior, la qual cosa (si es va repetint) pot afectar negativament la visibilitat del volum ocult. Per tant, hauria de fer tot el possible per evitar escriure a l'area del volum ocult. Totes les dades escrites a l'area del volum ocult no es gravaran i es perdran. El Windows pot identificar això com un error d'escriptura ("Delayed Write Failed" o "The parameter is incorrect").</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Ara tots els volums ocults dels volums acabats de muntar està protegit contra danys fins que es desmunti.\n\nATENCIÓ: Si s'intenta escriure dades a l'area del volum ocult de qualsevol d'aquests volums , el VeraCrypt engegarà la protecció contra escriptura a tot el volum (tant la part exterior com l'oculta) fins que es desmunti. Això pot ocasionar la corrupció del sistema de fitxers del volum exterior, la qual cosa (si es va repetint) pot afectar negativament la visibilitat del volum ocult. Per tant, hauria de fer tot el possible per evitar escriure a l'area del volum ocult. Totes les dades escrites a l'area del volum ocult no es gravaran i es perdran. El Windows pot identificar això com un error d'escriptura ("Delayed Write Failed" o "The parameter is incorrect").</entry>
<entry lang="ca" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ATENCIÓ: S'ha intentat gravar dades a l'àrea del volum ocult del volum muntat com a %c:! El VeraCrypt ha evitat que es gravin aquestes dades per protegir el volum ocult. Això podria causar corrupció del sistema de fitxers al volum ocult i el Windows podria reportar un error d'escriptura. El volum sencer (tant la part exterior com la oculta) es protegiran contra escriptura fins que es desmuntin. Si aquesta no és la primera vegada que el VeraCrypt evita que es gravin dades a l'àrea del volum ocult d'aquest volum, la veracitat d'aquest volum es pot veure afectada (degut a les inconsistències inusuals del sistema de fitxers del volum exterior). Per tant, hauria de considerar crear un nou volum (sense el format ràpid) i moure els fitxers des d'aquest volum cap al nou; Aquest volum s'haurà de borrar de manera segura (tant la part exterior com la oculta). És molt recomanable reiniciar el sistema ara.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Heu indicat la intenció d'emmagatzemar fitxers de més de 4 GiB al volum. Això requereix que el volum estigui formatat com a NTFS/exFAT/ReFS, cosa que, però, no serà possible.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Tingueu en compte que quan s'executa un sistema operatiu ocult, els volums VeraCrypt no ocults no es poden formatar com a NTFS/exFAT/ReFS. El motiu és que el volum s'hauria de muntar temporalment sense protecció d'escriptura per tal de permetre que el sistema operatiu el formatei com a NTFS (mentre que el format com a FAT el realitza VeraCrypt, no el sistema operatiu, i sense muntar el volum). Per a més detalls tècnics, vegeu a continuació. Podeu crear un volum NTFS/exFAT/ReFS no ocult des del sistema operatiu esquer.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Per motius de seguretat, quan s'està executant un sistema operatiu ocult els volums ocults només es poden crear en mode directe (ja que els volums exteriors sempre es munten en mode de només lectura). Per crear un volum ocult de manera segura, segueixi aquests passos:\n\nEngegar el sistema esquer\n\n2) Crear un volum VeraCrypt normal i, en aquest volum, copiar-hi alguns fitxers que semblin confidencials i que NO vulgui amagar (el volum serà l'exterior).\n\n3)Arrancar el sistema ocult i engegar l'assistent de creació de volum. Si el volum és sobre un fitxer, moure'l a la partició de sistema d'un altre volum ocult (d'altre manera, el nou volum es muntaria en mode només lectura i no se li podria donar format). Segueir les instruccions de l'assistent per a seleccionar el mode directe de creació de volums ocults.\n\n4) A l'assistent, seleccionar el volum creat al pas 2 i després seguir les instruccions per crear-hi un volum ocult a dins</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Per motius de seguretat, quan s'està executant un sistema operatiu ocult els sistemes de fitxers locals no xifrats i els volums visibles del VeraCrypt es munten en mode de només lectura (no s'hi poden escriure dades).\n\nEs poden escriure dades a qualsevol sistema de fitxers que estigui dins d'un volum ocult (sempre que el volum ocult no estigui ubicat en un contenidor guardat dins d'un sistema de fitxers no xifrat o en algun altre sistema de fitxers de només lectura).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Hi ha tres motius principals per implementar aquestes mesures de seguretat\n\n- Permeten la creació d'una plataforma segura per mutnar volums ocults. Tingui en compte que recomanem oficialment que els volums ocults només es muntin quan s'està executant un sistema operatiu ocult (Per a més informació, vegi la subsecció 'Requisits de seguretat i precaucions dels volums ocults' a la documentació).\n\n- En alguns casos, és possible d'assegurar que, en un moment determinat un sistema de fitxers en concret no s'ha muntat sota una instància concreta d'un sistema operatiu (analitzant i comparant els diaris del sistema de fitxers, les dates de modificació dels fitxers, registres, etc.). Això pot indicar que hi ha un sistema operatiu ocult instal·lat al sistema. \n\n- Preveuen la corrupció de dades i permeten la hibernació segura. Quan el windows s'engega després d'una hibernació, assumeix que tots els sistemes de fitxers muntats estan en el mateix estat que quan es va entrar en hibernació. El VeraCrypt assegura això donant protecció sobre escriptura tant als sistemes esquer com als ocults. Sense aquesta protecció, els sistemes de fitxers es podrien corrompre quan es muntessin en un sistema mentre l'altre està hibernat.</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Nota: Si necessita transferir fitxers de manera segura des del sistema esquer cap al sistema ocult, segueixi aquests passos:\n1) Engegui el sistema esquer.\n2) Guardi els fitxers en un volum no xifrat o a un volum de VeraCrypt extern/normal.\n3) Engegi el sistema ocult.\n4) Si ha guardat els fitxers en un volum VeraCrypt, munti'l (es muntarà automàticament en mode només lectura).\n5) Copii els fitxers cap a la partició del sistema ocult o cap a un altre volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_RESTART">És necessari reiniciar l'ordinador.\n\nVol fer-ho ara?</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">S'ha produït un error quan s'intentava obtenir l'estat de xifratge del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No s'ha especificat cap contrasenya a la línia d'ordres. El volum no es pot crear.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_SIZE_MISSING">No s'ha especificat cap mida de volum a la línia d'ordres. El volum no es pot crear.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">La mida del fitxer de volum especificada a la línia d'ordres és incompatible amb el sistema de fitxers NTFS seleccionat.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">La mida del fitxer de volum especificada a la línia d'ordres és incompatible amb el sistema de fitxers FAT32 seleccionat.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">El sistema de fitxers de la unitat de destinació no admet la creació de fitxers escassos que són necessaris per als volums dinàmics.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Només es poden crear fitxers contenidors mitjançant la línia d'ordres.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">La mida del fitxer del contenidor especificada a la línia d'ordres és superior a l'espai lliure disponible al disc. No es pot crear el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">La mida del volum especificada a la línia d'ordres és massa petita. El volum no es pot crear.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">La mida del volum especificada a la línia d'ordres és massa gran. El volum no es pot crear.</entry>
<entry lang="ca" key="INIT_SYS_ENC">No s'han pogut inicialitzar els components de l'aplicació per xifrar el sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="INIT_RAND">No s'ha pogut inicialitzar el generador de números aleatòris!</entry>
<entry lang="ca" key="CAPI_RAND">L'API Crypto Windows ha fallat!\n\n\n(Si informeu d'un error relacionat amb això, incloeu la informació tècnica següent a l'informe d'error:\n%hs, últim error = 0x%.8X)</entry>
<entry lang="ca" key="INIT_REGISTER">No es pot inicialitzar l'aplicació. No es pot registrar la classe Dialog.</entry>
<entry lang="ca" key="INIT_RICHEDIT">Error: no s'ha pogut carregar la biblioteca d'edició enriquida del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="INTRO_TITLE">Assistent de creació de volums</entry>
<entry lang="ca" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">El màxim que pot ocupar aquest volum és %.2f bytes.</entry>
<entry lang="ca" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">El màxim que pot ocupar aquest volum és %.2f KB.</entry>
<entry lang="ca" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">El màxim que pot ocupar aquest volum és %.2f MB.</entry>
<entry lang="ca" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">El màxim que pot ocupar aquest volum és %.2f GB.</entry>
<entry lang="ca" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">El màxim que pot ocupar aquest volum és %.2f TB.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Les contrasenyes/fitxers de claus no es poden canviar amb el volum muntat. Si us plau, desmunti el volum abans.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">L'algorisme de derivació de la clau de capçalera no es pot canviar mentre el volum estigui muntat. Si us plau, desmunti primer el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Muntar</entry>
<entry lang="ca" key="NEW_VERSION_REQUIRED">És necessària una versió més nova del VeraCrypt per muntar aquest volum.</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: No es troba l'assistent de creació de volums.\n\nSi us plau, asseguri's que el fitxer 'VeraCrypt Format.exe' és al directori des d'ón s'ha executat el 'VeraCrypt.exe'. Si no hi és, si us plau reinstal·li el TrueCrpyt o localitzi el fitxer 'VeraCrypt Format.exe' al seu disc i executi'l.</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: no s'ha trobat l'expansor de volum.\n\nAssegureu-vos que el fitxer 'VeraCryptExpander.exe' es troba a la carpeta des de la qual es va iniciar 'VeraCrypt.exe'. Si no és així, torneu a instal·lar VeraCrypt o localitzeu 'VeraCryptExpander.exe' al vostre disc i executeu-lo.</entry>
<entry lang="ca" key="NEXT">&amp;Següent &gt;</entry>
<entry lang="ca" key="FINALIZE">&amp;Acabar</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL">&amp;Instal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACT">E&amp;xtreure</entry>
<entry lang="ca" key="NODRIVER">No s'ha pogut connectar amb el controlador de dispositius del VeraCrypt. El VeraCrypt no pot funcionar sense el controlador de dispositius.\n\nTingui en compte que, degut a un problema del Windows, pot ser necessari tancar la sessió o reiniciar el sistema perquè es pugui carregar el controlador de dispositius.</entry>
<entry lang="ca" key="NOFONT">S'ha produït un error quan es carregaven/preparaven les fonts.</entry>
<entry lang="ca" key="NOT_FOUND">No s'ha trobat la lletra d'unitat especificada o bé no se n'ha especificat cap.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: no es pot assignar la lletra de la unitat.\n\nFins que no s'assigni una lletra d'unitat al volum desxifrat, no podreu accedir a les dades emmagatzemades al volum.\n\nTornar a provar?</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Lletra d'unitat no disponible.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_FILE_SELECTED">No s'ha seleccionat cap fitxer!</entry>
<entry lang="ca" key="NO_FREE_DRIVES">No hi ha lletres d'unitat disponibles.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">No hi ha lletres d'unitat lliures pel volum extern! La creacío del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_OS_VER">No s'ha pogut determinar la versió del seu sistema operatiu o bé està utiltizant un sistema operatiu no suportat.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_PATH_SELECTED">No hi ha cap ruta!</entry>
<entry lang="ca" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">No hi ha prou espai pel volum ocult! La creacío del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: Els fitxers que s'han copiat al volum extern ocupen massa espai. Per tant, no hi ha prou espai al volum exterior pel volum ocult\n\nTingui en compte que el sistema ocult ha de ser tant gran com la partició de sistema (la partició on hi ha instal·lat el sistema operatiu que s'executa actualment). La raó d'això és que el sistema operatiu ocult necessita crear-se copiant el contingut de la partició de sistema al volum ocult.\n\n\nNo es pot segir amb el procés de creació del sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="OPENFILES_DRIVER">El controlador no pot desmuntar el volum. Probablement alguns fitxers dins el volum estan oberts.</entry>
<entry lang="ca" key="OPENFILES_LOCK">No s'ha pogut bloquejar el volum. Hi ha fitxers oberts dins el volum. Per tant, no es pot desmuntar.</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_UNMOUNT">El VeraCrypt no ha pogut bloquejar el volum ja que el sistema o alguna aplicació l'està utilitzant (poden haver-hi fitxers oberts).\n\nVol forçar el desmuntatge del volum?</entry>
<entry lang="ca" key="OPEN_VOL_TITLE">Seleccioni el volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="OPEN_TITLE">Ubicació i nom del fitxer</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Seleccioni la bilioteca PKCS #11</entry>
<entry lang="ca" key="OUTOFMEMORY">Sense memòria</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: És molt recomanable per als usuaris sense experiència crear un contenidor de fitxers Veracrypt dins el disc/partició seleccionat en compte de xifrar el disc/partició sencer.\n\nQuan es crea un contenidor de fitxers (al contrari que quan es xifra un disc o una partició) no hi ha, per exemple, risc de destruïr un gran número de fitxers. Per a més informació, consulti el capítol 'Tutorial per a principiants' a la guia d'usuari de TrueCrtpy.\n\nEstà segur que vol xifrar el disc/partició sencer?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT">ATENCIÓ: El fitxer '%s' ja existeix!\n\nIMPORTANT: EL VERACRYPT NO XIFRARÀ EL FITXER, L'ESBORRARÀ. Està segur que vol esborrar el fitxer i substituïr-lo per un nou contenidor VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATENCIÓ: TOTS ELS FITXERS QUE HI HAGI A (%s) '%s'%s S'ESBORRARAN (NO ES XIFRARAN)!\n\nSegur que vol seguir amb el formateig?</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ATENCIÓ: No serà posible muntar ni accedir a cap fitxer del volum mentre no estigui xifrat completament.\n\nSegur que vol xifrar (%s) '%s'%s?</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">ADVERTIMENT: no podreu muntar el volum ni accedir als fitxers emmagatzemats fins que no s'hagi desxifrat completament.\n\nEsteu segur que voleu començar a desxifrar el %s '%s'%s seleccionat?</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ATENCIÓ: Tingui en compte que si el subministrament d'energia s'interromp o si el sistema operatiu falla degut a un error mentre s'està xifrat les dades in situ, algunes parts de les dades es corrompran o perdran. Per tant, abans de començar a xifrar, asseguri's que té còpies de seguretat dels fitxers que vol xifrar. Té una còpia de seguretat?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">PRECAUCIÓ: TOTS ELS FITXERS EMMAGATZEMATS DINS DE LA PARTICIÓ '%s'%s (LA PRIMERA DESPRÉS DE LA PARTICIÓ DE SISTEMA) S'ESBORRARAN I ES PERDRAN (NO ES XIFRARAN)\n\nVol continuar donant format a la partició?</entry>
<entry lang="ca" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ATENCIÓ: LA PARTICIÓ SELECCIONADA CONTÉ MOLTES DADES! Es perdran tots els fitxers dins la partició (NO es xifraran)!</entry>
<entry lang="ca" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Esborrar tots els fitxers guardats a la partició creant-hi un volum a dins</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD">Contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Establir l'algorisme de derivació de la clau de la capçalera</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Afegir/Eliminar fitxers de claus a/d'un volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Eliminar tots els fitxers de claus d'un volum</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_CHANGED">La contrasenya, PIM i/o els fitxers de claus s'han canviat amb èxit.\n\nIMPORTANT: Si us plau, assegureu-vos d'haver llegit 'Canviar contrasenyes i fitxers de claus' al capítol 'Requisits de seguretat i precaucions' de la guia d'usuari del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: Si no ha destruït el disc de recuperació del VeraCrypt, la seva partició/unitat de sistema es podrà desxifrar utilitzant la contrasenya antiga (introduïnt el disc de ercuperació antic i la contrasenya antiga). Hauria de crear un nou disc de recuperació i destruïr l'antic.\n\nVol crear un nou disc de recuperació?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Tingui en compte que el seu disc de recuperació encara utilitza l'algorisme anterior. Si considera que l'algorisme anterior és insegur, hauria de crear un nou disc de recuperació i destruïr l'antic.\n\nVol crear un nou disc de recuperació?</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILES_NOTE">Tingueu en compte que VeraCrypt mai modifica el contingut del fitxer de claus. Podeu seleccionar més d'un fitxer de claus (l'ordre no importa). Si afegiu una carpeta, tots els fitxers no ocults que s'hi trobin s'utilitzaran com a fitxers clau. Feu clic a "Afegeix fitxers de testimoni" per seleccionar fitxers de clau emmagatzemats a fitxes de seguretat o targetes intel·ligents (o per importar fitxers de clau a fitxes de seguretat o targetes intel·ligents).</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_CHANGED">S'han afegit/eliminat el(s) fitxer(s) de claus.</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_EXPORTED">S'ha exportat el fitxer de claus.</entry>
<entry lang="ca" key="PKCS5_PRF_CHANGED">S'ha establert l'algorisme de derivació de la clau de capçalera.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Si us plau, introdueixi la contrasenya i/o el(s) fitxer(s) de claus pel volum del que vol continuar el procés de xifrat in-situ.\n\nObservació: Quan faci clic a 'Següent' el VeraCrypt provarà de buscar tots els volums que no siguin de sistema que hagin interromput el procés de xifrat i que es puguin desxifrar amb les dades proporcionades. Si hi ha més d'un volum que cumpleix aquests requisits haurà de seleccionar-ne un al següent pas.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Si us plau, seleccioni un volum de la llista. La llista conté tots els volums accessibles que han interromput el procés de xifrat i capçalera dels quals pot ser desxifrada utilitzant la contrasenya i/o els fitxers de claus que s'han proporcionat.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Introduïu la contrasenya i/o els fitxers de clau per al volum VeraCrypt que no és del sistema que voleu desxifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HELP">És molt important triar una bona contrasenya. Hauria d'evitat escollir-ne una que només contingui una paraula que es pot trobar a un diccionari (o una combinació de 2, 3 o 4 d'aquestes paraules). No hauria de contenir noms o dates de naixement. Ha de ser dificil d'endevinar. Una bona contrasenya és una combinació aleatòria de lletres majúscules i minúscules, números i caràcters especials, com ara @, ^, =, $, *, +, etc. Recomenem escollir una contrasenya de més de 20 caràcters (com més llarga, millor). La mida màxima de la contrasenya és de 128 caràcters.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Esculli la contrasenya del volum ocult. </entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Esculli la contrasenya del sistema operatiu ocult (o sigui, pel volum ocult). </entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANT: La contrasenya triada pel sistema operatiu ocult en aquest punt ha de ser substancialment diferent de les altres dues contrasenyes (la contrasenya del volum exterior i la del sistema operatiu esquer).</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Si us plau, introdueixi la contrasenya del volum ón vol crear el nou volum ocult.\n\nDesprés de fer clic a 'Següent', el VeraCrypt intentarà muntar el volum. Tan aviat com el volum estigui muntat, s'escannejarà per determinar la mida de l'area ininterrompuda d'espai lliure (si hi és) el final de la qual s'alinii amb el final del volum. Aquesta àrea allotjarà el volum ocult i per tant delimitarà la seva mida màxima. Aquest escanneig és necessari per assegurar que no se sobreescriguin dades del volum ocult des del volum exterior.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nEsculli la contrassenya del volum exterior. Aquesta és la contrasenya que podria revelar quan se li pregunti o el forcin a fer-ho.\n\nIMPORTANT: La contrasenya hauria de ser substancialment diferent de la que es trii pel volum ocult.\n\nNota: La contrasenya pot tenir fins a 128 caràcters.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Esculli la contrassenya del volum exterior. Aquesta és la contrasenya que podrà rebelar si algú el força a dir la contrasenya de la primera partició després de la partició de sistema, ón hi ha tant el volum exterior com l'ocult (que conté el sistema operatiu ocult). L'existència del volum ocult romandrà en secret. Aquesta contrasenya no és pel sistema operatiu esquer.\n\nIMPORANT: Aquesta contrasenya ha de ser significativament diferent de la que esculli pel volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Contrasenya del volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Contrasenya del volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Contrasenya del sistema operatiu ocult</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ATENCIÓ: Les contrasenyes curtes són fàcils de trencar fent servir tècniques de força bruta!\n\nRecomanem escollir una contrasenya de més de 20 caràcters. Està segur que vol fer servir una contrassenya curta?</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_TITLE">Contrasenya del volum</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_WRONG">El(s) fitxer(s) de claus i/o la contrassenya són incorrectes, o no és un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">El(s) fitxer(s) de claus i/o la contrassenya són incorrectes, o no és un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">El mode de muntatge és erroni, la contrassenya és incorrecte, o no és un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">El mode de muntatge és erroni, el(s) fitxer(s) de claus i/o la contrassenya són incorrectes, o no és un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">La contrassenya és incorrecte o no és un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">El(s) fitxer(s) de claus i/o la contrassenya són incorrectes, o no és un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">ATENCIÓ: Hi ha el bloqueig de majúscules activat. Això pot fer que introdueixi la contressenya incorrectament.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_CHANGE_WARNING">Recordeu el número per muntar el volum</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Volum exterior PIM</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Volum ocult PIM</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM per al sistema operatiu ocult</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_HELP">PIM (Multiplicador d'iteracions personals) és un valor que controla el nombre d'iteracions utilitzades per la derivació de la clau de capçalera de la manera següent:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nQuan es deixa buit o es defineix a 0, VeraCrypt utilitzarà un valor predeterminat (485) que garanteix una alta seguretat.\n\nQuan la contrasenya té menys de 20 caràcters, PIM no pot ser inferior a 485 per tal de mantenir un nivell de seguretat mínim.\nQuan la contrasenya té 20 caràcters o més, PIM es pot establir en qualsevol valor.\n\nUn valor PIM superior a 485 comportarà un muntatge més lent. Un valor PIM petit (menys de 485) conduirà a un muntatge més ràpid, però pot reduir la seguretat si la contrasenya no és prou forta.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (Multiplicador d'iteracions personals) és un valor que controla el nombre d'iteracions utilitzades per la derivació de la clau de capçalera de la manera següent:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nQuan es deixa buit o es defineix a 0, VeraCrypt utilitzarà un valor predeterminat que garanteix una alta seguretat.\n\nQuan la contrasenya té menys de 20 caràcters, PIM no pot ser inferior a 98 per tal de mantenir un nivell de seguretat mínim.\nQuan la contrasenya té 20 caràcters o més, PIM es pot establir en qualsevol valor.\n\nUn valor PIM superior a 98 provocarà un arrencada més lent. Un valor PIM petit (menys de 98) donarà lloc a un arrencada més ràpid, però pot reduir la seguretat si la contrasenya no és prou forta.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">Recordeu el número per arrencar el sistema</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_LARGE_WARNING">Heu triat un valor PIM que és més gran que el valor predeterminat VeraCrypt.\nTingueu en compte que això comportarà un muntatge/arrencada molt més lent.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_SMALL_WARNING">Heu escollit un multiplicador d'iteracions personals (PIM) que és més petit que el valor predeterminat de VeraCrypt. Tingueu en compte que si la vostra contrasenya no és prou forta, això podria provocar una seguretat més feble.\n\nConfirmeu que esteu utilitzant una contrasenya segura?</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">El valor màxim del multiplicador d'iteracions personals (PIM) per al xifratge del sistema és 65535.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_TITLE">Volum PIM</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nADVERTÈNCIA: S'han trobat fitxers ocults en un camí de cerca de fitxers clau. Aquests fitxers ocults no es poden utilitzar com a fitxers clau. Si necessiteu utilitzar-los com a fitxers de clau, elimineu el seu atribut "Ocult" (feu clic amb el botó dret a cadascun d'ells, seleccioneu "Propietats", desmarqueu "Ocults" i feu clic a D'acord). Nota: Els fitxers ocults només són visibles si l'opció corresponent està activada (Ordinador &gt; Organitza &gt; "Opcions de carpetes i cerca" &gt; Visualitza).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Si està intentant protegir un volum ocult que conté un sistema ocult, si us plau asseguri's d'utilitzar la disposició de teclat estàndard als EUA quan escrigui la contrasenya pel volum ocult. Això és necessari degut al fet que la contrasenya s'ha d'escriuer en un entor de prearrencada (abans d'engegar el Windows) on només hi ha aquesta disposició de teclat disponible.</entry>
<entry lang="ca" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">No s'ha trobat cap volum que hagués interromput el xifrat i que es pugui desxifrar amb la contrasenya i/o fitxer(s) de claus que ha introduït.\n\nSi us plau asseguri's que aquestes dades són correctes i que la partició/volum no s'està utilitzant pel sistema o per alguna aplicació (incloent l'antivirus)</entry>
<entry lang="ca" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">La partició/dispositiu seleccionat ja està totalment xifrat.\nSenyals de capçalera = 0x%.8X</entry>
<entry lang="ca" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">La partició/dispositiu seleccionat no utilitza xifratge local.\nSenyals de capçalera = 0x%.8X</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nNota: Si està intentant muntar una partició dins d'una unitat de sistema xifrada sense l'autenticació de prearrencada o muntar una partició de sistema xifrrada d'un sistema operatiu que no s'està executant, pot fer-ho a través de 'Sistema' &gt; 'Muntar sense l'autenticació prearrencada'.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">En aquesta modalitat, no pot muntar una partició allotjada a un dispositiu que és dins de l'àmbit de la clau del sistema xifrat actual.\n\nAbans de muntar la partició en aquesta modalitat, ha d'arrencar un sistema operatiu en una altre unitat (xifrat o no) o arrencar un sistema operatiu no xifrat.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt no pot desxifrar una partició individual en una unitat del sistema totalment xifrada (només podeu desxifrar tota la unitat del sistema).</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Avís: com que la unitat conté el carregador d'arrencada VeraCrypt, pot ser que sigui una unitat del sistema totalment xifrada. Si és així, tingueu en compte que VeraCrypt no pot desxifrar una partició individual en una unitat del sistema totalment xifrada (només podeu desxifrar tota la unitat del sistema). Si aquest és el cas, podreu continuar ara, però rebreu el missatge d'error "Contrasenya incorrecta" més tard.</entry>
<entry lang="ca" key="PREV">&lt; &amp;Anterior</entry>
<entry lang="ca" key="RAWDEVICES">No s'ha pogut llistar els dispositius en brut instal·lats al sistema!</entry>
<entry lang="ca" key="READONLYPROMPT">El volum '%s' ja existeix i està en mode només lectura. Està segur que el vol substituïr?</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_DEST_DIR">Seleccioni la ubicació de destí</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_KEYFILE">Seleccioni fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Seleccioni la ruta de cerca dels fitxers de claus. ATENCIÓ: Només es guardarà la ruta, no els noms dels fitxers!</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Seleccioneu un directori on emmagatzemar els fitxers de claus.</entry>
<entry lang="ca" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">El fitxer contenidor actual s'ha seleccionat com a fitxer clau. Es saltarà.</entry>
<entry lang="ca" key="SERPENT_HELP">Dissenyat per Ross Anderson, Eli Biham i Lars Knudsen. Publicat el 1998. Clau de 256 bits, bloc de 128 bits. Mode XTS. Va ser un dels finalistes d'AES.</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_HELP">Si us plau, especifiqui la mida del nou contenidor.\n\nSi crea un contenidor dinàmic (fitxer ampliable), aquest paràmetre ha d'especificat la seva mida màxima.\n\nTingui en compte que la mida mínima d'un volum FAT és de 292 KiB. La mida mínima possible d'un volum exFAT és de 424 KiB. La mida mínima possible d'un volum NTFS és de 3792 KiB. La mida mínima possible d'un volum ReFS és de 642 MiB.</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Si us plau, especifiqui la mida del volum exterior a crear (primer es crea el volum exterior i després el volum ocult a dins). La mida mínima possible d'un volum que hagi de contenir un volum ocult és de 340 KiB.</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Si us plau, especifiqui la mida del nou volum ocult. La mida mínima possible per un volum ocult és de 40 KiB (o 3664 KiB si es formata com a NTFS). La mida màxima que pot especificar es mostra a sobre.</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Mida del volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Mida del volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_PARTITION_HELP">Si us plau, verifiqui que la mida del disc/partició indicada a dalt és correcte i premi Següent.</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">El volum extern i el volum ocult (que conté el sistema operatiu ocult) han d'estar a la partició de dalt. Ha de ser la primera partició després de la partició de sistema.\n\nSi us plau, verifiqui que la mida i el número de la partició són correctes i, si ho són, faci clic a Següent.</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nTingui en compte que la mida mínima d'un volum que hostatji un volum ocult és de 340 KB.</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_TITLE">Mida del volum</entry>
<entry lang="ca" key="SPARSE_FILE">Dinàmic</entry>
<entry lang="ca" key="TESTS_FAILED">ATENCIÓ: PROVA FALLADA!</entry>
<entry lang="ca" key="TESTS_PASSED">Proves dels algorismes passades</entry>
<entry lang="ca" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">El número de dades per unitat especificat és massa llarg o massa curt.</entry>
<entry lang="ca" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">La clau secundària de prova és massa llarga o massa curta.</entry>
<entry lang="ca" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">El text xifrat de prova és massa llarg o massa curt.</entry>
<entry lang="ca" key="TEST_KEY_SIZE">La clau de prova és massa llarga o massa curta.</entry>
<entry lang="ca" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">El text pla de prova és massa llarg o massa curt.</entry>
<entry lang="ca" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Dos xifrats en cascada treballant en mode XTS. Cada bloc es xifra primer amb %s (clau de %d bits) i després amb %s (clau de %d bits). Cada xifrat utilitza la seva pròpia clau. Les claus són independents entre si.</entry>
<entry lang="ca" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Tres xifrats en cascada treballant en mode XTS. Cada bloc es xifra primer amb %s (clau de %d bits), després amb %s (clau de %d bits) i finalment amb %s (clau de %d bits). Cada xifrat utilitza la seva pròpia clau. Les claus són independents entre si.</entry>
<entry lang="ca" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Tingui en compte que, depenent de la configuració del sistema operatiu, pot ser que les opcions d'automuntatge i d'autoarrencada només funcionin si el disc de viatge es crea en un mitjà de només lectura coma ra un CD o DVD. Això no és un error al VeraCrypt (és una limitació del Windows).</entry>
<entry lang="ca" key="TRAVELER_DISK_CREATED">S'ha creat un disc de viatge VeraCrypt amb èxit.\n\nRecordi que és necessari tenir privilegis d'administrador per executar el VeraCrypt en mode portable. Tingui en compte també que, després d'examinar el fitxer de registres, és possible saber que el VeraCrypt s'ha executat en un sistema Windows encara que s'executi en mode portable.</entry>
<entry lang="ca" key="TC_TRAVELER_DISK">Disc de viatge VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="TWOFISH_HELP">Dissenyat per Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall i Niels Ferguson. Publicat el 1998. Clau de 256 bits, bloc de 128 bits. Mode XTS. Va ser un dels finalistes d'AES.</entry>
<entry lang="ca" key="MORE_INFO_ABOUT">Més informació sobre %s</entry>
<entry lang="ca" key="UNKNOWN">Desconegut</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_UNKNOWN">S'ha produït un error desconegut o no especificat(%d).</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Alguns volums contenen fitxers o directoris que estan sent utilitzats per aplicacions o pel sistema.\n\nVol forçar el desmuntatge?</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Desmuntar</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNT_FAILED">Error al desmuntar!</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">El volum conté fitxers o directoris que estan sent utilitzats per altres aplicacions o pel sistema.\n\nVol forçar el desmuntatge?</entry>
<entry lang="ca" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No hi ha cap volum muntat a la lletra d'unitat especificada.</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">El volum que intenta muntar ja està muntat. </entry>
<entry lang="ca" key="VOL_MOUNT_FAILED">S'ha produït un error a l'intentar muntar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_SEEKING">Error en buscar ubicació dins el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_SIZE_WRONG">Error: la mida del volum és incorrecte.</entry>
<entry lang="ca" key="WARN_QUICK_FORMAT">ADVERTÈNCIA: només hauríeu d'utilitzar el format ràpid en els casos següents:\n\n1) El dispositiu no conté dades sensibles i no necessiteu una negació plausible.\n2) El dispositiu ja s'ha xifrat completament i de manera segura.\n\nEsteu segur que voleu utilitzar el format ràpid?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Un contenidor dimànic és un fitxer NTFS dispers preubicat la mida física del qual (l'espai de disc utilitzat) s'amplia quan s'hi afegeixen dades.\n\nATENCIÓ: El rendiment dels volumns en fitxers dispersos és significativament pitjor que el dels volums normals. Aquests volums també són menys segurs, ja que és possible determinal quins sectors del volum no s'estan utilitzant. A més a més, aquests volums no poden allotjar un volum ocult. Tingui en compte que si s'estiuen dades a un fitxer dispers quan no hi ha prou espai al seu sistema de fitxers, el sistema de fitxers xifrat es pot corrompre.\n\nSegur que vol crear un volum de fitxer dispers?</entry>
<entry lang="ca" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Tingueu en compte que la mida del contenidor dinàmic informat per Windows i per VeraCrypt sempre serà igual a la seva mida màxima. Per esbrinar la mida física actual del contenidor (espai de disc real que utilitza), feu clic amb el botó dret al fitxer del contenidor (en una finestra de l'explorador Windows, no a VeraCrypt), després seleccioneu "Propietats" i vegeu el valor "Mida al disc".\n\nTingueu en compte també que si moveu un contenidor dinàmic a un altre volum o unitat, la mida física del contenidor s'estendrà al màxim. (Podeu evitar-ho creant un nou contenidor dinàmic a la ubicació de destinació, muntant-lo i després movent els fitxers del contenidor antic al nou.)</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">S'ha esborrat la memòria cau de contrasenyes</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Les contrasenyes (i/o el contingut del fitxer de claus processat) emmagatzemades a la memòria cau del controlador VeraCrypt s'han esborrat.</entry>
<entry lang="ca" key="WRONG_VOL_TYPE">El VeraCrypt no pot canviar la contrasenya d'un volum extern.</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_FREE_DRIVE">Si us plau, seleccioni una lletra d'unitat lliure de la llista.</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Si us plau, seleccioni un volum muntat a la llista de lletres d'unitat.</entry>
<entry lang="ca" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Hi ha dos volums muntats diferents seleccionats (un a la llista de lletres d'unitat i l'altre al camp d'entrada a sota la llista).\n\nSi us plau, esculli el volum que vulgui seleccionar:</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Error: no s'ha pogut crear el fitxer autorun.inf</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Error processant el fitxer de claus!</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Error processant l'ubicació del fitxer de claus!</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">La ubicació no conté fitxers.\n\nTingui en compte que els directoris (i els fitxers que contenen) que es troben en aquesta ubicació s'han ignorat.</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_OS">El VeraCrypt no és compatible amb aquest sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: el VeraCrypt només és compatible amb versions estables d'aquest sistema operatiu (Les versions beta/RC no són compatibles).</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_MEM_ALLOC">Error: No es pot assignar memòria.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PERF_COUNTER">Error: No s'ha pogut recuperar el valor de comptador de rendiment.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Error: volum mal formatat.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: S'ha proporcionat una contrasenya per un volum ocult (no per un volum normal).</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Per motius de seguretat, un volum ocult no es pot crear dins d'un altre volum que contingui un sistema operatiu i que s'hagi xifrat in situ (ja que l'espai lliure del volum no s'ha omplert amb dades aleatòries).</entry>
<entry lang="ca" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Notes legals</entry>
<entry lang="ca" key="ALL_FILES">Tots els fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="TC_VOLUMES">Volums VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="DLL_FILES">Mòduls de la biblioteca</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_NTFS_STOP">El procés de format NTFS no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_MOUNT_VOLUME">No s'ha pogut muntar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_UNMOUNT_VOLUME">No s'ha pogut desmuntar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_NTFS_FAILED">El Windows no ha pogut donar format NTFS al volum.\n\nSi us plau, seleccioni un altre tipus de sistema de fitxers (si és possible) i torni-ho a provar. També hi ha l'opció de deixar el volum sense format (seleccionant 'Cap' sistema de fitxers), sortir de l'assistent, muntar el volum i després utilitzar una eina de sistema o de tercers per donar format al volum (que es mantindrà xifrat).</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">El Windows no ha pogut formatar el volum amb NTFS/exFAT/ReFS.\n\nEl vol formatar amb FAT en comptes d'això?</entry>
<entry lang="ca" key="DEFAULT">Per defecte</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_LOWER_CASE">partició</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTICIÓ</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE">Dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_LOWER_CASE">dispositiu</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_UPPER_CASE">DISPOSITIU</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME">Volum</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_LOWER_CASE">volum</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUM</entry>
<entry lang="ca" key="LABEL">Etiqueta</entry>
<entry lang="ca" key="CLUSTER_TOO_SMALL">La mida de clúster seleccionada és massa petita per aquesta mida de volum. S'ha d'utilitzar una mida de clúster més gran.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_GET_VOLSIZE">Error: No s'ha pogut obtenir la mida del volum!\n\nAssegui's que el volum seleccionat no està sent utilitzant pel sistema o per una aplicació.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Els volums ocults no es poden crear a dins de contenidors dinàmics. Per aconseguir una negació plausible, el volum ocult s'ha de crear dins un contenidor que no sigui dinàmic.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">L'assistent de creació de volums VeraCrypt només pot crear volums ocults dins de volums FAT/exFAT o NTFS.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Sobre Windows 2000, l'assistent de creació de volums VeraCrypt només pot crear volums ocults dins de volums FAT.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Nota: El sistema de fitxers FAT/exFAT és més adecuat per volums exteriors que el sistema de fitxers NTFS (per exemple, la mida màxim del volum ocult podria ser segurament molt més gran si el volum exterior tingués un format FAT/exFAT).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Nota: El sistema de fitxers FAT/exFAT és més adecuat per volums exteriors que el sistema de fitxers NTFS. Per exemple, la mida màxim del volum ocult podrà ser segurament molt més gran si el volum exterior té un format FAT/exFAT (això és degut a que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades internes exactament a la meitat del volum i, per tant, el volum ocult només es pot ubicar a la segona meitat del volum exterior)\n\nSegur que vol donar un format NTFS al volum?</entry>
<entry lang="ca" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Prefereix formatar el volum amb FAT?</entry>
<entry lang="ca" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Nota: aquest volum no es pot formatar com a FAT, perquè supera la mida màxima de volum admesa pel sistema de fitxers FAT32 per a la mida del sector aplicable (2 TiB per a sectors de 512 bytes i 16 TiB per a sectors de 4096 bytes).</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Error: La partició pel sistema operatiu ocult (la primera després de la partició de sistema) ha de ser almenys un 5% més gran que la partició de sistema (la partició de sistema la que té instal·lat el sistema operatiu actual).</entry>
<entry lang="ca" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: La partició pel sistema operatiu ocult (la primera partició després de la partició de sistema) ha de ser com a mínim un 110% (2.1 vegades) més gran que la partició de sistema. La raó d'això és que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades exactament a la meitat del volum i, per tant el volum ocult (que conté una còpia de la partició de sistema) només pot estar a la segona meitat de la partició.</entry>
<entry lang="ca" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: Si el volum exterior té un format NTFS ha de ser com a mínim un 110% (2.1 vegades) més gran que la partició de sistema. La raó d'això és que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades exactament a la meitat del volum i, per tant el volum ocult (que conté una còpia de la partició de sistema) només pot estar a la segona meitat de la partició.\n\nNota: El volum exterior ha d'estar a la mateixa partició que el sistema operatiu ocult (la primera partició després de la partició del sistema).</entry>
<entry lang="ca" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: No hi ha cap partició després de la partició del sistema.\n\nTingui en compte que abans de crear un sistema operatiu ocult, és necessari crear una partició per ell a la unitat de sistema. Ha de ser la primera partició després de la partició de sistema i ha de ser almenys un 5% més gran que la partició de sistema (la partició de sistema és la que té instal·lat el sistema operatiu que s'està executant actualment). No obstant, si el volum exterior (no confondre amb la partició de sistema) té un format NTFS, la partició pel sistema operatiu ocult (la primera partició després de la partició de sistema) ha de ser com a mínim un 110% (2.1 vegades) més gran que la partició de sistema. La raó d'això és que el sistema de fitxers NTFS sempre emmagatzema les dades exactament a la meitat del volum i, per tant el volum ocult (que conté una còpia de la partició de sistema) només pot estar a la segona meitat de la partició.</entry>
<entry lang="ca" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Observació: Instal·lar sistemes operatius a dos volums que estiguin dincs d'una mateixa partició no és pràctic (ni està suportat) ja que utilitzar el sistema operatiu exterior requeriria escriure dades a l'àrea del sistema operatiu ocult (i si aquestes operacions estan protegides utilitzant la protecció de volums ocults, pot causar fallades del sistema i pantalles blaves d'errors).</entry>
<entry lang="ca" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Per trobar informació sobre la creació i administració de particions consulti la documentació del seu sistema operatiu o contacti amb l'equip de suport del proveïdor de l'ordinador per demanar assistència.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: El sistema operatiu actual no està instal·lat a la partició d'arranc (la primera partició activa). Això no està suportat.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Ha indicat que té intenció de guardar fitxers més grans de 4 GB dins el volum. Tot i això, ha escollit el sistema de fitxers FAT, que no permet emmagatzemar fitxers més grans de 4 GB.\n\nSegur que vol donar un format FAT al volum?</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Error: VeraCrypt no admet el desxifrat in situ de volums heretats que no pertanyen al sistema creats per VeraCrypt 1.0b o anterior.\n\nNota: encara podeu desxifrar els fitxers emmagatzemats al volum copiant-los o movent-los a qualsevol volum sense xifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Error: VeraCrypt no pot desxifrar in situ un volum VeraCrypt ocult.\n\nNota: encara podeu desxifrar els fitxers emmagatzemats al volum copiant-los o movent-los a qualsevol volum sense xifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Advertència: tingueu en compte que VeraCrypt no pot desxifrar un volum que contingui un volum VeraCrypt ocult (el volum ocult es sobreescriurà amb dades pseudoaleatòries).\n\nConfirmeu que el volum que esteu a punt de desxifrar no conté cap volum ocult.\n\nNota: si el volum conté un volum ocult però no us importa perdre-lo, podeu seleccionar Continuar (el volum exterior es desxifrarà de forma segura).</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">El volum no conté cap volum ocult. Continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">El volum conté un volum ocult. Cancel·la.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_ACCESS_VOL">Error: No s'ha pogut accedir al volum!\n\nAsseguri's que el volum seleccionat existeix, que no està muntat ni sent utilitzat pel sistema o alguna aplicació, que té permisos de lectura i escriptura sobre el volum i que no està protegit contra escriptura.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_GET_VOL_INFO">Error: no es poden obtenir les propietats del volum.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: No s'ha pogut accedir al volum ni/o obtenir informació sobre el volum.\n\nAsseguri's que el volum seleccionat existeix, que no està muntat ni sent utilitzat pel sistema o alguna aplicació, que té permisos de lectura i escriptura sobre el volum i que no està protegit contra escriptura.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: No s'ha pogut accedir al volum!\n\nAsseguri's que el volum seleccionat existeix, que no està muntat ni sent utilitzat pel sistema o alguna aplicació, que té permisos de lectura i escriptura sobre el volum i que no està protegit contra escriptura.\n\nSi el problema persisteix, pot ser d'ajuda seguir els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Un error ha evitat que el VeraCrypt xifri la partició. Si us plau, intenti arreglar qualsevol problema notificat anteriorment i torni-ho a provar. Si el problema persisteix, pot ser d'ajuda seguir els passos següents.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Un error ha evitat que el VeraCrypt recuperi el procés de xifrat de la partició. Si us plau, intenti arreglar qualsevol problema notificat anteriorment i torni-ho a provar. Recordi que no es pot muntar un volum fins que no està completament xifrat.</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Un error ha impedit que VeraCrypt desxifra el volum. Si us plau, proveu de solucionar qualsevol problema que s'hagi informat anteriorment i, si és possible, torneu-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_UNMOUNT_OUTER_VOL">Error: No s'ha pogut desmuntar el volum ocult!\n\nEl volum no es pot desmuntar si conté fitxers o directoris que estiguin sent utilitzats pel sistema o una aplicació.\n\nSi us plau tenqui tots els programes que puguin estar utilitzant els fitxers o directoris del volum i torni-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Error: No s'ha pogut obtenir informació sobre el volum exterior!\nLa creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Error: No s'ha pogut accedir al volum exterior! La creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Error: No s'ha pogut muntar al volum exterior! La creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Error: No s'ha pogut obtenir el mapa de bits del clúster del volum! La creació del volum no pot continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alfabètic/Categoritzat</entry>
<entry lang="ca" key="MEAN_SPEED">Velocitat mitjana(Descendent)</entry>
<entry lang="ca" key="ALGORITHM">Algorisme</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTION">Xifratge</entry>
<entry lang="ca" key="DECRYPTION">Desxifratge</entry>
<entry lang="ca" key="MEAN">Mitjana</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVE">Unitat</entry>
<entry lang="ca" key="SIZE">Mida</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Algorisme de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Algorisme de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="TYPE">Tipus</entry>
<entry lang="ca" key="VALUE">Valor</entry>
<entry lang="ca" key="PROPERTY">Propietat</entry>
<entry lang="ca" key="LOCATION">Ubicació</entry>
<entry lang="ca" key="BYTES">bytes</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN">Ocult</entry>
<entry lang="ca" key="OUTER">Exterior</entry>
<entry lang="ca" key="NORMAL">Normal</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">De sistema</entry>
<entry lang="ca" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Ocult (sistema)</entry>
<entry lang="ca" key="READ_ONLY">Només lectura</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_DRIVE">Unitat de sistema</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Unitat de sistema (xifrant - %.2f%% fet)</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Unitat de sistema (desxifrant - %.2f%% fet)</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Unitat de sistema (%.2f%% xifrat)</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_PARTITION">Partició de sistema</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Partició de sistema oculta</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Partició de sistema (xifrant - %.2f%% fet)</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Partició de sistema (desxifrant - %.2f%% fet)</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Partició de sistema (%.2f%% xifrat)</entry>
<entry lang="ca" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Si (s'han evitat els danys!)</entry>
<entry lang="ca" key="NONE">Cap</entry>
<entry lang="ca" key="KEY_SIZE">Mida de la clau primària</entry>
<entry lang="ca" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS">Mida de la clau secundària (mode XTS)</entry>
<entry lang="ca" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW">Mida de la clau d'ajust (mode LRW)</entry>
<entry lang="ca" key="BITS">bits</entry>
<entry lang="ca" key="BLOCK_SIZE">Mida del bloc</entry>
<entry lang="ca" key="KDF">KDF</entry>
<entry lang="ca" key="PKCS5_ITERATIONS">Comptador d'iteracions PKCS-5</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_CREATE_DATE">Data de creació</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_HEADER_DATE">Capçalera modificada</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_HEADER_DAYS">(fa %I64d dies)</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Versió de format</entry>
<entry lang="ca" key="BACKUP_HEADER">Còpia de la capçalera inclosa</entry>
<entry lang="ca" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">Versió del gestor d'arranc</entry>
<entry lang="ca" key="FIRST_AVAILABLE">primera disponible</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVABLE_DISK">Disc extraïble</entry>
<entry lang="ca" key="HARDDISK">Disc dur</entry>
<entry lang="ca" key="UNCHANGED">Sense canvis</entry>
<entry lang="ca" key="AUTODETECTION">Autodetecció</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_MODE_TITLE">Assistent</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_MODE_INFO">Seleccioni una de les modalitats. Si no està segur de quina escollir, trii l'opció per defecte.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Seleccioni aquesta opció si vol instal·lar el VeraCrypt al seu sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Nota: Pot actualitzar sense desxifrar encara si la partció/unitat de sistema està xifrada o està utilitzant un sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Si selecciona aquesta opció, s'extrauran tots els fitxers però no s'instal·larà res al sistema. No seleccioni aquesta opció si vol xifrar la partició o la unitat de sistema. Escollir aquesta opció pot ser útil, per exemple, si vol executar el VeraCrypt en l'anomenat mode portable. No és necessari instal·lar el VeraCrypt al sistema operatiu sobre el qual s'executarà. Després d'extreure tots els fitxers podrà executar el fitxer 'VeraCrypt.exe' (això executarà el VeraCrypt en mode portable)</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Opcions de configuració</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Aqui pot establir les diferents opcions per controlar la instal·lació.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Instal·lant</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Esperi mentre s'instal·la el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt s'ha instal·lat correctament</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt s'ha actualitzat correctament</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Penseu en fer una donació. Podeu fer clic a Finalitza en qualsevol moment per tancar l'instal·lador.</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Opcions d'extracció</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Aqui pot configurar diverses opcions per controlar el procés d'extracció.</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Esperi mentre s'extreuen els fitxers.</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Els fitxers s'han extret correctament</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Tots els fitxers s'han extret amb èxit al directori de destí.</entry>
<entry lang="ca" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Si el directori especificat no existeix, es crearà automàticament.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">Els fitxers del VeraCrypt s'actualitzaran a l'ubicació on hi ha el programa instal·lat. Si vol seleccionar una ubicació diferent, desinstal·li el VeraCrypt abans.</entry>
<entry lang="ca" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Vol veure les notes de la versió actual (la última estable) del VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ca" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Si no ha utilitzat mai el VeraCrypt, li recomanem que llegeixi el capítol 'Tutorial per a principiants' a la guia d'usuari del VeraCrypt. Vol veure el tutorial ara?</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_AN_ACTION">Seleccioni una acció a realitzar entre les següents:</entry>
<entry lang="ca" key="REPAIR_REINSTALL">Reparar/Reinstal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="UPGRADE">Actualitzar</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL">Desinstal·lar</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_ADMIN">Per instal·lar o desinstal·lar el TrueCypt són necessaris privilegis d'administrador. Vol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">L'instal·lador del VeraCrypt està realitzant una instal·lació o actualització del programa. Abans de continuar, si us plau esperi que acabi o tenqui'l. Si no el pot tancar, reinicii l'ordinador abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL_FAILED">La instal·lació ha fallat.</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL_FAILED">La desinstal·lació ha fallat.</entry>
<entry lang="ca" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Aquest paquet de distribució està malmès. Si us plau, torni'l a descarregar (preferentment des del lloc web oficial del VeraCrypt, a https://veracrypt.jp).</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">No s'ha pogut escriure el fitxer %s</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACTING_VERB">Extraient</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">No s'han pogut llegir dades del paquet.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">No s'ha pogut verificat la integritat d'aquest paquet de distribució.</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRACTION_FAILED">Ha fallat l'extracció.</entry>
<entry lang="ca" key="ROLLBACK">La instal·lació s'ha desfet.</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL_OK">S'ha instal·lat el VeraCrypt amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_UPDATE_OK">S'ha actualitzat el VeraCrypt amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt s'ha actualitzat correctament. Tanmateix, abans de començar a utilitzar-lo, l'ordinador s'ha de reiniciar.\n\nVols reiniciar-lo ara?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">No s'ha pogut actualitzar VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: abans d'apagar o reiniciar el sistema, us recomanem que utilitzeu Restauració del sistema (menú Inici de Windows &gt; Tots els programes &gt; Accessoris &gt; Eines del sistema &gt; Restauració del sistema) per restaurar el sistema al punt de restauració anomenat "Instal·lació de VeraCrypt". Si la Restauració del sistema no està disponible, hauríeu de tornar a intentar instal·lar la versió original o nova de VeraCrypt abans d'apagar o reiniciar el sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL_OK">El VeraCrypt s'ha desinstal·lat amb èxit.\n\nFaci clic a 'Acabar' per eliminar l'instal·lador del VeraCrypt i el directori %s. Tingui en compte que el directori no s'esborrarà si conté fitxers que no hagi instal·lat o creat el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING_REG">Eliminant les entrades al registre del TruCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="ADDING_REG">Afegint l'entrada al registre</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING_APPDATA">Eliminant les dades de l'aplicació</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALLING">Instal·lant</entry>
<entry lang="ca" key="STOPPING">Aturant</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING">Eliminant</entry>
<entry lang="ca" key="ADDING_ICON">Afegint la icona</entry>
<entry lang="ca" key="CREATING_SYS_RESTORE">Creant un punt de restauració del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_SYS_RESTORE">No s'ha pogut crear un punt de restauració del sistema!</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Actualitzant el gestor d'arranc</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut instal·lar '%s'. %s\nVol seguir amb la instal·lació?</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL_OF_FAILED">No s'ha pogut desinstal·lar '%s'. %s\nVol seguir amb la desinstal·lació?</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALL_COMPLETED">Instal·lació finalitzada.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_CREATE_FOLDER">No s'ha pogut crear el directori '%s'</entry>
<entry lang="ca" key="CLOSE_TC_FIRST">No s'ha pogut desmuntar el controlador de dispositius del VeraCrypt.\n\nSi us plau, tenqui abans totes les finestres del VeraCrypt. Si això no funciona, reinicii el Windows i torni-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNT_ALL_FIRST">S'han de desmuntar tots els volums VeraCrypt abans d'instal·lar o desinstal·lar el programa.</entry>
<entry lang="ca" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Actualment hi ha una versió obsoleta del VeraCrypt instal·lada al sistema. És necessari desinstal·lar-la abans de poder instal·lar aquesta versió més nova del VeraCrypt.\n\nDesprés de tancar aquest missatge es llançarà el desinstal·lador de la versió antiga. Recordi que no es desxifrarà cap volum quan es desinstal·li el VeraCrypt. Després de desinstal·lar la versió antiga del VeraCrypt, torni a executar la instal·lació de la nova versió.</entry>
<entry lang="ca" key="REG_INSTALL_FAILED">Ha fallat la instal·lació de les entrades al registre</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Ha fallat la instal·lació del controlador de dispositius. Si us plau, reinicii el Windows i torni a provar d'instal·lar el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="STARTING_DRIVER">Engegant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">La desinstal·lació del controlador de dispositius del VeraCrypt ha fallat. Tingui en compte que degut a un error de Windows, pot ser necessari tancar la sessió o reiniciar el sistema abans de poder desinstal·lar (o reinstal·lar) el controlador de dispositius.</entry>
<entry lang="ca" key="INSTALLING_DRIVER">Instal·lant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="STOPPING_DRIVER">Aturant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVING_DRIVER">Desinstal·lant el controlador de dispositius del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="COM_REG_FAILED">Ha fallat el registre de la biblioteca de suport del control d'autenticació d'usuaris.</entry>
<entry lang="ca" key="COM_DEREG_FAILED">Ha fallat l'anul·lació del registre de la biblioteca de suport del control d'autenticació d'usuaris.</entry>
<entry lang="ca" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Nota sobre el mode portàtil:\n\nTingueu en compte que el sistema operatiu requereix que els controladors estiguin registrats amb ell abans que es puguin iniciar. Per tant, el controlador VeraCrypt no és (i no pot ser) completament portàtil (mentre que les aplicacions VeraCrypt són totalment portàtils, és a dir, no s'han d'instal·lar ni registrar amb el sistema operatiu). Tingueu en compte també que VeraCrypt necessita un controlador per proporcionar un xifratge/desxifrat transparent sobre la marxa.</entry>
<entry lang="ca" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Tingui en compte que si decideix executar el VeraCrypt en mode portable (en comptes d'una còpia instal·lada del VeraCrypt) el sistema li demarà permisos (UAC) per executar el VeraCrypt cada cop que el vulgui executar.\n\nAixò és perquè cada vegada que s'executa en mode portable, el VeraCrypt ha de carregar i engegar el controlador de dispositius. El controlador és necessari per proporcionar la possibilitat de xifrar/desxifrar de manera transparent i els usuaris sense privilegis d'administrador no el poden executar en Windows.\n\nTingui en compte que si instal·la el VeraCrypt el sistema NO li requerirà permisos (UAC) cada vegada que l'executi.\n\nSegur que vol extreure els fitxers?</entry>
<entry lang="ca" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">ATENCIÓ: Aquesta instància de l'assistent de creació de volums té privilegis d'administrador.\n\nPot ser que els nous volums es creîn amb permisos que no li permetin escriure-hi quan es muntin. Si vol evitar això, tanqui aquesta instància de l'assistent de creació de volums i engegui'n una altre sense privilegis d'administrador.\n\nVol tancar aquestà instància de l'assistent de creació de volums?</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Error: No es pot mostrar la llicència.</entry>
<entry lang="ca" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Exterior(!)</entry>
<entry lang="ca" key="DAYS">dies</entry>
<entry lang="ca" key="HOURS">hores</entry>
<entry lang="ca" key="MINUTES">minuts</entry>
<entry lang="ca" key="SECONDS">s</entry>
<entry lang="ca" key="OPEN">Obrir</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNT">Desmuntar</entry>
<entry lang="ca" key="SHOW_TC">Veure el VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="HIDE_TC">Amagar el VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="TOTAL_DATA_READ">Dades llegides des del muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dades escrites des del muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTED_PORTION">Percentatge de xifrat</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (xifrat del tot)</entry>
<entry lang="ca" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (no xifrat)</entry>
<entry lang="ca" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
<entry lang="ca" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Esperant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Xifrant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Desxifrant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalitzant</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Aturat</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Acabat</entry>
<entry lang="ca" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Dispositiu desconnectat</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">S'han guardat els volums favorits del sistema.\n\nPer activar el muntatge dels volums favorits del sistema quan aquest arranqui, seleccioni 'Configuració' &gt; 'Volums favorits del sistema' &gt; 'Muntar els volums favorits del sistema quan s'engegui el Windows'.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">El volum que està afegint als favorits no és ni una partició ni un volum dinàmic. Per tant, el VeraCrypt no podrà muntar aquest volum favorit si el número de dispositiu canvia.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">El volum que està afegint a favorits és una partició que el Windows no reconeix.\n\nEl VeraCrypt no podrà muntar aquesta unitat favorita si el número de dispositius canvia. Si us plau, estableixi el tipus de partició a un que pugui reconeixer el Windows (utilitzi la comanda 'SETID' de l'eina de 'diskpart' de Windows). Després, torni a afegir la partició als favorits.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">La tasca en segon pla del VeraCrypt està desactivada o està configurada per tancar-se quan no hi hagi volums muntats (o s'està executant el VeraCrypt en mode portable). Això pot evitar que els volums favorits es muntin quan es connectin els dispositius que els contenen.\n\nNota: Per activar la tasca en segon pla, seleccioni 'Configuració' &gt; 'Preferències' i asseguri's que la casella 'Activat' està marcada a la secció 'VeraCrypt en segon pla'.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Un contenidor emmagatzemat en un sistema de fitxers remot compartit per xarxa no es pot muntar automàticament quan el dispositiu que l'allotja es connecti.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">El dispositiu que es mostra a continuació no és ni una partició ni un volum dinàmic. Per tant, el volum allotjat al dispositiu no es podrà muntar automàticament quan es connecti el dispositiu.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Si us plau, estableixi el tipus de la partició que es mostra a continuació a un que pugui reconeixer el Windows (utilitzi la comanda 'SETID' de l'eina de 'diskpart' de Windows). Després, esborri la partició als favorits i torni-la a afegir. Axiò permetrà al volum allotjat al dispositiu muntar-se automàticament cada cop que es connecti.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">El dispositiu que es mostra a continuació no és ni una partició ni un volum dinàmic. Per tant, no se li pot assignar una etiqueta.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Si us plau, estableixi el tipus de la partició que es mostra a continuació a un que pugui reconeixer el Windows (utilitzi la comanda 'SETID' de l'eina de 'diskpart' de Windows). Després, esborri la partició als favorits i torni-la a afegir. Això permetrà al VeraCrypt assignar-li una etiqueta.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Degut a una limitació del Windows, un contenidor emmagatzemat en un sistema de fitxers remot compartit per xarxa no es pot muntar com a volum favorit del sistema (no obstant, si que es pot muntar com un volum favorit normal quan l'usuari inicia la sessió).</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Introdueixi la contrassenya per a %s</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Introdueixi la contrassenya per a '%s'</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Introdueixi la contrasenya del volum normal/exterior</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Introdueixi la contrasenya del volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Introdueixi la contrasenya de la capçalera guardada a la còpia de seguretat</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_CREATED">El fitxer de claus s'ha creat amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">El nombre de fitxers de claus que heu proporcionat no és vàlid.</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">La mida del fitxer de claus ha de ser com a mínim de 64 bytes.</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Introduïu un nom per als fitxers de clau que s'han de generar</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">El nom base dels fitxers de clau no és vàlid</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">El fitxer de claus "%s" ja existeix.\nVoleu sobreescriure-lo? El procés de generació s'aturarà si responeu No.</entry>
<entry lang="ca" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">ATENCIÓ: La capçalera d'aquest volum està malmesa! El VeraCrypt ha utilitzat automàticament la còpia de seguretat inclosa al volum.\n\nHa de reparar la capçalera del volum seleccionant 'Eines' &gt; 'Restaurar la capçalera'</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">S'ha creat amb èxit la còpia de seguretat de la capçalera.\n\nIMPORTANT: Restaurar la capçalera utilitzant aquesta còpia de seguretat també restaurarà la contrasenya actual. D'altre banda, si es necessiten fitxers de claus per muntar el volum, seràn necessàris els mateixos fitxers de claus per muntar el volum quan es restauri la capçalera.\n\nATENCIÓ: Aquesta còpia de seguretat de la capçalera NOMÉS es pot utilitzar per restaurar la capçalera d'aquest volum en particular. Si utilitza aquesta còpia de seguretat per restaurar la capçalera d'un volum diferent, podrà muntar el volum, però NO serà possible desxifrar-ne el contingut que hi hagi emmagatzemat (ja que s'haurà canviat la clau mestra).</entry>
<entry lang="ca" key="VOL_HEADER_RESTORED">S'ha restaurat la capçalera del volum.\n\nIMPORTANT: Si us plau, recordi que també s'ha restaurat l'antiga contrasenya. A més, si era necessari algun fitxer de claus per muntar el volum quan es va crear, ara tornaran a ser-ho.</entry>
<entry lang="ca" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Per motius de seguretat, haurà d'introduïr la contrasenya correcte (i/o proporcionar els fitxers de claus correctes) pel volum.\n\nNota: Si el volum conté un volum ocult, primer haurà d'introduïr la contrasenya correcte (i/o proporcionar els fitxers de claus correctes) pel volum exterior. Posteriorment, si vol fer una còpia de seguretat de la capçalera del volum ocult, haurà d'introduïr la contrasenya correcte (i/o proporcionar els fitxers de claus correctes) pel volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Segur que vol crear una còpia de seguretat de la capçalera de %s?\n\nQuan faci clic a 'Si', se li demanarà un nom de fitxer per la còpia de seguretat de la capçalera.\n\nNota: Tan les capçaleres del volum normal com les del volum ocult es tornen a xifrar i es guarden a la còpia de seguretat. Si no hi ha cap volum ocult a dins d'aquest volum, l'àrea reservada a la capçalera del volum ocult dins la còpia de seguretat s'omplirà amb dades aleatòries. Quan es restauri la capçalera des de la còpia de seguretat, s'haurà de proporcionar la contrasenya correcte (i/o els fitxers de claus) que fós vàlida quan es va crear la còpia de seguretat de la capçalera. La contrasenya (i/o els fitxers de claus) determinaran automàticament quina capçalera es restaurarà, si la del volum normal o l'oclt (el VeraCrypt en determina el tipus fent servir el mètode d'assaig i error).</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Segur que vol restaurar la capçalera del volum %s?\n\nATENCIÓ: Restaurar la capçalera d'un volum també restaura la contrasenya que era vàlida quan es va crear la còpia. A més, el(s) fitxer(s) de claus que eren necessaris quan es va fer la còpia de seguretat seran els necessaris per muntar el volum quan es restauri la capçalera.\n\nDesprés de fer clic a 'Si', haurà de seleccionar el fitxer de còpia de seguretat de la capçalera.</entry>
<entry lang="ca" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">El volum conté un volum ocult?</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">El volum conté un volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">El volum no conté cap volum ocult</entry>
<entry lang="ca" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Si us plau, seleccioni el tipus de còpia de seguretat que vol utilitzar:</entry>
<entry lang="ca" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Restaurar la capçalera des de la còpia de seguretat inclosa al volum</entry>
<entry lang="ca" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restaurar la capçaelera del volum des d'una còpia de seguretat externa</entry>
<entry lang="ca" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">La mida de la còpia de seguretat de la capçalera és incorrecte.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">No hi ha una còpia de seguretat inclosa en aquest volum (tingui en compte que només els volums creats amb un TrueCrypt 6.0 o superiro tenen aquestes còpies).</entry>
<entry lang="ca" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Està intentant fer una còpia de seguretat de la partició/unitat de sistema. Això no està permés. Les operacions de còpia de seguretat i restauració de les particions/unitats de sistema només es poden realitzar a través dels discos de recuperació del VeraCrypt.\n\nVol crear un disc de recuperació?</entry>
<entry lang="ca" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Està intentant restaurar una còpia de seguretat de la partició/unitat de sistema. Això no està permés. Les operacions de còpia de seguretat i restauració de les particions/unitats de sistema només es poden realitzar a través dels discos de recuperació del VeraCrypt.\n\nVol crear un disc de recuperació?</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Després de fer clic a 'OK', haurà de seleccionar un nom de fitxer per el nou fitxer del disc de recuperació i la ubicació on vol guardar-lo.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%s\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\nIMPORTANT: Tingui en compte que el fitxer s'ha de gravar a un CD/DVD com a imatge ISO (no com un fitxer individual).\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">S'ha creat la imatge del disc de recuperació i s'ha guardat a:\n%s\n\nAra ha de gravar la imatge a un CD o DVD.\n\nVol executar el gravador d'imatges de disc de Microsoft Windows?\n\nDesprés de gravar el disc de recuperació, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Verificar el disc de recuperació' per verificar que s'ha gravat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Si us plau, introdueixi el disc de recuperació del VeraCrypt i faci clic a 'OK' per verificar-lo.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">S'ha verificat el disc de recuperació del VeraCrypt amb èxit.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No s'ha pogut verificar que el disc de recuperació s'hagi gravat correctament.\n\nSi ha gravat el disc de recuperació, si us plau expulsi el CD/DVD de l'unitat i torni'l a posar; torni a provar la verificació. Si això no soluciona el problema, intenti gravar el disc de recuperació amb un altre programa o a un altre tipus de mitjà.\n\nSi està intentant verificar un disc de recuperació que s'ha creat amb una clau mestra, contrasenya, etc. diferent aquesta verificació sempre fallarà. Per a crear un nou disc de recuperació completament compatible amb la configuració actual, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació'.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">La imatge del disc de rescat VeraCrypt s'ha verificat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">La verificació de la imatge del disc de rescat ha fallat.\n\nSi heu intentat verificar una imatge de disc de rescat VeraCrypt creada per a una clau mestra, contrasenya, sal, etc. diferents, tingueu en compte que aquesta imatge de disc de rescat sempre fallarà aquesta verificació. Per crear una nova imatge de disc de rescat totalment compatible amb la vostra configuració actual, seleccioneu "Sistema" &gt; "Crea disc de rescat".</entry>
<entry lang="ca" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error al crear un disc de recuperació VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">No es pot crear un disc de recuperació mentre s'està executant un sistema operatiu ocult\n\nPer crear un disc de recuperació, engegui el sistema operatiu esquer i faci clic a 'Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació'.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No s'ha pogut verificar que el disc de recuperació s'hagi gravat correctament.\n\nSi ha gravat el disc de recuperació, si us plau expulsi el CD/DVD de l'unitat i torni'l a posar; torni a provar la verificació. Si això no soluciona el problema, intenti gravar el disc de recuperació en un altre tipus de mitjà%s.\n\nSi encara no ha gravat el disc de recuperació, faci-ho ara i després faci clic a 'Següent'.\n\nSi està intentant verificar un disc de recuperació creat abans d'engegar aquest assistent tingui en compte que aquest disc no serà usable, ja que es va crear amb una clau mestra diferent. És necessari gravar el disc de recuperació nou.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> i/o altre programari d'enregistrament de CD/DVD</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volums favorits del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Què son els volums favorits del sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">La partició/unitat de sistema sembla no estar xifrada.\n\nEls volums de sistema favorits només es poden muntar utilitzant les contrasenyes de prearrencada. Per tant, per habilitar l'ús dels volums de sistema favorits necessita xifrar abans la partició/unitat de sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNT_FIRST">Si us plau, desmunti el volum abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_SET_TIMER">Error: No s'ha pogut configurar el temps.</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Comprovar el sistema de fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Reparar el sistema de fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Afegir als favorits...</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Afegir als volums favorits del sistema...</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_PROPERTIES">P&amp;ropietats...</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Volum ocult protegit</entry>
<entry lang="ca" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">N/A</entry>
<entry lang="ca" key="UISTR_YES">Si</entry>
<entry lang="ca" key="UISTR_NO">No</entry>
<entry lang="ca" key="UISTR_DISABLED">Desactivat</entry>
<entry lang="ca" key="DIGIT_ONE">1</entry>
<entry lang="ca" key="TWO_OR_MORE">2 o més</entry>
<entry lang="ca" key="MODE_OF_OPERATION">Mètode de treball</entry>
<entry lang="ca" key="LABEL_ITEM">Etiqueta: </entry>
<entry lang="ca" key="SIZE_ITEM">Mida: </entry>
<entry lang="ca" key="PATH_ITEM">Ubicació: </entry>
<entry lang="ca" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Lletra d'unitat: </entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Error: La contrasenya només pot contenir caràcters ASCII.\n\nEls caràcters fora d'ASCII poden causar que el volum sigui impossible de muntar quan canvii la configuració del sistema.\n\nEls següents caràcters són vàlids:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">ATENCIÓ: La contrasenya només pot contenir caràcters ASCII.\n\nEls caràcters fora d'ASCII poden causar que el volum sigui impossible de muntar quan canvii la configuració del sistema.\n\nHa de sustituïr tots els caràcters fora d'ASCII de la contrasenya per caràcters ASCII. Per fer-ho, faci clic a 'Volums' -&gt; 'Canviar la contrasenya del volum'.\n\nEls següents caràcters són vàlids:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
<entry lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ATENCIÓ: És molt recomanable evitar les extensions de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus.\n\nÉs molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .hc).\n\nSegur que vol utilitzar aquest tipus d'extensió problemàtica?</entry>
<entry lang="ca" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ATENCIÓ: Aquest contenidor té una extensió de fitxer que utilitzen els executables (.exe, .sys o .dll) i d'altres extensions problemàtiques similars. Utilitzar aquest tipus d'extensions provoca que el Windows i els programes antivirus monitoritzin el contenidor, cosa que afecta el rendiment del volum i pot causar d'altres problemes greus. És molt recomanable que elimini l'extensió del fitxer o la canvii (per exemple, a .hc) després de desmuntar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="HOMEPAGE">Pàgina principal</entry>
<entry lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ATENCIÓ: Sembla que no ha aplicat cap Service Pack a la instal·lació de Windows. No podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB amb el Windows XP si no aplica el Service Pack 1 o superior! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ATENCIÓ: Sembla que no ha aplicat el Service Pack 3 a la instal·lació de Windows. No podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB amb el Windows 2000 si no aplica el Service Pack 3 o superior! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt.\n\nNota: també pot ser necessari habilitar el suport LBA 48-bit al registre; per a més informació, visiti http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="ca" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ATENCIÓ: El sistema no té activat el suport 48-bit LBA ATAPI. Per tant, no podrà escriure en discos IDE més grans de 128 GB! Si ho fa, les dades al disc (sense importar si és un volum VeraCrypt o no) es poden corrompre. Això és una limitació del Windows, no un error al VeraCrypt\n\nPer activar el suport 48-bit LBA ATAPI, afegeixi el valor 'EnableBigLba' a la clau de registre HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters i estableixi el seu valor a 1. Per a més informació, visiti http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: No es poden guardar fitxers més grans de 4 GB en sistemes de fitxers FAT32. Per tant, els volums de fitxer (contenidors) allotjans dins un sistema de fitxers FAT32 no poden ser més grans de 4 GB.\n\nSi necessita un volum més gran, l'haurà de crear en un sistema de fitxers NTFS (o, si utilitza Windows Vista o superior, en un sistema de fitxers exFAT) o, en comptes d'això, xifri la partició o dispositiu sencer.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Error. El Windows XP no suporta fitxers més grans de 2048 GB. Per tant, no pot crear un volum de fitxer (contenidor) més gran de 2048 GB sota Windows XP.\n\nTingui en compte que si que és possible xifrar la unitat sencera o crear un volum de partició més gran de 2048 GB sota Windows XP.</entry>
<entry lang="ca" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ATENCIÓ: Si vol poder afegir més dades/fitxers al volum exterior en un futur, consideri especificar una mida més petita pel volum ocult.\n\nSegur que vol continuar amb la mida especificada?</entry>
<entry lang="ca" key="NO_VOLUME_SELECTED">No hi ha cap volum seleccionat.\n\nFaci clic a 'Triar fitxer' o 'Triar dispositiu' per seleccionar un volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No s'ha seleccionat cap partició. Faci clic a 'Triar dispositiu' per seleccionar una partició desmuntada que normalment requereixi d'autenticació prearrenada (per exemple, una partició ubicada a la unitat xifrada d'un altre sistema operatiu, que no s'estigui executant, o la partició xifrada d'un altre sistema operatiu).\n\nNota: La partició seleccionada es muntarà com un volum normal de VeraCrypt, sense l'autenticació prearrencada. Això és útil, per exemple, per a fer tasques de còpia de segurett o restauració.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ATENCIÓ: Si s'activen els fitxers de claus per defecte, els volums que no facin servir aquests fitxers de clau no es podran muntar. Per tant, després d'activar els fitxers de claus per defecte recordi de desmarcar l'opció 'Usar fitxers de claus' (sóta el camp d'entrada de contrasenyes) quan munti aquests volums.\n\nSegur que vol guardar els fitxers/rutes com a opcions per defecte?</entry>
<entry lang="ca" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Muntar automàticament</entry>
<entry lang="ca" key="HK_UNMOUNT_ALL">Desmuntar-ho tot</entry>
<entry lang="ca" key="HK_WIPE_CACHE">Buidar memòria cau</entry>
<entry lang="ca" key="HK_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Desmuntar-ho tot &amp; buidar memòria cau</entry>
<entry lang="ca" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE">Forçar desmuntar-ho tot &amp; buidar memòria cau</entry>
<entry lang="ca" key="HK_FORCE_UNMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Forçar desmuntar-ho tot, buidar memòria cau &amp; sortir</entry>
<entry lang="ca" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Muntar els volums favorits</entry>
<entry lang="ca" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Mostrar/Amagar la finestra del VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Faci clic aqui i premi una tecla)</entry>
<entry lang="ca" key="ACTION">Acció</entry>
<entry lang="ca" key="SHORTCUT">Drecera</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Error: Aquesta drecera està reservada. Si us plau, esculli'n una altre.</entry>
<entry lang="ca" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Error: Aquesta drecera ja s'està utilitzant.</entry>
<entry lang="ca" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ATENCIÓ: Una o més dreceres de teclat del VeraCrypt no funcionen!\n\nSi us plau, asseguri's que d'altres aplicacions o el sistema operatiu no fan servir les mateixes dreceres de teclat que el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">S'ha impedit la creació d'un fitxer de paginació.\n\nDegut a un problema de Windows, els fitxers de paginació no es poden ubicar a volums que no siguin de sistema (inclosos els favorits del sistema). El VeraCrypt permet la creació de fitxers de paginació només en una partició/unitat de sistema xifrada.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Un error o una incompatibilitat ha evitat que el VeraCrypt xifrés el fitxer d'hibernació. Per tant, s'ha evitat l'hibernació.\n\nNota: Quan un ordinador hiberna (o entra en un mode d'estalvi d'energia) el contingut de la memòria del sistema s'escriu a un fitxer d'hibernació dins la unitat de sistema. El VeraCrypt no podria evitar que les claus de xifrat i el contingut dels fitxers sensibles oberts a la RAM es guardessin sense xifrar al fitxer d'hibernació.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">S'ha evitat l'hibernació.\n\nEl VeraCrypt no permet l'hibernació d'un sistema operatiu ocult que utilitza particions d'arranc extra. Tingui en compte que la partició d'arranc és compartida pel fitxer esquer i pel sistema ocult. Per tant, per evitar fugues de dades i problemes quan es restaura la hibernació, el VeraCrypt ha d'evitar que el sistema operatiu ocult escrigui a la partició d'arranc i que hiberni.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_UNMOUNTED">Volum VeraCrypt muntat com a %c: s'ha desmuntat.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_VOLUMES_UNMOUNTED">Els volums VeraCrypt s'han desmuntat.</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUMES_UNMOUNTED_CACHE_WIPED">Els volums VeraCrypt s'han desmuntat i la memòria cau de contrasenyes s'ha esborrat.</entry>
<entry lang="ca" key="SUCCESSFULLY_UNMOUNTED">S'ha desmuntat correctament</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ATENCIÓ: Si la tasca en segon pla del VeraCrypt està desactivada, les següents funcionalitats també ho estaran:\n\n1) Dreceres de teclat\n2) Desmuntatge automàtic\n3) Muntatge automàtic dels volums automàtics\n4) Notificacions\n5)Icona a la safata\n\nNota: Es pot aturar la tasca en segon pla del VeraCrypt fent clic amb el botó dret a l'icona a la safata i seleccionant 'Sortir'.\n\nEstà segur que vol desactivar permanentment la tasca en segon pla?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTOUNMOUNT">ATENCIÓ: Si aquesta opció es desactiva, els volums que continguin fitxers/directoris oberts no es podran desmuntar automàticament.\n\nSegur que vol desactivar aquesta opció?</entry>
<entry lang="ca" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT">ATENCIÓ: Els volums que tinguin fitxers/directoris oberts no es desmuntaran automàticament.\n\nPer evitar això, habiliti l'opció 'Forçar el desmuntatge automàtic encara que el volum tingui fitxers o directoris oberts' en aquesta finestra.</entry>
<entry lang="ca" key="WARN_PREF_AUTO_UNMOUNT_ON_POWER">ATENCIÓ: Quan queda poca bateria al portàtil, el Windows pot ometre els missatges oportuns a les aplicacions que s'estigui executant quan s'entra en mode d'estalvi d'energia. Per tant, el desmuntatge automàtic del VeraCrypt pot fallar en aquests casos.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Hi ha un procés de xifrat d'una partició/volum encuat. Aquest procés no s'ha acabat.\n\nVol reprendre el procés ara?</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Hi ha un procés de xifrat o desxifrat de la partició/unitat de sistema. Aquest procés no s'ha acabat.\n\nVol engegar (reprendre) el procés ara?</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Vol que se li torni a preguntar si vol reprendre els processos programats de xifrat de particions/volums?</entry>
<entry lang="ca" key="KEEP_PROMPTING_ME">Si, torna-m'ho a preguntar</entry>
<entry lang="ca" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, no ho tornis a preguntar</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Recordi que pot reprendre el procés de xifrat d'una partició/volum norma seleccionant 'Volums' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' des del menú principal del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Ha encuat el procés de xifrat o desxifrat de la partició/unitat de sistema. Per tant, el procés d'autenticació de prearrencada (o s'ha evitat).\n\nNota: Si desxifra la partició/unitat de sistema a l'entorn de prearrencada és possible que hagi de finalitzar el procés selecionant 'Sistema' &gt; 'Desxifrar la partició/unitat del sistema permanentment' al menú principal de la finestra del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_EXIT">ATENCIÓ: Si tanca VeraCrypt, les següents funcionalitats es desactivaran:\n\n1) Dreceres de teclat\n2) Desmuntatge automàtic\n3) Muntatge automàtic dels volums automàtics\n4) Notificacions\n\nNota: Si no vol que el VeraCrypt s'executi en segon pla, desactivi la tasca en segon pla des de les preferències (i, si és necessari, desactivi també l'inici automàtic del VeraCrypt).\n\nSegur que vol tancar el VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Sortir?</entry>
<entry lang="ca" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">El VeraCrypt no té prou informació per saber si ha de xifrar o desxifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">El VeraCrypt no té prou informació per saber si ha de xifrar o desxifrar.\n\nNota: Si ha desxifrat la partició/unitat de sistema a l'entorn de prearrencada, és possible que hagi de finalitzar el procés fent clic a 'Desxifrar'.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">Nota: quan xifreu una partició/volum que no pertany al sistema i un error us impedeix de manera persistent que acabeu el procés, no podreu muntar el volum (i accedir a les dades emmagatzemades) fins que desxifrau completament el volum (és a dir, invertiu el procés).\n\nSi ho necessiteu, seguiu aquests passos:\n1) Sortiu d'aquest assistent.\n2) A la finestra principal de VeraCrypt, seleccioneu "Volums" &gt; "Reprèn el procés interromput".\n3) Seleccioneu "Desxifrar".</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vol interrompre i posposar el procés de xifrat de la partició/volum?\n\nNota: Tercordi que el volum no es pot muntar fins que s'hagi xifrat completament. Podrà reprendre el procés de xifrat i continuarà des del punt on s'ha aturat. Pot fer-ho, per exemple, seleccionant 'Volums' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' al menú principal de la finestra del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vol interrompre i posposar el procés de xifrat de la partició/volum de sistema?\n\nNota: Recordi que el volum no es pot muntar fins que s'hagi xifrat completament. Podrà reprendre el procés de xifrat i continuarà des del punt on s'ha aturat. Pot fer-ho, per exemple, seleccionant 'Sistema' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' al menú principal de la finestra del VeraCrypt. Si vol revertir o evitar el procés de xifrat, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Desxifrar la partició/unitat del sistema permanentment'.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Vol interrompre i posposar el procés de desxifrat de la partició/volum de sistema?\n\nNota: Recordi que el volum no es pot muntar fins que s'hagi xifrat completament. Podrà reprendre el procés i continuarà des del punt on s'ha aturat. Pot fer-ho, per exemple, seleccionant 'Sistema' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' al menú principal de la finestra del VeraCrypt. Si vol revertir el procés de desxifrat (i començar el de xifrat) seleccioni 'Sistema' &gt; 'Xifrar la partició/unitat del sistema'.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Error: No s'ha pogut interrompre el procés de xifrat/desxifrat de la unitat/partició de sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: No s'ha pogut interrompre el procés de neteja.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">&gt;Error: No s'ha pogut rependre el procés de xifrat/desxifrat de la unitat/partició de sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: no s'ha pogut engegar el procés de neteja.</entry>
<entry lang="ca" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">S'ha resolt la inconsistència.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%hs)</entry>
<entry lang="ca" key="UNEXPECTED_STATE">Estat inesperat.\n\n\n(Si reporta un error relacionat amb això, si us plau inclogui la següent informació tècnica:\n%hs)</entry>
<entry lang="ca" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">No hi ha cap procés interromput de xifratge/desxifrat de la partició/unitat del sistema per reprendre.\n\nNota: Si voleu reprendre un procés interromput de xifratge/desxifrat d'una partició/volum que no és del sistema, seleccioneu "Volums" &gt; "Reprèn el procés interromput".</entry>
<entry lang="ca" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ATENCIÓ: La tasca en segon pla del VeraCrypt està desactivada. Després de sortir del VeraCrypt, no rebrà notificacions si s'evita el dany a un volum ocult.\n\nNota: Es pot aturar la tasca en segon pla del VeraCrypt fent clic amb el botó dret a l'icona a la safata i seleccionant 'Sortir'.\n\nVol activar la tasca en segon pla del VeraCrypt?</entry>
<entry lang="ca" key="LANG_PACK_VERSION">Versió del paquet d'idioma: %s</entry>
<entry lang="ca" key="CHECKING_FS">Comprovant el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %s...</entry>
<entry lang="ca" key="REPAIRING_FS">Intentant reparar el sistema de fitxers del volum VeraCrypt muntat com %s...</entry>
<entry lang="ca" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">ATENCIÓ: Aquest volum està xifrat amb un algorisme de xifrat antic.\n\nTots els algorismes de xifrat de blocs de 64 bits (Blowfish, CAST-128, Triple DES, etc.) estan descontinuats. Serà possible muntar aquest volum utilitzant versions posteriors del VeraCrypt. No obstant, no hi haurà més millores a les implementacions d'aquests algorismes de xifrats. És molt recomanable crear un nou volum xifrat amb un algorisme de blocs de 128 bits (AES, Serpent, Tworfish, etc.) i moure tots els fitxers des del volum antic al nou.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">El sistema no està configurat per muntar automàticament els nous volums. Pot ser impossible muntar els volums de dispositiu. El muntatge automàtic es pot activar executant la següent comanda i reiniciant el sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Si us plau, assigni una lletra d'unitat a la partició/dispositiu abans de continuar ('Eines administratives' - 'Crear i donar format a les particions de disc').\n\nAixò és un requeriment del sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT_TC_VOLUME">Muntar el volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="UNMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Desmuntar tots els volums VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="UAC_INIT_ERROR">El VeraCrypt no ha pogut obtenir privilegis d'administrador.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_ACCESS_DENIED">El sistema operatiu ha denegat l'accés.\n\nCausa possible: El sistema operatiu requereix tenir permisos de lectura i escriptura (o privilegis d'administrador) per alguns directoris, fitxers i dispositius per tal de poder llegir-hi/escriure-hi dades. Normalment un usuari sense privilegis d'administrador pot crear, llegir i modificar fitxers dins de la seva carpeta de documents.</entry>
<entry lang="ca" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: El controlador utilitza una mida de sector no suportada.\n\nActualment no és possible crear volums de partició o dispositiu en unitats que utilitzin sectors més grans de 4096 bytes. No obstant, és possible crear volums de fixer (contenidors) en aquestes unitats.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Actualment no és possible xifrar un sistema instal·lat en un disc que utilitzi una mida de sector diferent a 512 bytes.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">El gestor d'arranc necessita com a mínim 32 KBytes d'espai lliure a l'inici de la unitat de sistema (s'ha de guardar en aquesta àrea). Desafortunadament, el seu disc no cumpleix aquesta condició.\n\nSi us plau, no notifiqui això com un error/problema del VeraCrypt. Per solucionar aquest problema, ha de tornar a particionar el disc i deixar lliures els primer 32 KBytes del disc (la majoria de casos es necessari esborrar i tornar a crear la primera partició). Es molt recomanable utilitzar el gestor de particions de Microsoft que està disponible, per exemple, quan s'instal·la en Windows.</entry>
<entry lang="ca" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Aquesta característica no està suportada per la versió actual del sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">El VeraCrypt no suporta el xifrat de la partició/unitat del sistema en aquesta versió del sistema operatiu que s'està executant.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Abans de poder xifrar la partició/unitat de sistema amb Windows Vista, és necessari instal·lar el Service Pack 1 o superior per Windows Vista (no hi ha cap Service Pack instal·lat en aquests moments).\n\nNota: El Service Pack 1 arregla un problema de manca de memòria base durant l'arrencada del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">El VeraCrypt ja no suporta el xifrat d'una partició/unitat de sistema amb Windows Vista sense Service Pack. Abans d'actualitzar el VeraCrypt, si us plau instal·li el Service Pack 1 o superiro pel Windows Vista.</entry>
<entry lang="ca" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: Aquesta característica requereix instal·lar el VeraCrypt al sistema (està utilitzant el TrueCrypy en mode portable).\n\nSi us plau, instal·li el VeraCrypt i torni-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ATENCIÓ: Sembla que el Windows no està instal·lat a la unitat que l'arranca. Això no està suportat.\n\nNomés hauria de continuar si està segur que el Windows està instal·lat a la unitat que l'arranca.\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">PRECAUCIÓ: El gestor d'arranc del VeraCrypt ja està instal·lat a la seva unitat de sistema!\n\nÉs possible que un altre sistema en aquest ordinador ja estigui xifrat.\n\nATENCIÓ: SEGUIR AMB EL XIFRATGE DEL SISTEMA OPERATIU ACTUAL POT OCASIONAR QUE D'ALTRES SISTEMES NO PUGUIN ENGEGAR I QUE ES PERDIN LES SEVES DADES.\n\nSegur que vol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">No s'ha pogut restaurar el carregador de sistema original.\n\nSi us plau, utilitzi el seu disc de recuperació ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader) o el mitjà d'instal·lació de Windows per reemplaçar el gestor d'arranc pel carregador de sistema de Windows.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">El carregador del sistema original no s'ha pogut guardar al disc de recuperació (causa probable: no hi ha còpia de seguretat)</entry>
<entry lang="ca" key="ERROR_MBR_PROTECTED">No s'ha pogut escriure al sector MBR.\n\nPotser la seva BIOS està configurada per protegir el sector MBR. Comprovi la configuració de la BIOS (premi F2, Esc o Suprimir quan s'engegui l'ordinador) per si té protecció pel sector MBR.</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED">ADVERTIMENT: la verificació de l'empremta digital del carregador d'arrencada VeraCrypt ha fallat!\nÉs possible que el vostre disc hagi estat manipulat per un atacant (atac "Evil Maid").\n\nAquest avís també es pot activar si heu restaurat el carregador d'arrencada VeraCrypt mitjançant un disc de rescat generat amb una versió diferent de VeraCrypt.\n\nSe us recomana que canvieu la contrasenya immediatament, la qual cosa també restaurarà el carregador d'arrencada VeraCrypt correcte. Es recomana reinstal·lar VeraCrypt i prendre mesures per evitar l'accés a aquesta màquina per part d'entitats no fiables.</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">No està instal·lada la versió requerida del gestor d'arranc VeraCrypt. Això pot evitar que es guardin algunes configuracions.</entry>
<entry lang="ca" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Nota: En algunes situacions, potser voldrà evitar que una altre persona (un adversari) que l'estigui mirant s'adoni que està utilitzant el VeraCrypt. Aquestes opcions li permetran fer-ho personalitzant la pantalla del gestor d'arranc. Si activa la primera opció, no es mostarà cap text al gestor d'arranc (encara que introdueixi una contrassenya equivocada). L'ordinador semblarà 'congelat' mentre no introdueixi la seva contrasenya. A part d'això, es pot mostrar un missatge personalitzat per confondre l'adversari. Per exemple, un fals missatge d'error com ara "Missing operating system" (que normalment mostra el gestor d'arranc del Windows si no troba la partició d'arranc del Windows). És important remarcar que si l'adversari pot analitzar el contingut del disc dur, encara podrà saber que conté el gestor d'arranc del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ATENCIÓ: Si us plau, recordi que si activa aquesta opció, el gestor d'arrancada no mostrarà cap text (encara que introdueixi una contrassenya errònia). L'ordinador semblarà "congelat" (sense donar resposta) mentre no escrigui la contrasenya (el cursor NO es mourà i no es mostraran asteriscos quan es premin tecles).\n\nSegur que vol habilitar aquesta opció?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">La partició/unitat sembla completament xifrada.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">El VeraCrypt no permet xifrar una unitat de sistema que s'ha convertit en un disc dinàmic.</entry>
<entry lang="ca" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">La unitat de sistema conté particions exteses (lògiques).\n\nPot xifrar la unitat de sistema sencera incloent les particions exteses (lògiques) només amb Windows Vista o versions posteriors del Windows. Amb el Windows XP, pot xifrar una unitat de sistema sencera que contingui només particions primàries.\n\nNota: Si que pot xifrar la partició de sistema en comptes de tota la unitat (i, a més d'això, també pot crear un volum de partició en qualsevol de les particions que no siguin de sistema de la unitat).</entry>
<entry lang="ca" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">ATENCIÓ: Està utilitzant un Windows XP/2003. Després de començar a xifrar la unitat, NO podrà crear cap unitat extesa (lògica) a dins (només pot crear particions primaries). Qualsevol partició extesa (lògica) dins la unitat no serà exessible després de començar a xifrar (la unitat no conté actualment cap d'aquestes particions).\n\nNota: Si aquesta limitació no li sembla acceptable, pot anar cap enrrere i escollir xifrar només la partició de sistema en comptes de la unitat sencera (i, a més d'això, pot crear volum de partició en qualsevol de les particions que no siguin de sistema de la unitat).\n\nA part d'això, també pot considerar actualitzar-se a Windows Vista o una versió posterior de Windows (en aquestes versiones no hi ha aquesta limitació).</entry>
<entry lang="ca" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">La unitat del sistema conté una partició no estàndard.\n\nSi utilitzeu un ordinador portàtil, probablement la unitat del sistema conté una partició de recuperació especial. Un cop xifrada tota la unitat del sistema (inclosa qualsevol partició de recuperació), el vostre sistema podria no arrencar si el vostre ordinador utilitza una BIOS dissenyada inadequadament. També seria impossible utilitzar cap partició de recuperació fins que no es desenxifra la unitat del sistema. Per tant, us recomanem que encripteu només la partició del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Vol xifrar la partició de sistema en comptes del volum sencer?\n\nTingui en compte que pot crearun volum de partició en qualsevol de les particions que no siguin de sistema de la unitat (a més de xifrar la partició de sistema).</entry>
<entry lang="ca" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Com que la seva unitat se sistema només conté una partició que ocupa tota la unitat, és preferible (més segur) xifrar el disc sencer incloent l'espai lliure que habitualment queda al voltant d'aquesta partició.\n\nVol xifrar la unitat de sistema sencera?</entry>
<entry lang="ca" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">El seu sistema està configurat per guardar els fitxers temporals a una partició que no es la de sistema.\n\nEls fitxers temporals s'han de guardar només a la partició de sistema</entry>
<entry lang="ca" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Els perfils d'usuari no es guarden a la partició de sistema.\n\nEls perfils d'usuari s'han de guardar a la partició de sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Hi ha fitxers de paginació guardats a una partició que no es la de sistema.\n\nEls fitxers de paginació s'han de guardar a la partició de sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Vol configurar ara el Windows per crear els fitxers de paginació només a la partició de Windows?\n\nSi fa clic a 'Si', es reiniciarà l'ordinador. Després d'això, engegui el VeraCrypt i torni a crear el sitema operatiu ocult</entry>
<entry lang="ca" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION">D'altre manera, la credibilitat del sistema operatiu ocult es pot veure afectada negativament.\n\nNota: Si un adversari analitza el contingut d'aquests fitxers (ubicats fora de la partició de sistema), pot trobar evidències de l'ús de l'assistent de creació de volums que li indiquin que hi ha un sistema operatiu ocult a l'ordinador. Tingui en compte també que aquests tipus de fitxers guardats a la partició de sistema s'esborraran de forma segura pel VeraCrypt durant el procés de creació del sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">ATENCIÓ: Durant el procés de creació del sistema operatiu ocult, se li demanarà que reinstali completament el sistema actual (per crear un sistema esquer segur).\n\nNota: El sistema operatiu actual i tot el contingut de la partició de sistema es copiaran al volum ocult (per crear un sistema ocult).\n\n\nSegur que podrà instal·lar el Windows fent servir el mitjà d'instal·lació (o una partició de servei)?</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Per motius de seguretat, si el sistema operatiu actual requereix d'activació, s'ha d'activar abans de continuar. Tingui en compte que el sistema operatiu ocult es crearà copiant el contingut de la partició de sistema a un volum ocult (per tant, si aquest sistema operatiu no està activat, el sistema operatiu ocult tampoc ho estarà). Per a més informació, pot veure la secció 'Requisits de seguretat i precaucions dels volums ocults' a la guia d'usuari del VeraCrypt.\n\nEl sistema operatiu actual compleix aquesta condició?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">El seu sistema utilitza una partició d'arranc extra. El VeraCrypt no dóna suport a la hibernació de sistemes operatius ocults que utilitzin particions d'arranc extres (els sistemes esquer poden hibernar sense cap problema).\n\nTingui en compte que la partició d'arranc és compartida pel fitxer esquer i pel sistema ocult. Per tant, per evitar fugues de dades i problemes quan es restaura la hibernació, el VeraCrypt ha d'evitar que el sistema operatiu ocult escrigui a la partició d'arranc i que hiberni.\n\nVol continuar? Si selecciona 'No', es mostraran les instruccions per eliminar la partició d'arranc extra.</entry>
<entry lang="ca" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">La partició d'arranc extra es pot eliminar abans d'instal·lar el Windows. Per a fer-ho, segueixi aquests passos:\n\n1) Arrenqui el disc d'instal·ació de Windwows.\n\n2) A la pantalla d'instal·lació faci clic a 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Faci clic a 'Drive Options'.\n\n seleccioni la partició de sistema principal i elimini-la.\n\n5) seleccioni la partició reservada pel sistema i faci clic a 'Extend' per incrementar l'espai on es pot instal·lar wl Windows.\n\n6) Faci clic a 'Apply' i a 'OK'.\n\n7) Instal·li el Windows a la partició reservada.\n\n\nLi podrien preguntar perquè ha esborrat la partició d'arranc extra. Pot respondre que volia evitar qualsevol fuga de dades cap a la partició d'arranc sense xifrar.\n\nNota: Pot imprimir aquest text fent clic a 'Imprimir'. Si guarda alguna còpia d'aquest text o l'imprimeix (molt recomanat a no ser que la seva impressora guardi copies dels documents que imprimeix en una unitat interna), hauria de destruïr totes les còpies després d'esborrar la partició d'arranc extra.</entry>
<entry lang="ca" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">ATENCIÓ: Hi ha espai no assignat entre la partició del sistema i la primera partició després d'ella. Després de crear el sistema operatiu ocult, no podrà crear cap nova partició en aquest espai. Si ho fa, el sistema operatiu ocult no es podrà engegar (fins que esborri aquestes noves particions).</entry>
<entry lang="ca" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Aquest algorisme de xifrat no està suportat per al xifrat del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Aquest algorisme no és compatible amb el mode TrueCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">PIM (multiplicador d'iteracions personals) no és compatible amb el mode TrueCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">La contrasenya ha de contenir 20 caràcters o més per poder utilitzar el PIM especificat.\nLes contrasenyes més curtes només es poden utilitzar si el PIM és 485 o més.</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Autenticació prèvia a l'arrencada La contrasenya ha de contenir 20 caràcters o més per poder utilitzar el PIM especificat.\nLes contrasenyes més curtes només es poden utilitzar si el PIM és 98 o més.</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Els fitxers de claus no estan suportats per al xifrat del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">ATENCIÓ: El VeraCrypt no ha pogut restaurar la disposició de teclat orignal. Això pot provocar que introdueixi la contrasenya incorrectament.</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Error: No s'ha pogut establir la disposició de teclat estàndard als EUA pel VeraCrypt.\n\nTingui en compte que la contrasenya s'haurà d'esciure a l'entorn de prearrencada (abans que arrenqui el windows) on no hi haurà altres disposicions de teclat disponibles. Per tant, la contrasenya s'ha d'escriure sempre amb la disposició de teclat estàndard als EUA.</entry>
<entry lang="ca" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Com que el VeraCrypt ha canviat la disposició de teclat a la estàndard als EUA. No és possible escriure caràcters prement tecles mentre la tecla Alternativa dreta estigui premuda. No obstant, pot escriure la majoria d'aquests caràcters prement les tecles apropiades amb la tecla de Shift premuda.</entry>
<entry lang="ca" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">El VeraCrypt ha evitat el canvi de disposició de teclat.</entry>
<entry lang="ca" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Nota: La contrasenya s'haurà d'esciure a l'entorn de prearrencada (abans que arrenqui el windows) on no hi haurà altres disposicions de teclat disponibles. Per tant, la contrasenya s'ha d'escriure sempre amb la disposició de teclat estàndard als EUA. Tanmateix, és important remarcar que NO és necessari un teclat real dels EUA. El VeraCrypt s'assegura que pugui escriure la contrasenya de manera segura (ara i a l'entorn de prearrencada) encara que no tingui un teclat real dels EUA.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_INFO">Abans de poder xifrar la partició/unitat ha de crear un disc de recuperació del TrueCrypr, que té les següents funcions:\n\n- Si el gestor d'arranc, la clau mestra o altres dades crítiques es malmeten, el disc de recuperació li permet restaurar-les (tot i que haurà d'introduïr la contrasenya correcta).\n\n- Si el Windows no pot arrencar, el disc de recuperació permet desxifrar la partició/unitat abans que arranqui el Windows.\n\n- El disc de recuperació conté una còpia de seguretat de la primera pista de la unitat (que normalment conté el gestor d'arranc o el carregador del sistema) i permet restaurar-lo si és necessari.\n\nLa imatge ISO del fitxer de recuperació es crearà a la ubicació especificada a sota.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Quan faci clic a 'Ok' es llançarà el gravador d'imatges ISO de Microsoft Windows. Si us plau, utilitzi'l per gravar la imatge iso del disc de recuperació a un CD o DVD.\n\nDesprés de fer-ho, torni a l'assistent de creació de volums de VeraCrypt i segueixi les instruccions.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">La imatge del disc de recuperació s'ha creat i guardat al fitxer \n%s\n\nAra és necessàri gravar-la a un CD o DVD.\n\n%lsDesprés de gravar el disc de recuperació faci clic a 'Següent' per verificar que s'ha gravat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">La imatge del disc de recuperació s'ha creat i guardat al fitxer \n%s\n\nAra és necessàri gravar-la a un CD o DVD o guardar-la en un lloc segur per utiltizar-la més tard.\n\n%lsFaci clic a 'Següent' per verificar que s'ha gravat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">nIMPORTANT: Tingui en compte que el fitxer s'ha de gravar a un CD/DVD com a imatge ISO (no com un fitxer individual). Per informar-se sobre com fer això, consulti la documentació de l'aplicació per gravar CD/DVD. Si no té cap aplicació per gravar-lo, faci cli al link següent per descarregar-ne de programari lliure.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Engega el gravador de discos de Microsoft Windows</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ATENCIÓ: Si ja havia creat un disc de recuperació, aquest no es pot reutilitzar per aquesta partició/unitat de sistema ja que s'ha creat per a una clau mestre diferent! Cada cop que xifri la partició/unitat de sistema haurà de crear un nou disc de recuperació per ella encara que utilitzi la mateixa contrasenya.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Error: No s'han pogut guardar la configuració de xifrat.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">No s'ha pogut iniciar la prova prèvia de xifrat del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">No s'ha pogut iniciar la creació del sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_TITLE">Tipus de neteja</entry>
<entry lang="ca" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">En alguns tipus de suports d'emmagatzematge, quan les dades es sobreescriuen amb altres dades és possible recuperar les dades sobreescrites utilitzant tècniques com ara forces magnètiques microscòpiques. Això també s'aplica a les dades que s'han sobreescrit en la seva forma xifrada (cosa que passa quan el VeraCrypt xifra inicialment una partició o unitat no xifrada). Tenint en compte alguns estudis i publicacions gubernamentals, es pot dificultar o impossibilitar la recuperació de dades sobreescrites sobreescribint dades pseudoaleatòries i normals un cert número de vegades. Per tant, si vostè creu que un adversari pot utilitzar aquest tipus de tècniques per recuperar les dades que intenta xifrar, segurament voldrà seleccionar algun dels mètodes de neteja (les dades existens NO s'esborraran). Tingui en compte que la neteja NO es pot dur a terme després de xifrar la partició/unitat. Quan una partició/unitat està xifrada completament no s'hi escriuen dades no xifrades. Totes les dades que s'hi escriuen es xifren al vol a la memòria i només després s'escriuen al disc.</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_INFO">En alguns tipus de suports d'emmagatzematge, quan les dades es sobreescriuen amb altres dades és possible recuperar les dades sobreescrites utilitzant tècniques com ara forces magnètiques microscòpiques. Tenint en compte alguns estudis i publicacions gubernamentals, es pot dificultar o impossibilitar la recuperació de dades sobreescrites sobreescribint dades pseudoaleatòries i normals un cert número de vegades. Per tant, si vostè creu que un adversari pot utilitzar aquest tipus de tècniques per recuperar les dades que intenta xifrar, segurament voldrà seleccionar algun dels mètodes de neteja.\n\nNota: Com és passades utilitzi, més estona trigarà a esborrar les dades.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Netejant</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNota: Pot interrompre el procés de neteja, apagar l'ordinador, engegar el sistema oepratiu ocult una altre vegada i reprender el procés (l'assistent s'engegarà automàticament). De totes maneres, si l'interromp s'haurà de tornar a començar des del principi tot el procés de neteja.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNota: Si intenta interrompre el procés de neteja i reprendre'l haurà de tornar a començar el procés des del principi.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Vol aturar el procés de neteja?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_WIPE_START">ATENCIÓ: S'esborrarà i es perdrà el contingut de la partició/unitat seleccionada.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">S'esborrarà tot el contingut de la partició on hi ha el sistema original.\n\nNota: Tot el contingut de la partició que s'esborrarà s'ha copiat a la seva partició de sistema oculta.</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_WARN">ATENCIÓ: Tingui en compte que si escull, per exemple, una neteja de 3 passades, el temps necessàri per xifrar la partició/unitat serà fins a 4 vegades més llarg. De la mateixa manera, si escull una neteja de 35 passades, serà fins a 36 vegades més gran (podria estar-hi setmanes).\n\nTanmateix, tingui en compte que la neteja no es farà un cop la partició/unitat estigui xifrada. Quan una partició/unitat està xifrada completament no s'hi escriuen dades no xifrades. Totes les dades que s'hi escriuen es xifren al vol a la memòria i només després s'escriuen al disc.\n\nSegur que vol utilitzar la neteja?</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_NONE">Cap (el més ràpid)</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_1_RAND">1 passada (dades aleatòries)</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 passades (US DoD 5220.22-M)</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7 passades (US DoD 5220.22-M)</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35 passades ("Gutmann")</entry>
<entry lang="ca" key="WIPE_MODE_256">256 passades</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Número de sistemes operatius</entry>
<entry lang="ca" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">ATENCIÓ: Els usuaris sense experiència no haurien d'intentar xifrar el Windows en una màquina amb arrencada múltiple.\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Quan es crea/utilitza un sistema operatiu ocult, VeraCrypt només admet configuracions d'arrencada múltiple quan es compleixen les condicions següents:\n\n- El sistema operatiu en execució ha d'estar instal·lat a la unitat d'arrencada, que no ha de contenir cap altre sistema operatiu.\n\n- Els sistemes operatius instal·lats en altres unitats no han d'utilitzar cap carregador d'arrencada que resideixi a la unitat on està instal·lat el sistema operatiu que s'executa actualment.\n\nEs compleixen les condicions anteriors?</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt no admet aquesta configuració d'arrencada múltiple quan es crea/utilitza un sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Unitat d'arranc</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Aquest sistema operatiu està instal·lat a la partició d'arranc?\n\nNota: A vegades, el Windows no està instal·lat a la mateixa unitat que el gestor d'arranc de Windows (a la partició d'arranc). Si aquest és el cas, seleccioni 'No'.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">Actualment el VeraCrypt no suporta el xifratge de sistemes operatius que no arrenquin des de l'unitat ón estan instal·lats.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Número d'unitats de sistema</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Quantes unitat contenen sistemes operatius?\n\n:Nota: Per exemple, si té algun sistema operatiu (Windows, Mac OS X, Linux, etc.) instal·lat a la unitat primària i algun altre sistema operatiu instal·lat a una unitat secundaria, seleccioni '2 o més'.</entry>
<entry lang="ca" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">El VeraCrypt no suporta el xifrat d'un disc sencer que contingui més d'un sistema operatiu.\n\nAlgunes solucions:\n\n- Pot xifrar un dels sitemes si torna enrera i triant l'opció de xifrar només una partició de sistema (en comptes de xifrar tota la unitat de sistema).\n\nTambé pot xifrar tota la unitat si mou alguns dels sistemes cap a altres unitats deixant només un sistema a la unitat que es vol xifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Diversos sistemes en una unitat</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Hi ha altres sistemes operatius instal·lats a la unitat on hi ha instal·lat el sistema operatiu actual?\n\nNota: Per exemple, si el sistema operatiu actual està instal·lat a la unitat #0, que conté diferents particions, i una de les particions conté un Windows i una altre un altre sistema operatiu (Windows, Mac OS X, Linux, etc.), seleccioni 'Si'.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Gestor d'arrencada</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Hi ha algún carregador (o gestor) d'arrencada insal·lat al master boot record que no sigui el de Windows?\n\nNota: Per exemple, si la primera pista de l'unitat d'arranc conté GRUB, LILO, XOSL o d'altres gestors d'arranc, seleccioni 'Si'.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Arrencada múltiple</entry>
<entry lang="ca" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">El VeraCrypt no suporta l'arrencada múltiple quan no hi ha el gestor d'arranc del Windows al Master Boot Record.\n\nPossibles solucions:\n\n- Si utilitza un gestor d'arranc per arrancar Windows i Linux, mogui el gestor d'arranc (normalment el GRUB) des del MBR cap a una partició. Després torni a executar l'assistent i xifri la partició/unitat de sistema. Tingui en compte que el gestor d'arranc del VeraCrypt serà el gestor d'arranc primari i li permetrà executar el gestor d'arranc original com a gestor d'arranc secundari (prement Esc a la pantalla del gestor d'arranc del VeraCrypt) i podrà arrancar el Linux.</entry>
<entry lang="ca" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Si el sistema operatiu actual està instal·lat a la partició d'arrant després de xifrar-la haurà d'introduïr la contrasenya correcta encara que vulgui engegar qualsevol altre sistema Windos sense xifrar (ja que comparteixen el mateix gestor d'arranc de Windows xifrat).\n\nEn canvi, si el sistema operatiu actual no està instal·lat a la partició d'arranc (o si el gestor d'arranc de Windows no s'utilitza per cap altre sistema), no serà necessari introduïr la contrasenya per arrencar altres sistemes operatius sense xifrar un cop xifrat -- haurà de prémer la tecla Esc per engegar el sistema sense xifrar (si hi ha més d'un sistema sense xifrar, l'haurà de triar).\n\nNota: Normalment, les versiones més noves de Windos s'instal·len a la partició d'arranc.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Xifrat de l'àrea protegida</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">Al final de moltes unitats hi ha una àrea generalment oculta al sistema operatiu (normalment anomenades àrees protegides). Tot i això, alguns programes poden llegir i escriure dades en aquestes arees.\n\nATENCIÓ: Alguns fabricants utilitzen aquestes àrees per emmagatzemar-hi eines i dades pel RAID, la recuperació del sistema, la configuració o el diagnòstic, etc. Si aquestes eines o dades han de ser accessibles abans d'arrencar, l'àrea protegida NO s'ha de xifrar (esculli 'No').\n\nVol que el VeraCrypt detecti i xifri qualsevol àrea oculta que trobi al final de la unitat de sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Tipus de xifrat del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Seleccioni aquesta opció si només vol xifrar la partició del sistema o tota la unitat del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">És possible que es vegi forçat per algú a desxifrar el sistema operatiu. Hi ha moltes situacions en les quals no es pot negar a fer-ho (per exemple, sota extorsió). Si escull aquesta opció, podrà crear un sistema operatiu ocult del qual serà gairebé impossible provar-ne l'existència (sempre que es respectin certes directrius). Per tant, no s'hauria de veure obligat a desxifrar ni a revelar la contrasenya del sistema operatiu ocult. Per a veure una explicació detallada, faci clic a l'enllaç següent.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_PREINFO">És possible que es vegi forçat per algú a desxifrar el sistema operatiu. Hi ha moltes situacions en les quals no es pot negar a fer-ho (per exemple, sota extorsió).\n\nA través d'aquest assistent, vostè podrà crear un sistema operatiu ocult del qual serà gairebé impossible provar-ne l'existència (sempre que es respectin certes directrius). Per tant, no s'hauria de veure obligat a desxifrar ni a revelar la contrasenya del sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Sistema operatiu ocult</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">Als passos següents es crearan dos volums de VeraCrypt (exterior i ocult) a la primera partició després de la partició de sistema. El volum ocult contindrà el sistema operatiu ocult. El VeraCrypt crearà el sistema operatiu ocult copiant el contingut de la partició de sistema (on hi ha el sistema operatiu actual instal·lat) cap al volum ocult. Al volum exterior hi haurà de copiar alguns fitxers que semblin confidencials i que NO vulgui amagar. Podria haver-hi algú que l'obligui a desbloquejar la contrasenya del sistema operatiu ocult. Podrà revelar la contrasenya del volum ocult i l'existència del sistema operatiu ocult seguirà sent secreta.\n\nFinalment, a la partició de sistema del sistema operatiu actual, haurà d'instal·lar i xifrar un sistema operatiu nou, que s'anomena sistema esquer. No haurà de contenir dades confidencials i es mantindrà allà per si algú l'obliga a revelar la contrasenya de prearrencada. En total, hi haurà cuatre contrasenyes. Dues d'elles es poden revelar (per el sistema operatiu esquer i el volum exterior). Si utilitza la tercera, s'engegarà el sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Detectant sectors ocults</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Si us plau, esperi mentre el VeraCrypt detecta possibles sectors ocults al final de la unitat de sistema. Tingui en compte que això pot trigar força temps.\n\nEn casos molt rars, en alguns ordinadors, el sistema pot deixar de respondre durant aquest procés. Si això succeeix, reinicii l'ordinador, engegi el VeraCrypt i repeteixi els passos anteriors però salti's aquest procés de detecció. Aquest problema no està causat per un error al VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Area a xifrar</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Seleccioni aquesta opció si vol xifrar la unitat on està instal·lat el Windows que s'està executant ara mateix. Tota la unitat, incloent totes les seves particions es xifraran exeptuant la primera pista on s'intal·larà el gestor d'arranc del VeraCrypt. Qualsevol que vulgui accedir al sistema instal·lat en aquesta unitat o als fitxers que hi ha haurà d'introduïr la contrasenya correcta cada vegada que s'inicia el sistema. Aquesta opció no es pot utilitzar per xifara una unitat secundària o externa si no hi ha un Windows instal·lat que arrenca des d'allà.</entry>
<entry lang="ca" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Generant dades aleatòries</entry>
<entry lang="ca" key="KEYS_GEN_TITLE">S'han generat les claus</entry>
<entry lang="ca" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">El VeraCrypt no ha trovat cap gravadora de CD/DVD connectada a aquest ordinador. El VeraCrypt necessita una gravadora de CD/DVD per poder gravar el disc de recuperació que conté la còpia de seguretat de les claus de xifrat, el gestor d'arranc del VeraCrypt, el gestor d'arranc original, etc.\n\nÉs molt recomanable que gravi el disc de recuperació.</entry>
<entry lang="ca" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">No tinc cap gravadora de CD/DVD però guardaré la imatge ISO del disc de recuperació en un mitja extraïble (com un llàpis USB).</entry>
<entry lang="ca" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Després connectaré una gravadora de CD/DVD a l'ordinador. Acabar ara el procés.</entry>
<entry lang="ca" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">Hi ha una gravadora de CD/DVD connectada a l'ordinador. Continuar i gravar el disc de recuperació.</entry>
<entry lang="ca" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Si us plau, segueixi aquests passos:\n\n1) Connecti una unitat extraïble, com ara un llàpis òptic, a l'ordinador.\n\n2) Copii la imatge del disc de recuperació (%s) a la unitat extraïble.\n\nEn cas que sigui necessari utilitzar el disc de recuperació en un futur, podrà connectar la unitat extraïble a un ordinador amb una gravadora de CD/DVD i gravar el disc de recuperació. IMPORTANT: Tingui en compte que el fitxer s'ha de gravar a un CD/DVD com a imatge ISO (no com un fitxer individual).</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Gravació del disc de recuperació</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">S'ha creat el disc de recuperació</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Prova prèvia</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">S'ha verifiat el disc de recuperació</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">S'ha verificat amb èxit el disc de recuperació. Si us plau, expulsi ara el disc de la unitat i guardi'l a un lloc segur. Després faci clic a OK.</entry>
<entry lang="ca" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">Durant els següents passos el disc de recuperació no ha de ser a la unitat. D'altre manera, no serà possible completar correctament els passos.\n\nSi us plau, expulsi ara el disc de la unitat i guardi'l a un lloc segur. Després faci clic a OK.</entry>
<entry lang="ca" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">ATENCIÓ: Degut a limitacions tècniques de l'entorn de prearrencada, els textos mostrats en aquest entorn (abans d'arrencar el Windows) no es poden localitzar. La interficie del gestor d'arranc és tota en Anglès.\n\nVol continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Abans de xifrar la partició o unitat del sistema, el VeraCrypt ha de verificar que tot funciona correctament\n\nDesprés de fer click a 'Prova', s'instal·larant tots els components necessaris (per exemple, el gestor d'arrencada del VeraCrypt) i després es reiniciarà l'ordinador. Llavors haurà d'introduïr la contrasenya a la pantalla del gestor d'arranc que sortirà abans d'iniciar el windows. Quan arrenqui el Windows, se l'informarà automàticament del resultat de la prova prèvia.\n\nEs modificarà el següent dispositiu: Unitat #%d\n\n\nSi fa clic a 'Cancel'lar' no s'instal·larà res i la prova prèvia no es farà.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">NOTES IMPORTANTS -- SI US PLAU, LLEGEIXI-LES O IMPRIMEIXI-LES (faci clic a 'Imprimir'):\n\nTingui en compte que cap fitxer es xifrarà abans de després de reinciar l'ordinador i engegar el Windows. Per tant, si alguna cosa falla, les seves dades NO es perdran. Tot i això, si alguna cosa no funciona pot trobar dificultats arrancant el Windows. Per tant, llegeixi (i si és possible, imprimeixi) les instruccions següents sobre què fer si el Windows no es pot engegar després de reiniciar l'ordinador.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Què fer si el Windows no es pot engegar\n------------------------------------------------\n\nNota: Aquestes instruccions només són vàlides si no s'ha començat a xifrar.\n\n- Si el Windows no s'engega després d'introduïr la contrasenya correcta (o després d'introduïr repetidament la contrasenya correcta però el VeraCrypt diu que no és correcte), no s'alarmi. Reinicii (apagui i torni a encendre) l'ordinador i a la pantalla del gestor d'arranc del VeraCrypt premi la tecla Esc del teclat. Després d'això el Windows s'hauria d'engegar (sempre que no estigui xifrat) i el VeraCrypt preguntarà automàticament si vol desinstal·lar el component d'autenticació prearrencada. Tingui en compte que els passos anterior NO funcionaran si la partició/unitat del sistema està xifrada (ningú pot engegar el Windows ni accedir a les dades xifrades sense la contrasenya correcta).\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">-Si els passos anteriors no solucionen el problema o si no apareix el gestor d'arranc del VeraCrypt (abans d'engegar el Windows), inserti el disc de recuperació de VeraCrypt a la unitat de CD/DVD i reinicii l'ordinador. Si no apareix la pantalla del disc de recuperació (o si no pot veure les 'Repair Options' dins de la secció 'Keyboard Controls' de la pantalla del disc de recuperació), és possible que la BIOS estigui configurada per intentar arrencar abans des dels disc durs que des de les unitats de CD/DVD. Si aquest és el cas, reinicii el seu ordinador i premi 'F2' o 'Suprimir' (tan aviat com vegi la pantalla d'inici de la BIOS), i esperi fins que aparegui la pantalla de configuració. Si no apareix, reinicii l'ordinador i vagi prement 'F2' i 'Suprimir' repetidament tan aviat com s'engegui l'ordinador. Quan apareixi la pantalla de configuració de la BIOS, configuri la BIOS perquè s'engegui primer des de les unitats de CD/DVD (per saber com fer-ho, consulti la documentació de la BIOS/placa mare). Després reinicii l'ordinador. Ara hauria d'apareixer la pantalla del disc de recuperació. Dins d'aquesta pantalla, seleccioni 'Repair Options' prement 'F8' al teclat. Al menú de 'Repair Options' seleccioni 'Restore original system loader'. Després tregui el disc de recuperació de la unitat de CD/DVD i reinicii l'ordinador. El Windows hauria d'iniciar-se ara normalment (sempre que no estigui xifrat).\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Tingui en compte que els passos anterior NO funcionaran si la partició/unitat del sistema està xifrada (ningú pot engegar el Windows ni accedir a les dades xifrades sense la contrasenya correcta)\n\nAixò és aixi encara que perdi el seu disc de recuperació i un atacant el trobi. L'atacant NO podrà desxifrar la unitat o partició del sistema sense la contrasenya correcta.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">S'ha completat la prova prèvia</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">S'ha completat la prova prèvia amb èxit.\n\nATENCIÓ: Tingui en compte que si el subministrament d'energia s'interromp o si el sistema operatiu falla degut a un error mentre s'està xifrat les dades in situ, algunes parts de les dades es corrompran o perdran. Per tant, abans de començar a xifrar, asseguri's que té còpies de seguretat dels fitxers que vol xifrar. Si no en té; si us plau faci'n una ara (pot fer clic a 'Ajornar', fer la còpia de seguretat i després executar el VeraCrypt altre vegada i seleccionar 'Sistema' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda' i començar a xifrar).\n\nQuan estigui llest, faci clic a 'Xifrar' per començar.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Pot fer clic a 'Pausar' o 'Ajornar' en qualsevol moment per interrompre el procés de xifrat o desxifrat, sortir de l'assistent, reiniciar o apagar l'ordinador i després reprendre el procés, que continuarà des del punt on s'ha aturat. Per evitar la desacceleració quan el sistema o les aplicacions llegeixen o escriuen dades des del disc de sistema, el VeraCrypt espera fins que s'ha acabat de llegir o escriure, moment en el qual segueix xifrant o desxifrant.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPot fer clic a 'Pausar' o 'Ajornar' en qualsevol moment per interrompre el procés de xifrat o desxifrat, sortir de l'assistent, reiniciar o apagar l'ordinador i després reprendre el procés, que continuarà des del punt on s'ha aturat. Tingui en compte que no es podrà muntar el volum fins que no estigui completament xifrat.</entry>
<entry lang="ca" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPodeu fer clic a Pausa o Ajornar en qualsevol moment per interrompre el procés de desxifrat, sortir d'aquest assistent, reiniciar o apagar l'ordinador i, a continuació, reprendre el procés, que continuarà des del punt on es va aturar. Tingueu en compte que el volum no es pot muntar fins que no s'hagi desxifrat completament.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">S'ha iniciat el sistema ocult</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Sistema original</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">El Windows crea (normalment sense avís ni consentiment) diversos fitxers de registre, temporals, etc. a la partició de sistema. També guarda contingut de la RAm per hivernar i fitxers de paginació a la partició de sistema. Per tant, si un adversari analitza els fitxers emmagatzemats a la partició on hi ha el sistema operatiu original (del qual el sistema ocult és un clon) podria saber, per exemple, que s'ha utilitzat l'assistent del VeraCrypt per a fer un sistema operatiu ocult (cosa que pot indiciar l'existència d'un sistema operatiu ocult dins el sistema).\n\nPer evitar aquests problemes, durant els passos següents, el VeraCrypt esborrarà de forma segura tot el contingut de la partició on hi ha el sistema operatiu original. Després d'això, per a mantenir la credibilitat, hauria d'instal·lar un nou sistema a la partició i xifar-lo. Així es crearà un sistema esquer i es completarà el procés de creació del sistema operatiu ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">S'ha creat amb èxit el sistema operatiu ocult. Tot i això, abans de començar a utilitzar-lo (i aconseguir que sigui creïble), a de borrar de forma segura (amb el VeraCrypt) el contingut sencer de la partició on hi ha instal·lat el sistema operatiu actual. Abans de fer això, és necessari reiniciar l'ordinador i, a la finestra del gestor d'arranc VeraCrypt, introduïr la contrasenya de prearranc del sistema operatiu ocult. Llavors, després d'arrencar el sistema operatiu ocult, l'assistent s'executarà automàticament.\n\nNota: Si decidieix acabar el procés de creació del sistema operatiu ocult ara, NO podrà reprendre el procés i el sistema operatiu ocult no serà accessible (ja que s'esborrarà el gestor d'arranc).</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">He inciat el procés de creació d'un sistema operatiu ocult. El procés encara no ha acabat. Per completar-lo, és necessari reiniciar l'ordinador i, a la finestra del gestor d'arranc VeraCrypt, introduïr la contrasenya de prearranc del sistema operatiu ocult.\n\nNota: Si decidieix acabar el procés de creació del sistema operatiu ocult ara, NO podrà reprendre el procés.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Reiniciar l'ordinador i continuar</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Atura permanentment el procés de creació del sistema operatiu ocult</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">No facis res ara i torna-ho a preguntar després</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nSI ÉS POSSIBLE, IMPRIMEIXI AQUEST TEXT (faci clic a 'Imprimir).\n\n\nCom i quan utilitzar el disc de recuperació del VeraCrypt (després de xifrar)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Com arrancar el disc de recuperació del VeraCrypt\n\nPer arrancar el disc de recuperació del VeraCrypt, inserti'l dins la unitat de CD/DVD i reinicii l'ordinador. Si no apareix la pantalla del disc de recuperació (o si no pot veure les 'Repair Options' dins de la secció 'Keyboard Controls' de la pantalla del disc de recuperació), és possible que la BIOS estigui configurada per intentar arrencar abans des dels disc durs que des de les unitats de CD/DVD. Si aquest és el cas, reinicii el seu ordinador i premi 'F2' o 'Suprimir' (tan aviat com vegi la pantalla d'inici de la BIOS), i esperi fins que aparegui la pantalla de configuració. Si no apareix, reinicii l'ordinador i vagi prement 'F2' i 'Suprimir' repetidament tan aviat com s'engegui l'ordinador. Quan apareixi la pantalla de configuració de la BIOS, configuri la BIOS perquè s'engegui primer des de les unitats de CD/DVD (per saber com fer-ho, consulti la documentació de la BIOS/placa mare). Després reinicii l'ordinador. Ara hauria d'apareixer la pantalla del disc de recuperació. Dins d'aquesta pantalla, seleccioni 'Repair Options' prement 'F8' al teclat.\n\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Com i quan utilitzar el disc de recuperació del VeraCrypt (després de xifrar)\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Si no apareix la pantalla del gestor d'arranc del VeraCrypt quan inicii l'ordinador (o si el Windows no s'engega), pot ser que el gestor d'arranc estigui malmès. El disc de recuperació permet restaurar-lo recuperar l'accés al sistema xifrat i les seves dades (tot i això, recordi que haurà d'introduïr la contrasenya correcta). A la pantalla del disc de recuperació seleccioni 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Després premi 'Y' per confirmar l'acció, tregui el disc de recuperació de la unitat de CD/DDD i reinicii l'ordinador.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Si introdueix repetidament la contrasenya correcte però el VeraCrypt li diu que no ho és, pot ser que la clau mestre o d'altres dades crítiques estiguin malmeses. El disc de recuperació permet restaurar-lo recuperar l'accés al sistema xifrat i les seves dades (tot i això, recordi que haurà d'introduïr la contrasenya correcta). A la pantalla del disc de recuperació seleccioni 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Després introdueix la seva contrasenya, premi 'Y' per confirmar l'acció, tregui el disc de recuperació de la unitat de CD/DDD i reinicii l'ordinador.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Si el gestor d'arranc del VeraCrypt està malmès, pot evitar executar-lo engegant directament des del disc de recuperació. Inserti el disc de recat a la unitat de CD/DVD i introdueixi la contrassenya a la pantalla del disc de recuperació.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Si el Windows està malmès i no es pot iniciar, el disc de recuperació li permet desxifrar la partició/unitat permanentment abans d'arrencar el Windows. A la pantalla del disc de recuperació seleccioni 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Introdueixi la contrasenya correcta i esperi mentra s'acaba el procés. Després podrà, per exemple, arrencar el CD/DVD del MS Windows per reparar l'instal·lació de Windows.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Nota: D'altre banda, si el Windows està malmès (no pot engegar-se) i necessita reparar-lo (o accedir als fitxers que hi ha a dins) pot evitar desxifrar la partició/unitat seguint aquests passos: Si té més d'un sistema operatiu instal·lats a l'ordinador, engegui un dels que no necessiti l'autenticació prearrencada. Si no té més d'un sistema operatiu, pot arrencar un CD/DVD WinPE o un BartPE o pot connectar el disc dur a un altre ordinador i després engegar el sistema operatiu d'aquest ordinador. Després d'iniciar un sistema, engegi el VeraCrypt, faci clic a 'Triar dispositiu', seleccioni la partició afectada, faci clic a 'OK', seleccioni 'Sistema' &gt; 'Muntar sense l'autenticació de prearrencada', introdueixi la contrasenya de prearrencada i faci clic a 'OK'. Es muntarà la partició com si fos un volum regular (les dades es xifraran/desxifraran al vol a la RAM, com és habitual).\n\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Tingui en compte que encara el seu disc de recuperació i un atacant el trobi, l'atacant NO podrà desxifrar la unitat o partició del sistema sense la contrasenya correcta.</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- SI ÉS POSSIBLE, IMPRIMEIXI AQUEST TEXT (faci clic a 'Imprimir').\n\nAquest text es mostrarà automàticament cada cop que inicii el sistema operatiu ocult fins que instal·li el sistema operatiu esquer.\n\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Com crear un sistema operatiu esquer d'una manera segura i fiable\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPer poder tenir credibilitat, necessita crear un sistema operatiu esquer. Per a fer-ho, segueixi els passos següents:\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Per motius de seguretat, aturi l'ordinador i deixi'l apagat durant uns minuts (com més millor). Això és necessàri per netejar la memòria, que conté dades sensibles. Després engegui l'ordinador però no engegui el sistema operatiu ocult.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Instal·li el Windows a la partició que s'ha esborrat (la partició on hi havia originalment el sistema operatiu que s'ha clonat al volum ocult).\n\nIMPORTANT: QUAN COMENCI A INSTAL·LAR EL SISTEMA. EL SISTEMA OCLULT *NO* ES PODRÀ INICIAR (ja que el gestor d'arranc del VeraCrypt serà substituït per l'instal·lador de windows). AIXÒ ÉS NORMAL I ESPERAT. NO ES PREOCUPI. PODRÀ INICIAR EL SISTEMA OCULT TAN AVIAT COM COMENCI A XIFRAR EL VOLUM ESQUER! (ja que el VeraCrypt 'instal·larà automàticament el gestor d'arranc del VeraCrypt a la unitat de sistema).\n\nIMPORTANT: La mida del volum esquer s'ha de mantenir igual que el volum ocult (això es cumpleix ara). A més, no ha de crear cap partició entre el sistema esquer i la partició on hi ha el sistema ocult.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Arranqui el sistema esquer (el que ha creat al pas 2) i instal·li-hi el VeraCrypt.\n\nRecordi que aquest sistema esquer no ha de contenir mai dades sensibles.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) Al sistema esquer, executi el VeraCrypt i seleccioni 'Sistema' &gt; 'Xifrar la partició/unitat de sistema'. Els següents passos s'aplioquen a l'assistent de creació de volums que apareixerà.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) A l'assisten de creació de volums no seleccioni la opció 'Ocult'. Deixi seleccionada la opció 'Normal' i faci clic a 'Següent'.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Seleccioni l'opció 'Xifrar la partició de sistema de Windows' i faci clic a 'Següent'.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Si només hi ha el sistema operatiu ocult i l'esquer instal·lats a l'ordinador, seleccioni l'opció 'Arrencada simple' (si n'hi ha més, ha de seleccionar 'Arrencada múltiple'). Després faci clic a 'Següent'.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: en aquest pas HA DE SELECCIONAR ELS MATEIXOS ALGORISMES DE XIFRAT I DE HASH PER EL SISTEMA ESQUER QUE HA seleccionat PEL SISTEMA OCULT! SI NO HO FA AIXÍ, EL SISTEMA OCULT NO SERÀ ACCESSIBLE! Nota: Ha de ser així perquè el sistema operatiu ocult i l'esquer comparteixen el gestor d'arranc, que només pot utilitzar un algorisme seleccionat per l'usuari (hi ha una versió especial del gestor d'arranc per a cada algorisme).\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) En aquest pas ha d'escullir la contrasenya pel sistema operatiu esquer. Podrà divulgar aquesta contrasenya a un adversari si li pregunten o l'obliguen a revelar la contrasenya de l'entorn de prearrancada (també pot revelar la contrasenya del volum ocult). L'existència d'una tercera contrasenya (la contrasenya de prearrencada del sistema operatiu ocult) s'ha de mantenir en secret.\n\nImportant: La contrasenya que esculli pel sistema esquer ha de ser substancialment diferent de l'escollida pel volum ocult.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Segueixi les instruccions restants de l'assisten per tal de xifrar el sistema operatiu esquer.\n\n\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">\n\nDesprés de crear el sistema esquer\n------------------------------------------------\n\nDesprés de xifrar el sistema esquer, s'haurà completat el procés de creació d'un sistema operatiu ocult i podrà utilitzar les tres contrasenyes:\n\n1) La contrasenya de prearrancada pel sistema operatiu ocult.\n\n2) La contrasenya de prearrancada pel sistema operatiu esquer.\n\n3) La contrasenya del volum ocult.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Si vol engegar el sistema operatiu ocult, només ha d'introduïr la contrasenya del sistema operatiu ocult a la pantalla del gestor d'arranc (que apareix quan engega o reinicia l'ordinador).\n\n vol engegar el sistema operatiu esquer, ha d'introduïr la contrasenya del sistema operatiu ocult a la pantalla del gestor d'arranc\n\nEs pot revelar la contrasenya del sistema esquer a qualsevol que el forci a revelar la contrasenya de prearrencada. L'existència del volum ocult (i el sistema operatiu ocult) s'ha de mantenir en secret.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">La tercera contrasenya (la del volum exterior) es pot divulgar a qualsevol que el forci a revelar la contrasenya per la primera partició després de la partició de sistema, on hi ha tant el volum exterior com el volum ocult (que té el sistema operatiu ocult). L'existència del volum ocult (i el sistema operatiu ocult) s'ha de mantenir en secret.\n\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Si revela la contrasenya del sistema operatiu ocult a un adversari i li pregunta perquè l'espai lliure a la partició de sistema (esquer) conté dades aleatòries pot respondre, per exemple: "La partició contenia un sistema xifrat amb el VeraCrypt, però vaig perdre la contrasenya de prearrancada (o el sistema està malmès i no arranca) i he hagut de tornar a instal·lar el Windows i tornar a xifrar la partició"\n\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Si s'han seguit totes les instruccions i s'han seguit les precaucions i requisits que es llisten a la secció 'Requisits de seguretat i precaucions dels volums ocults' del manual d'usuari VeraCrypt hauria de ser impossible provar que el sistema operatiu ocult existeix, encara que el volum exterior estigui muntat o que el sistema operatiu esquer estigui desxifrat o engegat.\n\nSi guarda alguna còpia d'aquest text o l'imprimeix (molt recomanat a no ser que la seva impressora guardi copies dels documents que imprimeix en una unitat interna), hauria de destruïr totes les còpies després de crear el sistema operatiu esquer i d'haver entès tota la informació del text (si es troba una còpia d'aquestes instruccions es podria sospitar que hi ha un sistema operatiu ocult en aquest ordinador).\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">ATENCIÓ: SI NO PROTEGEIX EL VOLUM OCULT (per informar-se sobre com fer-ho, pot consultar la secció 'Protecció dels volums ocults contra danys' a la guia d'usuari del VeraCrypt), NO ESCRIGUI AL VOLUM OCULT (el sistema operatiu esquer NO està instal·lat al volum ocult). SI HO FA, POT SOBREESCRIURE I MALMETRE EL VOLUM OCULT (I EL SISTEMA OPERATIU OCULT QUE HI HA A DINS)!</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Clonar el sistema operatiu</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">Als passos següents, el VeraCrypt crearà un sistema operatiu ocult copiant el contingut de la partició de sistema al volum ocult (les dades copiades es xifraran al vol amb una clau de xifrat diferent a la que s'utilitza pel sistema operatiu esquer).\n\nAquest procés es durà a terme a l'entorn de prearrencada (abans d'iniciar el Windows) i pot trigar força estona a acabar-se; diverses hores o dies (depenent de la mida de la partició de sistema i del rendiment de l'ordinador).\n\nPorà interrompre el procés, apagar l'ordinador, engegar el sistema operatiu i després continuar el procés. No obstant, si l'interromp, el procés de copiar el sistema haurà de tornar a començar des del principi (ja que el contingut de la partició de sistema no haurien de canviar durant la còpia).</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Vol cancel·lar el procés de creació d'un sistema operatiu ocult?\n\nNota: No podrà continuar aquest procés si el cancel·la ara.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Vol cancelar la prova prèvia de xifrat del sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">Ha fallat la prova prèvia de xifrat del sistema. Vol tornar-ho a provar?\n\nSi selecciona 'No', es desinstal·larà el component d'autenticació prearrencada.\n\nNots.\n\n- Si el gestor d'arranc del VeraCrypt no li demana la contrasenya abans d'engegar el Windows és possible que el seu sistema operatiu no engegui des del disc dur on es troba instal·lat. Això no està suportat.\n\n- Si utilitza un algorisme de xifrat que no sigui AES i la prova prèvia falla (i ha introduït la contrasenya) pot ser degut a un controlador defectuós. Seleccioni 'No' i provi de tornar a xifrar la partició/unitat una altre vegada, però utilitzant l'algorisme de xifrat AES (que necessita menys memòria).\n\n- Per a més possibles causes i solucions, vegi: https://veracrypt.jp/en/Troubleshooting.html</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">La partició/unitat de sistema sembla no estar xifrada (ni parcial ni completament).</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">La partició/unitat de sistema està xifrada (parcial o completament).\n\nSi us plau, desxifri completament la partició/unitat abans de continuar. Per a fer-ho, seleccioni 'Sistema' &gt; 'Desxifrar la partició/unitat del sistema permenentment'.</entry>
<entry lang="ca" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Quan la partició/unitat de sistema està xifrada (parcial o completament) no és possible baixar la versió del VeraCrypt (però es pot actualitzar o reinstal·lar la mateixa versió).</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">La partició de sistema s'està xifrant, desxifrant o modificant d'altre manera. Si us plau, interrompi el procés de xifrat/desxifrat/modificació (o esperi que s'acabi) abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">S'està executant una instància de l'assistent de creació de volums VeraCrypt i està preparant o realitzat un xifratge/desxifratge de la partició/unitat de sistema. Abans de seguir, si us plau esperi que acabi o tanqui-la. Si no pot tancar la instància, si us plau reinicii l'ordinador abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">No s'ha completat el procés de xifrat o desxifrat de la partició/unitat de sistema. Si us plau, esperi que acabi abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Error: No s'ha completat el procés de xifrat de la partició/unitat. Si us plau, esperi que acabi abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Error: No s'ha completat el procés de xifrat de la partició/unitat. Si us plau, esperi que acabi abans de continuar.\n\nNota: Per continuar el procés, seleccioni 'Volums' &gt; 'Continuar una tasca interrompuda'.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">La contrasenya és correcta. El VeraCrypt ha desxifrat la capçalera del volum i ha detectar que és un volum de sistema ocult. No obstant, no pot modificar la capçalera del volum de sistema ocult d'aquesta manera.\n\nPer canviar la contrasenya d'un volum de sistema ocult, engegui el sistema operatiu que hi ha dins el volum i després seleccioni 'Sistema' &gt; 'Canviar contrasenya' des del menú de VeraCrypt.\n\nPer canviar l'algorisma de derivació de la clau de capçalera, engegi el sistema operatiu i després seleccioni 'Sistema' &gt; 'Algorisme de derivació de la clau de capçalera'.</entry>
<entry lang="ca" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">El VeraCrypt no permet el desxifrat in situ de particions de sistema ocultes.\n\nNote: si vol desxifrar la partició de sistema esquer, engegui el sistema esquer i després seleccioni 'Sistema' &gt; 'Desxifra la partició/unitat de sistema permanentment'.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Error: Paràmetre incorrecte/invàlid.</entry>
<entry lang="ca" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Ha seleccionat una partició o una unitat però en aquests punt l'assistent només pot seleccionar contenidors de fitxers.\n\nVol canviar el mode de l'assistent?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Vol crear un contenidor de fitxers en comptes d'això?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Ha seleccionat la partició/unitat de sistema (o la partició d'arranc) però en aquest punt l'assisten només pot seleccionar particions/unitats que no siguin de sistema\n\nVol configurar la contrasenya de prearrancada el que significa que haurà d'entrar la contrasenya cada vegada abans d'iniciar el Windows) i xifrar la partició/unitat de sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Està segur que vol desxifrar de forma permanent la partició/unitat del sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ATENCIÓ: Si desxifra de forma permanent la unitat/partició de sistema, s'hi escriuran dades sense xifrar.\n\nSegur que vol desxifrar permenentment la unitat/partició de sistema?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE">Esteu segur que voleu desxifrar permanentment el volum següent?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION">ATENCIÓ: si desxifrau permanentment el volum VeraCrypt, les dades no xifrades s'escriuran al disc.\n\nEsteu segur que voleu desxifrar permanentment el volum seleccionat?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">ATENCIÓ: Si utilitza xifrats en cascada per xifrar el sistema es pot trobar amb els següents problemes:\n\n1) El gestor d'arranc del TrueCrypr és més gran del normal i, per tant, no hi ha prou espai a la primera pista de la unitat per la còpia del gestor d'arranc. Per tant, cada cop que es malmeti (cosa que passa sovint, per exemple, durant el procés antipirateria d'alguns programes mal dissenyats), haurà d'utilitzar el disc de recuperació per arrencar o reparar el gestor d'arranc.\n\n2) En alguns ordinadors, engegar després de la hivernació triga molt de temps.\n\nAquests problemes potencials poden evitarse seleccionant un algorisme de xifrat que no sigui en cascada (per exemple, l'AES).\n\nSegur que vol fer servir un xifrat en cascada</entry>
<entry lang="ca" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Si es troba amb algun dels problemes descrits anteriorment, desxifri la partició/unitat (si està xifrada) i provi de xifrar-la un altre cop fent servir un algorisme de xifrat que no sigui en cascada (per exemple, AES).</entry>
<entry lang="ca" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">ADVERTÈNCIA: per motius de seguretat, hauríeu d'actualitzar VeraCrypt al sistema operatiu esquer abans d'actualitzar-lo al sistema operatiu ocult.\n\nPer fer-ho, arrenqueu el sistema esquer i executeu l'instal·lador VeraCrypt des d'ell. A continuació, arrenqueu el sistema ocult i executeu l'instal·lador també des d'ell.\n\nNota: el sistema esquer i el sistema ocult comparteixen un únic carregador d'arrencada. Si heu actualitzat VeraCrypt només al sistema ocult (però no al sistema esquer), el sistema esquer contindrà un controlador VeraCrypt i aplicacions VeraCrypt els números de versió de les quals són diferents del número de versió del carregador d'arrencada VeraCrypt. Aquesta discrepància pot indicar que hi ha un sistema operatiu ocult en aquest ordinador.\n\n\nVols continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">El número de versió del gestor d'arranc VeraCrypt que ha iniciat aquest sistema és diferent del número de versió del controlador TrueCrtypy (i de les aplicacions VeraCrypt) instal·lat en aquest sistema.\n\nHauria d'executar l'instal·lador (la versió del qual és la mateixa que la del gestor d'arranc) per actualitzar el VeraCrypt en aquest sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">El número de versió del gestor d'arranc VeraCrypt que ha iniciat aquest sistema és diferent del número de versió del controlador TrueCrtypy (i de les aplicacions VeraCrypt) instal·lat en aquest sistema. Tingui en compte que versions antigues poden corretgir errors ja resolts en versions poteriors.\n\nSi no ha arrencat des del disc de recuperació, hauria de reinstal·lar o actualitzar el VeraCrypt a la última versió (el gestor d'arranc també s'actualitzarà).\n\nSi ha arrencat des del disc de recuperació, hauria d'actualitzar-lo ('Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació').</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">S'ha actualitzat el gestor d'arranc del VeraCrypt.\n\nÉs molt recomanable crear un nou disc de recuperació (que contingui la nova versió del gestor d'arranc) seleccionant 'Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació' després de reiniciar l'ordinador.</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">S'ha actualitzat el gestor d'arranc del VeraCrypt.\n\nÉs molt recomanable engegar el sistema operatiu esquer i crear un nou disc de recuperació (que contingui la nova versió del gestor d'arranc) seleccionant 'Sistema' &gt; 'Crear un disc de recuperació'.</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">No s'ha pogut actualitzar el gestor d'arranc VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">El VeraCrypt no ha pogut detectar la mida real de la unitat de sistema, i, per tant, s'utilitzarà la mida proporcionada pel sistema operatiu (que pot ser més petita que la real). Tingui en compte que això no és un error del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">ATENCIÓ: Sembla que el VeraCrypt ja ha intentat detectar sectors ocults en aquesta unitat de sistema. Si s'ha trobat amb algun problema durant els anteriors processos de selecció pot evitar els problemes saltant-se la detecció de sectors ocults. Tingui en compte que si ho fa, el VeraCrypt utilitzarà la mida proporcionada pel sistema operatiu (que pot ser més petita que la real)\n\nTingui en compte que això no és un error del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Saltar-se la detecció de sectors ocults( s'utilitzarà la mida proporcionada pel sistema operatiu)</entry>
<entry lang="ca" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Tornar a provar de detectar sectors ocults</entry>
<entry lang="ca" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: No es pot llegir el contingut d'un o més sectors del disc (probablement per un defecte físic al disc).\n\nEl procés de xifrat in-situ pot continuar només quan els sectors tornin a ser llegibles. El VeraCrypt pot intentar fer aquests sectors llegibles escribint-hi zeros. No obstant, tingui en compte que es perdran totes les dades que hi haguessin als sectors il·legibles. Per evitar això, pot provar de recuperar les porcions corruptes fent servir les eines de tercers adecuades.\n\nNota: En cas de sectors malmesos físicament (en comptes de simplement dades corrputes i errors de comprovació) la majoria de tipus de dispositius d'emmagatzematge reubiquen internament el contingut que s'hi inenta escriure (i per tant les dades que hi ha als sectors malmesos poden restar sense xifrar).\n\nVol que el VeraCrypt ompli de zeros els sectors il·legibles?</entry>
<entry lang="ca" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: No es pot llegir el contingut d'un o més sectors del disc (probablement per un defecte físic al disc).\n\nPer poder seguir amb el procés de desxifrat, el VeraCrypt haurà de descartar el contingut dels sector il·legibles (el contingut es canviarà per dades pseudoaleatòries). Després de fer això podrà intentar recuperar porcions de qualsevol dada corrupta utilitzat el programari de tercers apropiat.\n\nVol que el VeraCrypt descarti les dades dels sectors il·legibles?</entry>
<entry lang="ca" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota: El VeraCrypt ha substituït el contingut de %I64d sector(s) (%s) amb blocs de zeros xifrats.</entry>
<entry lang="ca" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT">Nota: VeraCrypt ha substituït el contingut dels sectors il·legibles %I64d (%s) per dades pseudoaleatòries.</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Introdueixi la contrasenya/PIN pel testimoni '%s':</entry>
<entry lang="ca" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Per tal que el VeraCrypt pugui accedir a un testimoni de seguretat o a una targeta intel·ligent és necessàri instal·lar una biblioteca PKCS #11 per a aquests dispositius. Aquesta biblioteca pot ser subministrada amb el dispositiu o pot estar disponible per a descarregar del lloc web del proveïdor o de tercers.\n\nDesprés d'instal·lar la bilioteca, pot seleccionar-la manualment fent clic a 'Buscar biblioteca' o pot deixar que el VeraCrypt la busqui i seleccioni automàticament fent clic a 'Detectar automàticament' (només es buscarà al directòri de sistema de windows).</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Nota: Per saber el nom de fitxer i la ubicació de la bilioteca PKCS #11 pel seu testimoni de seguretat o targeta intel·ligent vegeu la documentació proporcionada amb el testimoni, targeta o programari de tercers.</entry>
<entry lang="ca" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Per tal que el VeraCrypt pugui accedir a un testimoni de seguretat o a una targeta intel·ligent és necessàri instal·lar una biblioteca PKCS #11 per a aquests dispositius. Per fer-ho, seleccioni 'Configuració' &gt; 'Testimonis de seguretat'.</entry>
<entry lang="ca" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca PKCS #11 del testimoni de seguretat. Si us plau, asseguri's que la ruta i el nom del fitxer apunten a una biblioteca vàlida. Per especificar una biblioteca PKCS #11 seleccioni 'Configuració' &gt; 'Testimonis de seguretat'.</entry>
<entry lang="ca" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No s'ha trobat cap biblioteca PKCS #11 al directòri de sistema de Windows.\n\nSi us plau, asseguri's que la biblioteca PKCS #11 pel seu testimoni de seguretat (o targeta intel·ligent) està instal·lada (aquest tipus de biblioteques acostumes a subministrar-se amb el testimoni/targeta o es poden descarregar des del lloc web del fabricant o de tercers). Si està instal·lada en un directori diferent al de sistema de Windows, faci clic a 'Buscar biblioteca' per buscar-la (per exemple, al directòri on hi ha instal·lat el programari pel testimoni/targeta).</entry>
<entry lang="ca" key="NO_TOKENS_FOUND">No s'ha trobat cap testimoni de seguretat.\n\nSi us plau, asseguri's que el testimoni està connectat a l'ordinador i que el controlador de dispositius adecuat està instal·lat.</entry>
<entry lang="ca" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">No es troba el fitxer de claus del testimoni.</entry>
<entry lang="ca" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Ja existeix un fitxer de claus del testimoni de seguretat amb el mateix nom.</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Vol esborrar els fitxers seleccionats?</entry>
<entry lang="ca" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">La ruta del fitxer de claus del testimoni de seguretat no és vàlida.</entry>
<entry lang="ca" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Error del testimoni de seguretat</entry>
<entry lang="ca" key="CKR_PIN_INCORRECT">La contrasenya del testimoni de seguretat no és vàlida.</entry>
<entry lang="ca" key="CKR_DEVICE_MEMORY">El testimoni de seguretat no té prou memòria/espai per realitzar l'operació demanada.\n\nSi està intentant importar un fitxer de claus, hauria de seleccionar un fitxer més petit o fer servir un fitxer de claus generat pel VeraCrypt ('Eines' &gt; 'Generar fitxers de claus').</entry>
<entry lang="ca" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">S'han tancat totes les sessions de testimonis de seguretat.</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Seleccionar fitxers de claus</entry>
<entry lang="ca" key="TOKEN_SLOT_ID">Ranura</entry>
<entry lang="ca" key="TOKEN_NAME">Nom del testimoni</entry>
<entry lang="ca" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Fitxer</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Si us plau, tingui en compte que la contrasenya de l'autenticació prearrencada sempre s'escriu fent servir la disposició de teclat estàndard als EUA. Per tant, un volum que utilitzi una contrasenya escrita amb una altre disposició de teclat pot ser impossible de muntar utilitzant la contrasenya a l'autenticació prearrencada (tingui en compte que això no és un error del VeraCrypt). Per permetre que aquest volum es pugui muntar utilitzant la contrasenya d'autenticació prearrencada, segueixi aquests passos:\n\n1) Faci clic a 'Triar fitxer' o 'Triar dispositiu' i seleccioni el volum.\n2) seleccioni 'Volums' &gt; 'Canviar la contrasenya del volum'.\n3) Introdueixi la contrasenya actual del volum.\n4) Canvii la disposició de teclat a Anglès (EUA) fent clic a l'icona d'idioma a la barra de tasques de Windows i seleccionant 'EN English (United States)'.\n5) Al VeraCrypt, al camp per la nova contrasenya, escrigui la contrasenya de prearrencada.\n6) Confirmi la nova contrasenya tornant a escriure-la al camp de confirmació i faci clic a 'OK'.\nATENCIÓ: Si us plau, recordi que si segueix aquests passos, la contrasenya del volum sempre s'haurà d'escriure fent servir la disposició de teclat estàndard als EUA (que només està garantit a l'entorn de prearrencada).</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Els volums favorits del sistema es muntaran utilitzant la contrasenya de prearrancada. Si algun volum favorit del sistema no fa servir aquesta contrasenya, no es muntarà</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Tingui en compte que per evitar que les accions normals del VeraCrypt (com ara 'Desmuntar-ho tot', desmuntar automàticament, etc.) afectiu als volums favorits del sistema ha d'activar la opció 'Permetre veure i desmuntar els favorits del sistema al VeraCrypt només als administradors'. A més d'això, quan s'executi el VeraCrypt sense permisos d'administrador (per defecte en un Windows Vista o superior) els volums favorits del sistema no es mostraran a la llista de lletres d'unitat a la finestra principal del VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Recordi que si aquesta opció està activada i el VeraCrypt no té privilegis d'administrador, els volums favorits del sistema no es mostraran a la llista de lletres d'unitat a la finestra principal del VeraCrypt i no es podran desmuntar. Per tant, si necessita, per exemple, desmuntar un volum favorit del sistema, faci clic amb el botó dret a la icona del VeraCrypt al menú d'inici i seleccioni 'Executar com a administrador'. La mateixa limitació s'aplica la funció 'Desmuntar-ho tot', la funcio de desmuntar automàticament, la drecera de 'Desmuntar-ho tot', etc.</entry>
<entry lang="ca" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Tingui en compte que aquesta configuració s'aplicarà després de reiniciar el sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error analitzant la línia de comandes.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK">Disc de recuperació</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Triar &amp;fitxer i muntar-lo...</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Triar &amp;dispositiu i muntar-lo...</entry>
<entry lang="ca" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permetre veure i desmuntar els favorits del sistema al VeraCrypt només als administradors</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Muntar els volums favorits del sistema quan s'engegui el Windows (a la fase inicial del procés d'arrencada)</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">ATENCIÓ: El sistema de fitxers muntat com a '%s' no s'ha desmuntat netament i pot contenir error. Utilitzar un sistema de fitxers corrupte pot causar la pèrdua o la corrupció de els dades.\n\n:Abans de treure o apagar físicament un dispositiu (com un llàpis òptic o un disc dur extern) on hi ha un volum VeraCrypt, hauria de desmuntar sempre primer el volum al VeraCrypt.\n\nVol que el Windows intenti detectar i arreglar els errors del sistema de fitxers?</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">ATENCIÓ: Un o més dels volums favorits del sistema no s'han desmuntat netament i poden contenir error. Si us plau, consulti el registrre de successos del sistema per a més detalls.\n\nUtilitzar un sistema de fitxers corrupte pot causar la pèrdua o la corrupció de els dades. Hauria de revisar els volums de sistema afectats en busca d'errors (fer clic dret a sobre dells al VeraCrypt i seleccionar 'Reparar sistema de fitxers').</entry>
<entry lang="ca" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">ATENCIÓ: Reparar un sistema de fitxers malmès utilitzant l'eina 'chkdsk' de Microsoft pot provocar la pèrdua de fitxers a les àreas afectades. Per tant, és recomanable que primer faci una còpia de seguretat dels fitxers guardat en un volum en un altre volum.\n\nVol reparar el sistema de fitxers?</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">El volum '%s' s'ha muntat en mode de només lectura perquè s'ha denegat l'accés.\n\nSi us plau assegui's que els permisos de seguretat del fitxer contenidor li permeten escriure-hi (faci clic dret sobre el contenidor i seleccioni 'Propietats' &gt; 'Seguretat').\n\nTingui en compte que, degut a un error de Windows, pot ser que li aparegui aquesta alerta fins i tot després d'assignar els permisos corretes. Això no és causa d'un error al VeraCrypt. Una possible solució és moure el cotnenidor, per exemple, a la seva carpeta de documents.\n\nSi intenta mantenir el seu contenidor en mode de només lectura, estableixi l'atribut de només lectura al contenidor (faci clic dret sobre el contenidor i seleccioni 'Propietats' &gt; 'Només lecura'), la qual cosa anularà aquesta alerta.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">El volum '%s' s'ha muntat en mode només lectura perquè s'ha denegat l'escriptra.\n\nSi us plau, asseguri's que cap altre aplicació (com ara un antivirus) està accedint a la partició/unitat on hi ha el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">El volum '%s' s'ha muntat en mode de només lectura perquè que el seu dispositiu està protegit contra escriptura.\n\nSi us plau, tingui en compte que alguns jocs de xips poden causar que els mitjants apareguin falsament marcats com a protegits contra escriptura. Això no és causa d'un error al VeraCrypt. Això es pot solucionar actualitzant o desinstal·lant qualsevol controlador del joc de xips que estigui instal·lat i no sigui de Microsoft.</entry>
<entry lang="ca" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Tingueu en compte que la tecnologia Hyper-Threading proporciona diversos nuclis lògics per un sol nucli físic. Quan Hyper Threading està habilitat, el número seleccionat anteriorment representa el nombre de processadors/nuclis lògics.</entry>
<entry lang="ca" key="NUMBER_OF_THREADS">%d fils</entry>
<entry lang="ca" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Tingui en compte que l'acceleració per maquinari de l'AES està desactivada, la qual cosa afecta al resultat de les proves (menys rendiment).\n\nPer activar l'acceleració per maquinari seleccioni 'Configuració' &gt; 'Rendiment' i activi l'opció corresponent.</entry>
<entry lang="ca" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Tingui en compte que el número de fils està actualment limitat, la qual cosa afecta al resultat de les proves (menys rendiment).\n\nPer utilitzar tota la potencia del(s) processador(s) seleccioni 'Configuració' &gt; 'Rendiment' i desactivi l'opció corresponent.</entry>
<entry lang="ca" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Vol que el VeraCrypt intenti desactivar la protecció d'escriptura de la partició/unitat?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">ATENCIÓ: Aquesta configuració pot afectar al rendiment.\n\n Segur que vol utilitzar-la?</entry>
<entry lang="ca" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN_TITLE">Avís: el volum VeraCrypt s'ha desmuntat automàticament</entry>
<entry lang="ca" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_UNMOUNT_WARN">Abans d'eliminar o apagar físicament un dispositiu que conté un volum muntat, sempre hauríeu de desmuntar el volum a VeraCrypt.\n\nEl desmuntatge espontani inesperat sol ser causat per un cable, una unitat (cabina), etc.</entry>
<entry lang="ca" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">Aquest volum es va crear amb TrueCrypt %x.%x, però VeraCrypt només admet volums TrueCrypt creats amb les sèries TrueCrypt 6.x/7.x</entry>
<entry lang="ca" key="TEST">Prova</entry>
<entry lang="ca" key="KEYFILE">Fitxer de claus</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_08">Retrocés</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_09">Tabulació</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_0C">Netejar</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_0D">Retorn</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_13">Pausa</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_14">Fixació de majúscules</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_20">Espai</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_21">Retrocedir pàgina</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_22">Avançar pàgina</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_23">Fi</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_24">Inici</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_25">Esquerra</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_26">Amunt</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_27">Dreta</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_28">Avall</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_29">Seleccionar</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_2A">Imprimir</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_2B">Tecla d'execució</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_2C">Imprimir pantalla</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_2D">Insertar</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_2E">Esborrar</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_5D">Applications Key</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_5F">Suspendre</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_90">Fixació de teclat numèric</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_91">Bloquejar desplaçament</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_A6">Enrera al navegador</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_A7">Endavant al navegaodr</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_A8">Torna a carregar al navegador</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_A9">Aturar al navegador</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_AA">Buscar al navegador</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_AB">Favorits del navegador</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_AC">Pàgina d'inici</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_AD">Silenci</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_AE">Abaixar volum</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_AF">Apujar volum</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B0">Següent cançó</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B1">Cançó anterior</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B2">Aturar reproducció</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B3">Iniciar/pausar reproducció</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B4">Correu electrònic</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B5">Escollir element a reproduïr</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B6">Aplicació 1</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_B7">Aplicació 2</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_F6">Attn</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_F7">CrSel</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_F8">ExSel</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_FA">Reproduïr</entry>
<entry lang="ca" key="VKEY_FB">Apropar</entry>
<entry lang="ca" key="VK_NUMPAD">Teclat numèric</entry>
<entry lang="ca" key="VK_SHIFT">Majúscules</entry>
<entry lang="ca" key="VK_CONTROL">Control</entry>
<entry lang="ca" key="VK_ALT">Alt</entry>
<entry lang="ca" key="VK_WIN">Win</entry>
<entry lang="ca" key="BYTE">B</entry>
<entry lang="ca" key="KB">KB</entry>
<entry lang="ca" key="MB">MB</entry>
<entry lang="ca" key="GB">GB</entry>
<entry lang="ca" key="TB">TB</entry>
<entry lang="ca" key="PB">PB</entry>
<entry lang="ca" key="B_PER_SEC">B/s</entry>
<entry lang="ca" key="KB_PER_SEC">KB/s</entry>
<entry lang="ca" key="MB_PER_SEC">MB/s</entry>
<entry lang="ca" key="GB_PER_SEC">GB/s</entry>
<entry lang="ca" key="TB_PER_SEC">TB/s</entry>
<entry lang="ca" key="PB_PER_SEC">PB/s</entry>
<entry lang="ca" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS"></entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM">Incloeu P&amp;IM quan emmagatzemeu la contrasenya d'autenticació prèvia a l'arrencada</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_PREF_CACHE_PIM">Incloeu PIM quan emmagatzemeu una contrasenya a la memòria cau</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES">Feu que les unitats de xarxa desconnectades estiguin disponibles per al seu muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contrasenya introduïda és massa llarga: la seva representació UTF-8 supera %d bytes.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">La contrasenya introduïda conté caràcters Unicode que no s'han pogut convertir a representació UTF-8.</entry>
<entry lang="ca" key="INIT_DLL">Error: no s'ha pogut carregar una biblioteca del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE">La mida del fitxer de volum especificada a la línia d'ordres és incompatible amb el sistema de fitxers exFAT seleccionat.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ENTROPY_BAR">Aleatorietat recollida dels moviments del ratolí</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_VOLUME_ID">ID de volum:</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_ID">ID de volum</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID">Utilitzeu l'ID de volum per muntar el favorit</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_ID_INVALID">El valor de l'ID de volum no és vàlid</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND">No s'ha trobat cap volum amb l'identificador especificat al sistema</entry>
<entry lang="ca" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD">Copia el valor al porta-retalls...</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">No sol·liciteu PIM a la pantalla d'autenticació prèvia a l'arrencada (el valor de PIM s'emmagatzema sense xifrar al disc)</entry>
<entry lang="ca" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT">ADVERTÈNCIA: tingueu en compte que si activeu aquesta opció, el valor PIM s'emmagatzemarà sense xifrar al disc.\n\nEsteu segur que voleu activar aquesta opció?</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_TOO_BIG">El valor màxim del multiplicador d'iteracions personals (PIM) és 2147468.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION">Omet la verificació del disc de rescat</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG">No mostris el diàleg de missatge d'espera quan realitzis operacions</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT">No sol·liciteu l'algorisme Hash a la pantalla d'autenticació prèvia a l'arrencada</entry>
<entry lang="ca" key="KUZNYECHIK_HELP">Kuznyechik és un xifrat de blocs publicat per primera vegada el 2015 i definit a l'estàndard nacional de la Federació Russa GOST R 34.12-2015 i també a RFC 7801. Clau de 256 bits, bloc de 128 bits. El mode de funcionament és XTS.</entry>
<entry lang="ca" key="CAMELLIA_HELP">Desenvolupat conjuntament per Mitsubishi Electric i NTT del Japó. Publicat per primera vegada l'any 2000. Clau de 256 bits, bloc de 128 bits. El mode de funcionament és XTS. Ha estat aprovat per al seu ús per la ISO/IEC, el projecte NESSIE de la Unió Europea i el projecte japonès CRYPTREC.</entry>
<entry lang="ca" key="TIME">Temps</entry>
<entry lang="ca" key="ITERATIONS">Iteracions</entry>
<entry lang="ca" key="PRE-BOOT">Prearrencada</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Abans de poder xifrar la partició, heu de crear un disc de rescat VeraCrypt (VRD), que serveixi per als propòsits següents:\n\n- Si el carregador d'arrencada VeraCrypt, la clau mestra o altres dades crítiques es fan malbé, el VRD us permetrà restaurar-lo (tingueu en compte, però, que encara haureu d'introduir la contrasenya correcta).\n\n- Si Windows es fa malbé i no es pot iniciar, el VRD us permet desxifrar permanentment la partició abans que s'iniciï Windows.\n\n- El VRD contindrà una còpia de seguretat del carregador d'arrencada actual EFI i us permetrà restaurar-lo si cal.\n\nLa imatge ZIP del disc de rescat VeraCrypt es crearà a la ubicació especificada a continuació.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">La imatge ZIP del disc de rescat s'ha creat i emmagatzemat en aquest fitxer:\n%s\n\nAra cal extreure'l a un llapis USB formatat com a FAT/FAT32.\n\n%lsDesprés de crear el disc de rescat, feu clic a Següent per verificar que s'ha creat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">La imatge ZIP del disc de rescat s'ha creat i emmagatzemat en aquest fitxer:\n%s\n\nAra hauríeu d'extreure la imatge a una memòria USB formatada com a FAT/FAT32 o bé moure-la a un lloc segur per utilitzar-la posteriorment.\n\n%lsFeu clic a Següent per continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: tingueu en compte que el fitxer zip s'ha d'extreure directament a l'arrel de la memòria USB. Per exemple, si la lletra de la unitat del llapis USB és E: llavors extreure el fitxer zip hauria de crear una carpeta E:\\EFI al llapis USB.\n\n</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">No es pot verificar que el disc de rescat s'ha extret correctament.\n\nSi heu extret el disc de rescat, expulseu i torneu a inserir la memòria USB; a continuació, feu clic a Següent per tornar-ho a provar. Si això no ajuda, proveu amb un altre llapis USB i/o un altre programari ZIP.\n\nSi encara no heu extret el disc de rescat, feu-ho i feu clic a Següent.\n\nSi heu intentat verificar un disc de rescat VeraCrypt creat abans d'iniciar aquest assistent, tingueu en compte que aquest disc de rescat no es pot utilitzar perquè s'ha creat per a una clau mestra diferent. Heu d'extreure la imatge ZIP del disc de rescat recentment generada.</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No es pot verificar que el disc de rescat s'ha extret correctament.\n\nSi heu extret la imatge del disc de rescat a una memòria USB, expulseu-la i torneu-la a inserir; llavors torna-ho a provar. Si això no ajuda, proveu amb un altre programari i/o mitjà ZIP.\n\nSi heu intentat verificar un disc de rescat VeraCrypt creat per a una clau mestra, contrasenya, sal, etc. diferents, tingueu en compte que aquest disc de rescat sempre fallarà aquesta verificació. Per crear un nou disc de rescat totalment compatible amb la vostra configuració actual, seleccioneu "Sistema" &gt; "Crea disc de rescat".</entry>
<entry lang="ca" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">La imatge del disc de rescat s'ha creat i emmagatzemat en aquest fitxer:\n%s\n\nAra heu d'extreure la imatge del disc de rescat a un llapis USB formatat com a FAT/FAT32.\n\nIMPORTANT: tingueu en compte que el fitxer zip s'ha d'extreure directament a l'arrel de la memòria USB. Per exemple, si la lletra de la unitat del llapis USB és E: llavors extreure el fitxer zip hauria de crear una carpeta E:\\EFI al llapis USB.\n\nDesprés de crear el disc de rescat, seleccioneu "Sistema" &gt; "Verifica el disc de rescat" per verificar que s'ha creat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Utilitzeu l'escriptori segur per introduir la contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">La mida del fitxer de volum especificada a la línia d'ordres és incompatible amb el sistema de fitxers ReFS seleccionat.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Edita la configuració del carregador d'arrencada</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO">Mostra informació de la plataforma EFI</entry>
<entry lang="ca" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE">Fitxer de configuració del carregador d'arrencada</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION">Informació de la plataforma EFI</entry>
<entry lang="ca" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">ADVERTÈNCIA: Els usuaris sense experiència no haurien d'intentar editar manualment les configuracions del carregador d'arrencada.\n\nContinuar?</entry>
<entry lang="ca" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">ADVERTIMENT: No s'ha pogut validar el format XML de la configuració del carregador d'arrencada. Comproveu les vostres modificacions.</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Opcions Avançades</entry>
<entry lang="ca" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">És molt recomanable que creeu un nou disc de rescat VeraCrypt (que contindrà la nova versió del carregador d'arrencada VeraCrypt) seleccionant "Sistema" &gt; "Crea disc de rescat".\nVols fer-ho ara?</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">Permet l'ordre TRIM per a una partició/unitat SSD que no sigui del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">Bloqueja l'ordre TRIM a la partició/unitat del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">ERROR: no s'ha pogut localitzar el carregador del sistema Windows EFI al disc. L'operació s'interromprà.</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT">Actualment no és possible xifrar un sistema si SecureBoot està habilitat i si les claus personalitzades VeraCrypt no es carreguen al microprogramari de la màquina. SecureBoot s'ha de desactivar a la configuració de la BIOS per permetre que el xifratge del sistema continuï.</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED">S'ha enganxat el text truncat perquè la longitud màxima de la contrasenya és %d caràcters</entry>
<entry lang="ca" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED">La contrasenya ja ha arribat a la seva longitud màxima de caràcters %d.\nNo es permet cap caràcter addicional.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL">Trieu idioma a emprar durant la instal·lació:</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST">ERROR: la mida del contenidor del fitxer és més gran que l'espai lliure disponible al disc.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">Permet que el desfragmentador de discs Windows desfragmenti una partició/unitat que no sigui del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG">ADVERTÈNCIA: la desfragmentació de particions o unitats que no són del sistema pot filtrar metadades sobre el seu contingut o provocar problemes amb els volums ocults que poden contenir.\n\nContinuar?</entry>
<entry lang="ca" key="VIRTUAL_DEVICE">Dispositiu virtual</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">El volum muntat seleccionat no està associat amb la seva lletra d'unitat a Windows i, per tant, no es pot obrir a Windows Explorer.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Esborra les claus de xifratge de la memòria si s'insereix un dispositiu nou</entry>
<entry lang="ca" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">NOTES IMPORTANTS:\n - Si us plau, tingueu en compte que aquesta opció no es mantindrà després d'un apagat/reinici, de manera que haureu de seleccionar-la de nou la propera vegada que s'iniciï la màquina.\n\n - Amb aquesta opció activada i després de connectar un dispositiu nou, la màquina es congelarà i finalment es bloquejarà amb un BSOD, ja que Windows no pot accedir al disc xifrat després d'esborrar les seves claus de la memòria.\n</entry>
<entry lang="ca" key="STARTING">Començant</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Utilitzeu el generador aleatori de maquinari de la CPU com a font addicional d'entropia</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Utilitza la longitud màxima de la contrasenya heretada (64 caràcters)</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activa el xifratge de claus i contrasenyes emmagatzemades a la memòria RAM</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_BENCHMARK">Prova de rendiment:</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">Creeu només un dispositiu virtual sense muntar-lo a la lletra de la unitat seleccionada</entry>
<entry lang="ca" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">La contrasenya introduïda és massa llarga: la seva representació UTF-8 supera els 64 bytes.</entry>
<entry lang="ca" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">El volum ocult no pot tenir la mateixa contrasenya, PIM i fitxers de clau que el volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt no admet el xifrat d'una unitat del sistema que ja està xifrada per BitLocker.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN">Corregiu automàticament els problemes de configuració d'arrencada que poden impedir que Windows s'iniciï</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT">Força la màquina a arrencar a VeraCrypt en el proper inici</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY">Força la presència de l'entrada VeraCrypt al menú d'arrencada del microprogramari EFI</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Força l'entrada VeraCrypt a ser la primera al menú d'arrencada del microprogramari EFI</entry>
<entry lang="ca" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">ADVERTÈNCIA: el xifratge de la memòria RAM no és compatible amb les funcions d'inici ràpid Windows Hibernate i Windows. VeraCrypt ha de desactivar-los abans d'activar el xifratge RAM.\n\nContinuar?</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">ADVERTÈNCIA: L'inici ràpid de Windows està habilitat i se sap que causa problemes quan es treballa amb volums VeraCrypt. Es recomana desactivar-lo per a una millor seguretat i usabilitat.\n\nVoleu desactivar l'inici ràpid de Windows?</entry>
<entry lang="ca" key="QUICK_FORMAT_HELP">Per permetre que el vostre sistema operatiu munti el vostre nou volum, s'ha de formatar amb un sistema de fitxers. Seleccioneu un tipus de sistema de fitxers.\n\nSi el vostre volum s'allotjarà en un dispositiu o partició, podeu utilitzar el "Format ràpid" per ometre el xifratge de l'espai lliure del volum.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">No accelereu el xifratge/desxifrat AES utilitzant les instruccions AES del processador</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Afegeix tots els volums muntats als preferits...</entry>
<entry lang="ca" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Elements del menú de la icona de la tasca</entry>
<entry lang="ca" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Volums muntats oberts</entry>
<entry lang="ca" key="TASKICON_PREF_UNMOUNT_VOL">Desmuntar els volums muntats</entry>
<entry lang="ca" key="DISK_FREE">Espai lliure disponible: {0}</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_SIZE_HELP">Especifiqueu la mida del contenidor que voleu crear. Tingueu en compte que la mida mínima possible d'un volum és 292 KiB.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">ADVERTIMENT: Heu seleccionat un sistema de fitxers que no sigui FAT per al volum exterior.\nTingueu en compte que, en aquest cas, VeraCrypt no pot calcular la mida màxima permesa exacta per al volum ocult i només utilitzarà una estimació que pot ser incorrecta.\nPer tant, és la vostra responsabilitat utilitzar un valor adequat per a la mida del volum ocult perquè no se superposi amb el volum exterior.\n\nVoleu continuar utilitzant el sistema de fitxers seleccionat per al volum exterior?</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Seguretat</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opcions de muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Tasca de fons</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Integració de sistemes</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Explorador del sistema de fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Rendiment</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Fitxers clau</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Fitxes de seguretat</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Serveis del nucli</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">No utilitzeu serveis criptogràfics del nucli</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Sistema de fitxers</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Opcions de muntatge:</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Suport multiplataforma</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Muntaré el volum en altres plataformes</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Trieu aquesta opció si necessiteu utilitzar el volum en altres plataformes.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Muntaré el volum només a {0}</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Trieu aquesta opció si no necessiteu utilitzar el volum en altres plataformes.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_DESELECT">Desseleccioneu</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Introduïu la vostra contrasenya d'usuari o d'administrador:</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Es requereixen privilegis d'administrador</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt ja s'està executant.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">La contrasenya de xifratge del sistema és més llarga que els caràcters {0}.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">&amp;Munta la partició mitjançant el xifratge del sistema (autenticació prèvia a l'arrencada)</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">&amp;No muntar</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Muntar al directori:</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_SELECT">&amp;Selecciona...</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_UNMOUNT_ALL_WHEN">Desmuntar tots els volums Quan</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">El sistema està entrant en mode d'estalvi d'energia</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Accions a realitzar quan l'usuari inicia sessió</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_UNMOUNT">Tanqueu totes les finestres de l'Explorador del volum que s'està desmuntant</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_HOTKEYS">Tecles d'accés directe</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Tecles d'accés directe a tot el sistema</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Reprodueix el so de notificació del sistema després de muntar/desmuntar</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_UNMOUNT">Mostra el quadre de missatge de confirmació després de desmuntar</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt surt</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_OPEN_FINDER">Obriu la finestra del cercador per al volum muntat correctament</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Tingueu en compte que aquesta configuració només té efecte si l'ús dels serveis criptogràfics del nucli està desactivat.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Desactivar l'ús dels serveis criptogràfics del nucli pot degradar el rendiment.\n\nN'estàs segur?</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Tingueu en compte que la desactivació d'aquesta opció pot no tenir cap efecte en els volums muntats amb serveis criptogràfics del nucli.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Tingueu en compte que els volums muntats actualment s'han de tornar a muntar abans que puguin utilitzar aquesta configuració.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">S'ha produït una excepció desconeguda.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_FIRST_AID">"La Utilitat de disc s'iniciarà després de prémer "D'acord".\n\nSeleccioneu el vostre volum a la finestra Utilitat de disc i premeu el botó "Verifica el disc" o "Repara el disc" a la pàgina "Primers auxilis".</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Munta tots els dispositius</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">S'ha produït un error en carregar els fitxers de configuració que es troben a </entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Seleccioneu una ranura d'unitat lliure de la llista.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nVoleu mostrar aquest missatge la propera vegada que munteu aquest volum?</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_WARNING">Avís</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Actualment, aquesta funció només s'admet en mode text.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Espai lliure a la unitat {0}: és {1}.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Tingueu en compte que si el vostre sistema operatiu no assigna fitxers des del principi de l'espai lliure, la mida màxima possible del volum ocult pot ser molt més petita que la mida de l'espai lliure al volum exterior. Això no és un error a VeraCrypt sinó una limitació del sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">La mida màxima possible del volum ocult per a aquest volum és {0}.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Obrir el volum extern</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">El volum exterior s'ha creat i muntat correctament com a "{0}". A aquest volum ara hauríeu de copiar alguns fitxers d'aspecte sensible que realment NO voleu amagar. Els fitxers estaran allà per a qualsevol persona que us obligui a revelar la vostra contrasenya. Només revelareu la contrasenya d'aquest volum exterior, no de l'ocult. Els fitxers que realment us importen s'emmagatzemaran al volum ocult, que es crearà més endavant. Quan acabeu de copiar, feu clic a Següent. No desmunteu el volum.\n\nNota: Després de fer clic a Següent, s'analitzarà el volum exterior per determinar la mida de l'àrea ininterrompuda d'espai lliure l'extrem de la qual està alineat amb el final del volum. Aquesta zona acollirà el volum ocult, de manera que limitarà la seva mida màxima possible. El procediment assegura que cap informació del volum exterior es sobreescriu pel volum ocult.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: esteu provant de xifrar una unitat del sistema.\n\nVeraCrypt només pot xifrar una unitat del sistema amb Windows.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: esteu provant de xifrar una partició del sistema.\n\nVeraCrypt només pot xifrar particions del sistema amb Windows.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">ADVERTÈNCIA: el format del dispositiu destruirà totes les dades del sistema de fitxers "{0}".\n\nVols continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_MOUNTET_HINT">El sistema de fitxers del dispositiu seleccionat està muntat actualment. Desmunteu "{0}" abans de continuar.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">El volum ocult no pot tenir la mateixa contrasenya, PIM i fitxers de clau que el volum exterior</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Tingueu en compte que el volum no es formatarà amb un sistema de fitxers FAT i, per tant, és possible que us demani instal·lar controladors addicionals del sistema de fitxers en plataformes diferents de {0}, que us permetran muntar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_KERNEL_OLD">El vostre sistema utilitza una versió antiga del nucli Linux.\n\nA causa d'un error al nucli Linux, el vostre sistema pot deixar de respondre quan escriu dades en un volum VeraCrypt. Aquest problema es pot resoldre actualitzant el nucli a la versió 2.6.24 o posterior.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_VOL_UNMOUNTED">El volum {0} s'ha desmuntat.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_VOL_MOUNTED">El volum {0} s'ha muntat.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_OOM">Sense memòria.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">No s'han pogut obtenir els privilegis d'administrador</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">L'ordre {0} ha retornat l'error {1}.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_CMD_HELP">Ajuda de la línia d'ordres VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAvís: els fitxers ocults estan presents en una ruta de fitxer de claus. Si necessiteu utilitzar-los com a fitxers clau, elimineu el punt inicial dels seus noms de fitxer. Els fitxers ocults només són visibles si estan activats a les opcions del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">La mida del dispositiu d'emmagatzematge i el sector de volum VC no coincideixen</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Aquesta operació només s'ha de realitzar quan el sistema allotjat al volum s'està executant.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">No hi ha prou dades disponibles.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">La prova del servei criptogràfic del nucli ha fallat. El servei criptogràfic del vostre nucli probablement no admet volums superiors a 2 TB.\n\nPossibles solucions:\n- Actualitzeu el nucli Linux a la versió 2.6.33 o posterior.\n- Desactiveu l'ús dels serveis criptogràfics del nucli (Configuració &gt; Preferències &gt; Integració del sistema) o utilitzeu l'opció de muntatge "nokernelcrypto" a la línia d'ordres.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">No s'ha pogut configurar un dispositiu de bucle.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Falta un argument obligatori.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Falten dades de volum.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Cal punt de muntatge.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">El punt de muntatge ja està en ús.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No s'ha especificat cap contrasenya ni fitxer de claus.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nTingueu en compte que les contrasenyes d'autenticació prèvia a l'arrencada s'han d'escriure a l'entorn de prearrencada on no hi ha disponibles dissenys de teclat que no són dels EUA. Per tant, les contrasenyes d'autenticació prèvia a l'arrencada sempre s'han d'escriure amb la disposició estàndard del teclat dels EUA (en cas contrari, la contrasenya s'escriurà incorrectament en la majoria dels casos). Tanmateix, tingueu en compte que NO necessiteu un teclat real dels EUA; només cal que canvieu la disposició del teclat al vostre sistema operatiu.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Si esteu intentant muntar una partició situada en una unitat del sistema xifrada sense autenticació prèvia a l'arrencada o per muntar la partició del sistema xifrada d'un sistema operatiu que no s'està executant, podeu fer-ho seleccionant "Opcions &gt;" &gt; "Munta la partició mitjançant el xifratge del sistema".</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">La contrasenya és més llarga que {0} caràcters.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Es requereix un dispositiu de partició.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Contrasenya incorrecta per al volum ocult protegit o el volum ocult no existeix.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Fitxers de clau i/o contrasenya incorrectes per al volum ocult protegit o el volum ocult no existeix.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">S'han trobat caràcters no vàlids.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">S'ha produït un error en analitzar la cadena formatada.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">No s'ha pogut crear un fitxer o directori en un directori temporal.\n\nAssegureu-vos que el directori temporal existeix, que els seus permisos de seguretat us permetin accedir-hi i que hi hagi prou espai al disc.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: la unitat utilitza una mida de sector diferent de 512 bytes.\n\nA causa de les limitacions dels components disponibles a la vostra plataforma, els volums externs allotjats a la unitat no es poden muntar mitjançant la protecció de volum ocult.\n\nPossibles solucions:\n- Utilitzeu una unitat amb sectors de 512 bytes.\n- Creeu un volum allotjat en fitxers (contenidor) a la unitat.\n- Feu una còpia de seguretat del contingut del volum ocult i, a continuació, actualitzeu el volum exterior.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: la unitat utilitza una mida de sector diferent de 512 bytes.\n\nA causa de les limitacions dels components disponibles a la vostra plataforma, els volums allotjats en particions/dispositius a la unitat només es poden muntar mitjançant serveis criptogràfics del nucli.\n\nPossibles solucions:\n- Habilitar l'ús dels serveis criptogràfics del nucli (Preferències &gt; Integració del sistema).\n- Utilitzeu una unitat amb sectors de 512 bytes.\n- Creeu un volum allotjat en fitxers (contenidor) a la unitat.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: la unitat utilitza una mida de sector diferent de 512 bytes.\n\nA causa de les limitacions dels components disponibles a la vostra plataforma, els volums allotjats en particions/dispositius no es poden crear ni utilitzar a la unitat.\n\nPossibles solucions:\n- Creeu un volum allotjat en fitxers (contenidor) a la unitat.\n- Utilitzeu una unitat amb sectors de 512 bytes.\n- Utilitzeu VeraCrypt en una altra plataforma.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">El fitxer/dispositiu amfitrió ja està en ús.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Ranura de volum no disponible.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requereix macFUSE 2.5 o superior.</entry>
<entry lang="ca" key="EXCEPTION_OCCURRED">S'ha produït una excepció</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_PASSWORD">Introduïu la contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Introdueixi la contrasenya del volum VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT">Muntar</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNT_POINT">Directori de muntatge</entry>
<entry lang="ca" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No hi ha volums muntats.</entry>
<entry lang="ca" key="OPEN_NEW_VOLUME">Especifiqueu un volum VeraCrypt nou</entry>
<entry lang="ca" key="PARAMETER_INCORRECT">Paràmetre incorrecte</entry>
<entry lang="ca" key="SELECT_KEYFILES">Seleccioneu Fitxers clau</entry>
<entry lang="ca" key="START_TC">Inicieu VeraCrypt</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">El volum {0} ja està muntat.</entry>
<entry lang="ca" key="UNKNOWN_OPTION">Opció desconeguda</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_LOCATION">Ubicació del volum</entry>
<entry lang="ca" key="VOLUME_HOST_IN_USE">ADVERTIMENT: el fitxer/dispositiu amfitrió {0} ja està en ús!\n\nIgnorar això pot provocar resultats no desitjats, inclosa la inestabilitat del sistema. Totes les aplicacions que poden estar utilitzant el fitxer/dispositiu amfitrió s'han de tancar abans de muntar el volum.\n\nContinuar muntant?</entry>
<entry lang="ca" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt es va instal·lar prèviament amb un paquet MSI i, per tant, no es pot actualitzar amb l'instal·lador estàndard.\n\nUtilitzeu el paquet MSI per actualitzar la instal·lació de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Utilitzeu tot l'espai lliure disponible</entry>
<entry lang="ca" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt no es pot actualitzar perquè la partició/la unitat del sistema s'ha xifrat amb un algorisme que ja no és compatible.\nDesxifra el sistema abans d'actualitzar VeraCrypt i torneu-lo a xifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EX2MSG_TERMINALNOTFOUND">No s'ha pogut trobar l'aplicació de terminal compatible, necessiteu xterm, konsole o gnome-terminal (amb dbus-x11).</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_MOUNT_NO_CACHE">Muntatge sense memòria cau</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_INFO">:: Expansor VeraCrypt ::\n\nAmplieu un volum VeraCrypt sobre la marxa sense reformatejar\n\n\nS'admeten tot tipus de volums (fitxers contenidors, discos i particions) formatats amb NTFS. L'única condició és que hi ha d'haver prou espai lliure a la unitat host o al dispositiu amfitrió del volum VeraCrypt.\n\nNo utilitzeu aquest programari per ampliar un volum exterior que conté un volum ocult, perquè això destrueix el volum ocult!\n</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_STEPSEXPAND">1. Seleccioneu el volum VeraCrypt que voleu ampliar\n2. Feu clic al botó "Munta".</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_VOL_NAME">Volum: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_FILE_SYS">Sistema de fitxers: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_CURRENT_SIZE">Mida actual: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NEW_SIZE">Nova mida: </entry>
<entry lang="ca" key="IDT_NEW_SIZE_BOX_TITLE">Introduïu una mida de volum nova</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_INIT_NEWSPACE">Ompliu un espai nou amb dades aleatòries</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_QUICKEXPAND">Expansió ràpida</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_INIT_SPACE">Ompliu un espai nou: </entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_FREE_SPACE">Espai lliure %s disponible a la unitat host</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_HELP_DEVICE">Aquest és un volum VeraCrypt basat en dispositius.\n\nLa nova mida del volum es triarà automàticament com a mida del dispositiu amfitrió.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_HELP_FILE">Especifiqueu la nova mida del volum VeraCrypt (ha de ser almenys %I64u KB més gran que la mida actual).</entry>
<entry lang="ca" key="QUICK_EXPAND_WARNING">ADVERTÈNCIA: només hauríeu d'utilitzar l'expansió ràpida en els casos següents:\n\n1) El dispositiu on es troba el contenidor del fitxer no conté dades sensibles i no necessiteu una negació plausible.\n2) El dispositiu on es troba el contenidor de fitxers ja s'ha xifrat completament i de manera segura.\n\nEsteu segur que voleu utilitzar l'expansió ràpida?</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_STATUS_TEXT">IMPORTANT: moveu el ratolí de la manera més aleatòria possible dins d'aquesta finestra. Com més temps el moguis, millor. Això augmenta significativament la força criptogràfica de les claus de xifratge. A continuació, feu clic a "Continua" per ampliar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_STATUS_TEXT_LEGACY">Feu clic a "Continua" per ampliar el volum.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_FINISH_ERROR">Error: l'expansió del volum ha fallat.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_FINISH_ABORT">Error: operació avortada per l'usuari.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_FINISH_OK">Acabat. El volum s'ha ampliat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_CANCEL_WARNING">Avís: l'ampliació del volum està en curs!\n\nSi s'atura ara, es pot danyar el volum.\n\nRealment vols cancel·lar-ho?</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_STARTING_STATUS">S'està iniciant l'expansió del volum...\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_HIDDEN_VOLUME_ERROR">Un volum exterior que conté un volum ocult no es pot ampliar, perquè això destrueix el volum ocult.\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_SYSTEM_VOLUME_ERROR">Un volum del sistema VeraCrypt no es pot ampliar.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_NO_FREE_SPACE">No hi ha prou espai lliure per ampliar el volum</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WARNING_FILE_CONTAINER_JUNK">Avís: el fitxer contenidor és més gran que l'àrea de volum VeraCrypt. Les dades posteriors a l'àrea de volum VeraCrypt se sobreescriuran.\n\nVols continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WARNING_FAT">Avís: el volum VeraCrypt conté un sistema de fitxers FAT!\n\nNomés s'ampliarà el volum VeraCrypt, però no el sistema de fitxers.\n\nVols continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WARNING_EXFAT">Avís: el volum VeraCrypt conté un sistema de fitxers exFAT!\n\nNomés s'ampliarà el volum VeraCrypt, però no el sistema de fitxers.\n\nVols continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WARNING_UNKNOWN_FS">Avís: el volum VeraCrypt conté un sistema de fitxers desconegut o no!\n\nNomés s'ampliarà el propi volum VeraCrypt, el sistema de fitxers romandrà sense canvis.\n\nVols continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">La mida del volum nou és massa petita, ha de ser almenys %I64u KiB més gran que la mida actual.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_ERROR_VOLUME_SIZE_TOO_LARGE">La mida del volum nou és massa gran, no hi ha prou espai a la unitat host.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_ERROR_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED">S'ha superat la mida màxima del fitxer de %I64u MB a la unitat host.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_ERROR_QUICKEXPAND_PRIVILEGES">Error: no s'han pogut obtenir els privilegis necessaris per habilitar l'expansió ràpida.\nDesmarqueu l'opció Expansió ràpida i torneu-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_ERROR_MAX_VC_VOLUME_SIZE_EXCEEDED">S'ha superat la mida màxima del volum de VeraCrypt de %I64u TB!\n</entry>
<entry lang="ca" key="FULL_FORMAT">Format complet</entry>
<entry lang="ca" key="FAST_CREATE">Creació ràpida</entry>
<entry lang="ca" key="WARN_FAST_CREATE">ADVERTÈNCIA: només hauríeu d'utilitzar la creació ràpida en els casos següents:\n\n1) El dispositiu no conté dades sensibles i no necessiteu una negació plausible.\n2) El dispositiu ja s'ha xifrat completament i de manera segura.\n\nEsteu segur que voleu utilitzar la creació ràpida?</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_ENABLE_EMV_SUPPORT">Activa el suport de EMV</entry>
<entry lang="ca" key="COMMAND_APDU_INVALID">L'ordre APDU enviada a la targeta no és vàlida.</entry>
<entry lang="ca" key="EXTENDED_APDU_UNSUPPORTED">Les ordres APDU ampliades no es poden utilitzar amb el testimoni actual.</entry>
<entry lang="ca" key="SCARD_MODULE_INIT_FAILED">Error en carregar la biblioteca WinSCard / PCSC.</entry>
<entry lang="ca" key="EMV_UNKNOWN_CARD_TYPE">La targeta del lector no és una targeta EMV compatible.</entry>
<entry lang="ca" key="EMV_SELECT_AID_FAILED">No s'ha pogut seleccionar l'AID de la targeta al lector.</entry>
<entry lang="ca" key="EMV_ICC_CERT_NOTFOUND">No s'ha trobat el certificat de clau pública ICC a la targeta.</entry>
<entry lang="ca" key="EMV_ISSUER_CERT_NOTFOUND">No s'ha trobat el certificat de clau pública de l'emissor a la targeta.</entry>
<entry lang="ca" key="EMV_CPLC_NOTFOUND">No s'ha trobat CPLC a la targeta EMV.</entry>
<entry lang="ca" key="EMV_PAN_NOTFOUND">No s'ha trobat cap número de compte principal (PAN) a la targeta EMV.</entry>
<entry lang="ca" key="INVALID_EMV_PATH">El camí EMV no és vàlid.</entry>
<entry lang="ca" key="EMV_KEYFILE_DATA_NOTFOUND">No es pot crear un fitxer de claus a partir de les dades de la targeta EMV.\n\nFalta un dels següents:\n- Certificat de clau pública ICC.\n- Certificat de clau pública de l'emissor.\n- Dades CPLC.</entry>
<entry lang="ca" key="SCARD_W_REMOVED_CARD">No hi ha cap targeta al lector.\n\nAssegureu-vos que la targeta estigui ben col·locada.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_EXTERNAL_FAILED">L'ordre Windows format.com no ha pogut formatar el volum com a NTFS/exFAT/ReFS: error 0x%.8X.\n\nTornant a utilitzar l'API Windows FormatEx.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMATEX_API_FAILED">L'API Windows FormatEx no ha pogut formatar el volum com a NTFS/exFAT/ReFS.\n\nEstat d'error = %s.</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WRITING_RANDOM_DATA">Escrivint dades aleatòries a un espai nou...\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_BACKUP">S'està escrivint la capçalera de còpia de seguretat tornada a xifrar...\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WRITING_ENCRYPTED_PRIMARY">S'està escrivint la capçalera principal xifrada de nou...\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_WIPING_OLD_HEADER">S'esborra la capçalera de la còpia de seguretat antiga...\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_MOUNTING_VOLUME">Volum de muntatge...\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_UNMOUNTING_VOLUME">S'està desmuntant el volum...\n</entry>
<entry lang="ca" key="EXPANDER_EXTENDING_FILESYSTEM">S'està ampliant el sistema de fitxers...\n</entry>
<entry lang="ca" key="PARTIAL_SYSENC_MOUNT_READONLY">Avís: la partició del sistema que heu intentat muntar no estava completament xifrada. Com a mesura de seguretat per evitar possibles corrupcions o modificacions no desitjades, el volum "%s" es va muntar com a només de lectura.</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_LINK_KEYFILES_EXTENSIONS_WARNING">Informació important sobre l'ús d'extensions de fitxers de tercers</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_MEMORY_PROTECTION">Desactiveu la protecció de memòria per a la compatibilitat amb les eines d'accessibilitat</entry>
<entry lang="ca" key="DISABLE_MEMORY_PROTECTION_WARNING">ADVERTÈNCIA: la desactivació de la protecció de la memòria redueix significativament la seguretat. Activeu aquesta opció NOMÉS si confieu en eines d'accessibilitat, com ara lectors de pantalla, per interactuar amb la interfície d'usuari de VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_LANGUAGE">Idioma</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_SELECT_SYS_DEFAULT_LANG">Seleccioneu l'idioma predeterminat del sistema</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_RESTART_FOR_LANGUAGE_CHANGE">Perquè el canvi d'idioma entri en vigor, s'ha de reiniciar VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTIMENT: la clau mestra del volum és vulnerable a un atac que compromet la seguretat de les dades.\n\nCreeu un volum nou i transferiu-hi les dades.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_SYSENC_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE">ADVERTÈNCIA: la clau mestra del sistema xifrat és vulnerable a un atac que compromet la seguretat de les dades.\nDesxifrau la partició/unitat del sistema i torneu-la a xifrar.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_XTS_MASTERKEY_VULNERABLE_SHORT">ADVERTIMENT: la clau mestra del volum té una vulnerabilitat de seguretat.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTPOINT_BLOCKED">ERROR: el punt de muntatge del volum està bloquejat perquè anul·la un directori del sistema protegit.\n\nSi us plau, trieu un punt de muntatge diferent.</entry>
<entry lang="ca" key="MOUNTPOINT_NOTALLOWED">ERROR: el punt de muntatge del volum no està permès perquè anul·la un directori que forma part de la variable d'entorn PATH.\n\nSi us plau, trieu un punt de muntatge diferent.</entry>
<entry lang="ca" key="INSECURE_MODE">[MODE INSEGUR]</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_DISABLE_SCREEN_PROTECTION">Desactiveu la protecció contra les captures de pantalla i la gravació de pantalla</entry>
<entry lang="ca" key="DISABLE_SCREEN_PROTECTION_WARNING">ADVERTÈNCIA: la desactivació de la protecció de la pantalla redueix significativament la seguretat. Activeu aquesta opció NOMÉS si teniu una necessitat específica de capturar la interfície de VeraCrypt. Això pot exposar dades sensibles a eines de captures de pantalla i funcions de gravació de pantalla, com ara Windows 11 Recall.</entry>
<entry lang="ca" key="MEMORY_COST">Cost de memòria</entry>
<entry lang="ca" key="IDT_KDF_ALGO">Algorisme KDF</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PREFERENCES_TAB_GENERAL">General</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PREFERENCES_TAB_ACTIONS">Accions</entry>
<entry lang="ca" key="IDD_PREFERENCES_TAB_PASSWORD">Contrasenya</entry>
<entry lang="ca" key="IDC_SECURE_DESKTOP_ENABLE_IME">Activeu l'editor de mètodes d'entrada (IME) a l'escriptori segur</entry>
<entry lang="ca" key="ENABLE_IME_IN_SECURE_DESKTOP_WARNING">ADVERTÈNCIA: Activeu aquesta opció només si teniu problemes quan seleccioneu fitxers de claus/testimonis a l'escriptori segur.</entry>
<entry lang="ca" key="ERR_KEY_DERIVATION_FAILED">La derivació de claus ha fallat. Això pot ser causat per una memòria insuficient o una operació interrompuda.</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_MS_BOOT_LOADER_RESTORE_FAILED">La partició/unitat del sistema ja està desxifrada, però la ruta del carregador d'arrencada de Microsoft EFI no s'ha restaurat al Windows Boot Manager. Només cal reparar els fitxers d'arrencada EFI. Utilitzeu l'opció de reparació del disc de rescat VeraCrypt o arrenqueu el suport de recuperació Windows i executeu 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' després de substituir W: per la lletra de la unitat de volum Windows i S: amb la lletra de la unitat de partició del sistema EFI. Camí:</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_FALLBACK_BOOT_LOADER_STILL_VERACRYPT">La partició/unitat del sistema ja està desxifrada, però la ruta del carregador d'arrencada alternativa EFI encara conté el carregador d'arrencada VeraCrypt. Només cal reparar els fitxers d'arrencada EFI. Utilitzeu l'opció de reparació del disc de rescat VeraCrypt o arrenqueu el suport de recuperació Windows i executeu 'bcdboot W:\\Windows /s S: /f UEFI' després de substituir W: per la lletra de la unitat de volum Windows i S: amb la lletra de la unitat de partició del sistema EFI. Camí:</entry>
<entry lang="ca" key="IDM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">Repara el carregador d'arrencada EFI...</entry>
<entry lang="ca" key="CONFIRM_REPAIR_EFI_BOOT_LOADER">VeraCrypt restaurarà els camins del carregador d'arrencada Windows EFI i eliminarà les entrades i fitxers d'arrencada VeraCrypt EFI.\n\nUtilitzeu-ho només després que la partició/unitat del sistema estigui completament desxifrada i Windows pugui arrencar sense xifratge del sistema.\n\nVols continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_READ_FAILED">El fitxer del carregador d'arrencada EFI no s'ha pogut llegir completament:</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_BOOT_LOADER_FILE_TOO_LARGE">El fitxer del carregador d'arrencada EFI és inesperadament gran i no s'ha inspeccionat:</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_BOOT_LOADER_NVRAM_CLEANUP_FAILED">La partició/la unitat del sistema ja està desxifrada i els fitxers del carregador d'arrencada EFI s'han restaurat, però VeraCrypt no ha pogut eliminar una o més entrades d'arrencada del microprogramari VeraCrypt. Els fitxers VeraCrypt EFI es van deixar al seu lloc, de manera que qualsevol entrada de microprogramari restant encara apunta a un carregador existent. Torneu-ho a provar com a administrador o elimineu l'entrada d'arrencada VeraCrypt de la configuració del microprogramari després de confirmar que Windows Boot Manager s'inicia normalment.</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_BLOCKED">El carregador d'arrencada EFI no es pot reparar mentre el xifratge o el desxifrat del sistema estiguin actius o incomplets. Completa o reprèn el procés de xifratge/desxifrat del sistema pendent abans de tornar-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_NOT_APPLICABLE">Aquesta acció de reparació només està disponible en sistemes que arrenquen en mode UEFI des d'una partició del sistema GPT.</entry>
<entry lang="ca" key="EFI_BOOT_LOADER_REPAIR_SUCCESS">El carregador d'arrencada EFI s'ha reparat correctament.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_ARGON2_HELP">PIM (Multiplicador d'iteracions personals) controla els costos de memòria i temps utilitzats per la derivació de claus de capçalera Argon2id de la següent manera:\n Memòria = min(64 MiB + ((PIM - 1) x 32 MiB), 1024 MiB)\n Iteracions = 3 + ((PIM - 1) / 3) per a PIM 31 o inferior, després 13 + (PIM - 31)\n\nQuan es deixa buit o s'estableix a 0, VeraCrypt utilitzarà el valor predeterminat Argon2 PIM (12), que utilitza 416 MiB de memòria i 6 iteracions.\n\nQuan la contrasenya té menys de 20 caràcters, Argon2 PIM no pot ser inferior a 12 per tal de mantenir un nivell de seguretat mínim.\nQuan la contrasenya té 20 caràcters o més, Argon2 PIM es pot establir en qualsevol valor.\n\nUn Argon2 PIM superior a 12 augmenta l'ús de memòria fins a 1024 MiB i després augmenta les iteracions. Això comportarà un muntatge més lent. Un Argon2 PIM petit (menys de 12) permetrà un muntatge més ràpid, però pot reduir la seguretat si la contrasenya no és prou forta.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Heu escollit un valor Argon2 PIM que és més gran que el valor predeterminat VeraCrypt.\nTingueu en compte que això pot requerir més memòria i conduir a un muntatge molt més lent.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Heu triat un valor Argon2 PIM que és més petit que el valor predeterminat VeraCrypt. Tingueu en compte que si la vostra contrasenya no és prou segura, això podria provocar una seguretat més feble.\n\nConfirmeu que esteu utilitzant una contrasenya segura?</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">La contrasenya ha de contenir 20 caràcters o més per poder utilitzar el Argon2 PIM especificat.\nLes contrasenyes més curtes només es poden utilitzar si Argon2 PIM és 12 o més.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Munteu els volums NTFS amb un controlador Linux dins del nucli</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Només Linux. Quan està activat i no s'ha subministrat cap tipus de sistema de fitxers explícit, VeraCrypt sondeja el dispositiu virtual desxifrat amb blkid -p i munta els sistemes de fitxers NTFS detectats amb un controlador NTFS disponible al nucli, sense passar per alt els ajudants de muntatge com ara ntfs-3g. VeraCrypt utilitza ntfs quan s'identifica positivament com un controlador de lectura/escriptura modern o s'espera a Linux 7.1 o posterior, i en cas contrari utilitza ntfs3. Si la detecció de NTFS falla, VeraCrypt utilitza la selecció automàtica normal del sistema de fitxers. Si no hi ha cap controlador compatible NTFS al nucli disponible o carregable, el muntatge falla. Aquesta opció d'activació pot evitar suspendre o hibernar bloquejos causats pels sistemes de fitxers FUSE d'espai d'usuari congelats.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">No hi ha cap controlador compatible NTFS al nucli disponible ni carregable. Per utilitzar el backend predeterminat del sistema NTFS, desactiveu la preferència del controlador del nucli NTFS o no sol·liciteu el nucli NTFS de manera explícita.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNT_WARNING">Ha fallat el desmuntatge normal del volum {0}. Això pot passar quan les aplicacions encara tenen fitxers o directoris oberts al volum, o quan el dispositiu de suport es va desconnectar i el muntatge es va quedar obsolet.\n\nSi el dispositiu encara està connectat, trieu No, tanqueu les aplicacions amb el volum i torneu a provar de desmuntar-lo.\n\nSi el dispositiu s'ha desconnectat o el muntatge està obsolet, VeraCrypt pot intentar una neteja d'emergència desconnectant el sistema de fitxers i eliminant o programant l'eliminació dels objectes del nucli VeraCrypt. És possible que les escriptures pendents hagin fallat, les dades es perdin i la neteja pot romandre pendent fins que les aplicacions tanquin els fitxers oberts. Comproveu el sistema de fitxers amb fsck o l'eina de reparació adequada abans d'utilitzar-lo de nou.\n\nContinuar?</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNTED">S'ha iniciat la neteja d'emergència per al volum {0}. Si el volum estava desconnectat, el muntatge estava obsolet o hi havia escriptures pendents, comproveu el sistema de fitxers amb fsck o l'eina de reparació adequada abans d'utilitzar-lo de nou.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_WRITING_DATA">Creació de dades de volum. Si us plau, espereu.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_WRITING_BACKUP_HEADER">Finalitzant la creació del volum: escrivint la capçalera de còpia de seguretat.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_FLUSHING_DATA">Finalització de la creació del volum: buida de dades al disc. Això pot trigar uns quants minuts amb grans volums o emmagatzematge lent/USB.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_FINISHED">Finalitzant la creació del volum.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_ABORTED">La creació del volum s'ha avortat.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_ERROR">La creació del volum ha fallat.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_PREPARING_TEMP_VOLUME">Finalització de la creació del volum: muntatge del volum temporal.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_PREPARING_TEMP_DEVICE">Finalització de la creació del volum: preparació del dispositiu temporal.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_CREATING_FILESYSTEM">Finalització de la creació del volum: creació del sistema de fitxers mitjançant {0}.</entry>
<entry lang="ca" key="FORMAT_STAGE_DISMOUNTING_TEMP_VOLUME">Finalització de la creació del volum: desmuntatge del volum temporal.</entry>
<entry lang="ca" key="MACOSX_APFS_SYNTHESIZED_DEVICE">El dispositiu seleccionat "{0}" és un contenidor o volum sintetitzat APFS i no es pot utilitzar com a host de volum VeraCrypt en brut.\n\nSeleccioneu la partició física d'emmagatzematge APFS {1}.</entry>
<entry lang="ca" key="MACOSX_DEVICE_SYSTEM_PARTITION">El dispositiu seleccionat "{0}" és una partició de suport/sistema macOS i no es pot utilitzar com a host de volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="MACOSX_APFS_SYSTEM_STORE">L'emmagatzematge físic APFS seleccionat "{0}" conté el volum del sistema macOS muntat actualment i no es pot utilitzar com a host de volum VeraCrypt.</entry>
<entry lang="ca" key="MACOSX_DEVICE_NOT_WRITABLE">macOS informa del dispositiu seleccionat "{0}" com a només de lectura. Seleccioneu una partició física o disc que es pugui escriure.</entry>
<entry lang="ca" key="MACOSX_APFS_EROFS_HINT">macOS ha informat del dispositiu seleccionat com a només de lectura. Si es tracta d'un disc APFS, assegureu-vos que heu seleccionat la partició física d'emmagatzematge APFS, no un volum sintetitzat APFS. Utilitzeu la Utilitat de disc o 'diskutil list' per identificar la partició física i, a continuació, torneu-ho a provar.</entry>
<entry lang="ca" key="FAVORITE_PIM_OR_KDF_CHANGED">Aquest volum està registrat com a volum favorit del sistema i els seus paràmetres PIM i/o KDF s'han canviat.\nVoleu que VeraCrypt actualitzi automàticament la configuració del volum favorit del sistema (es requereixen privilegis d'administrador)?\n\nTingueu en compte que, si responeu que no, haureu d'actualitzar manualment el volum favorit del sistema.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_RESET_ON_KDF_CHANGE_CONFIRM">El KDF seleccionat utilitza diferents paràmetres PIM, de manera que VeraCrypt no reutilitzarà el PIM personalitzat actual. La nova capçalera del volum utilitzarà el PIM predeterminat per al KDF seleccionat tret que seleccioneu "Utilitzeu PIM" a la secció Nou i introduïu un valor personalitzat.\n\nVoleu continuar?</entry>
<entry lang="ca" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT_CA">Secure Boot està activat, però la base de dades Secure Boot del microprogramari no confia en cap conjunt de Microsoft UEFI CA compatible amb el carregador d'arrencada EFI de VeraCrypt. Activeu Microsoft Corporation UEFI CA 2011, o bé Microsoft UEFI CA 2023 i Microsoft Option ROM UEFI CA 2023, i després executeu VeraCrypt Reparar/Reinstal·lar. Alternativament, desactiveu Secure Boot.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="localization">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="language">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element minOccurs="4" maxOccurs="4" name="font">
<xs:complexType>
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required" />
<xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
<xs:element maxOccurs="unbounded" name="entry">
<xs:complexType>
<xs:simpleContent>
<xs:extension base="xs:string">
<xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required" />
<xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required" />
</xs:extension>
</xs:simpleContent>
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:sequence>
<xs:attribute name="prog-version" type="xs:string" use="required" />
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:sequence>
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:schema>
</VeraCrypt>